Services de sécurité lors de réunions, réceptions et manifestations spéciales | UN | تغطية الاجتماعات وحفلات الاستقبال والمناسبات الخاصة |
D'autres conférences et manifestations spéciales organisées avec des organismes des Nations Unies sont en cours de planification. | UN | ويجري التخطيط للمزيد من المؤتمرات والمناسبات الخاصة بالاقتران مع كيانات الأمم المتحدة. |
ii) Activités et manifestations spéciales pour lesquelles des services de sécurité ont été assurés | UN | ' ٢ ' المهام والمناسبات الخاصة المشمولة |
Réunions, conférences et manifestations spéciales | UN | الاجتماعات والمؤتمرات والفعاليات الخاصة |
4. Réunions et manifestations spéciales | UN | 4- الاجتماعات والأحداث الخاصة |
Le Comité entend continuer d'organiser des réunions et manifestations spéciales sur des thèmes et questions qui concernent et intéressent bon nombre d'États Membres, en vue de renforcer au maximum l'incidence des résolutions pertinentes et de maintenir l'engagement de la communauté internationale dans la lutte contre le terrorisme. | UN | 26 - وتعرب اللجنة عن اعتزامها مواصلة الممارسة المتمثلة في تنظيم اجتماعات ومناسبات خاصة بشأن مواضيع وقضايا تحظى باهتمام مشترك من الدول الأعضاء بهدف تعظيم أثر القرارات المتخذة في هذا الشأن والحفاظ على التزام المجتمع الدولي بمكافحة الإرهاب. |
24.67 Les ressources prévues (25 200 dollars), qui ne font apparaître aucune augmentation, sont destinées à l'achat de fournitures pour les reportages photographiques, télévisés et radiodiffusés sur les conférences, réunions et manifestations spéciales de l'ONU. | UN | اللوازم والمعدات ٢٤-٦٧ إن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢٥ دولار، التي لا تنطوي على أي زيادة، تتعلق باللوازم من المواد الخام المطلوبة لتغطية المؤتمرات والاجتماعات والمناسبة الخاصة التي تعقدها اﻷم المتحدة عن طريق الصور الفوتوغرافية والتليفزيون واﻹذاعة. |
Les réunions et manifestations spéciales du Comité sont ouvertes aux États Membres et aux organisations internationales et régionales. | UN | 25 - والاجتماعات والمناسبات الخاصة للجنة مفتوحة أمام الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية. |
Innovation, campagnes et manifestations spéciales | UN | هاء - الابتكارات والحملات والمناسبات الخاصة |
4. Réunions et manifestations spéciales | UN | 4- الاجتماعات والمناسبات الخاصة |
7. Au cours de la période visée par le présent rapport, les activités du Programme ont porté sur les quatre domaines traditionnels : activités régionales, activités d'information et d'éducation, activités de formation et manifestations spéciales. | UN | ٧ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم الاضطلاع بأنشطة البرنامج في إطار المجالات التقليدية اﻷربعة وهي: اﻷنشطة اﻹقليمية، وأنشطة اﻹعلام والتثقيف، وأنشطة التدريب، والمناسبات الخاصة. |
ii) Activités et manifestations spéciales pour lesquelles des services de sécurité ont été assurésa | UN | ' ٢ ' المهام والمناسبات الخاصة المشمولة)أ( |
Les effectifs supplémentaires qu'il est proposé d'affecter à la Section Vente et commercialisation seraient chargés de la commercialisation, de la vente, de la distribution, de l'octroi de licences, de la publication électronique, de la promotion, des expositions et manifestations spéciales, de l'élaboration de produits pour les publications de l'ONU et de l'administration et de la gestion des opérations. | UN | وسيتولى الملاك التكميلي المقترح من موظفي قسم المبيعات والتسويق المسؤولية عن تنفيذ أنشطة التسويق والبيع والتوزيع والترخيص والنشر الإلكتروني والأنشطة الترويجية والمعارض والمناسبات الخاصة وتطوير المنتجات في ما يتصل بمنشورات الأمم المتحدة ومسؤولية تنظيم العمليات وإدارتها. |
La plupart des activités prévues pour l'Année aux niveaux régional et national prendront la forme de réunions, conférences et manifestations spéciales. | UN | 64 - معظم الأنشطة المزمع الاضطلاع بها على الصعيدين الإقليمي والوطني من أجل السنة الدولية سوف تتخذ شكل الاجتماعات والمؤتمرات والفعاليات الخاصة. |
s. Production de 15 dossiers d’information par an concernant les réunions de la Conférence du désarmement, de la Commission des droits de l’homme et d’autres réunions et manifestations spéciales (SINU/GVE); | UN | ق - إعداد ٥١ مجموعة مواد إعلامية كل سنة بشأن اجتماعات مؤتمر نزع السلاح ولجنة حقوق اﻹنسان والاجتماعات والفعاليات الخاصة اﻷخرى )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(؛ |
s. Production de 15 dossiers d'information par an concernant les réunions de la Conférence du désarmement, de la Commission des droits de l'homme et d'autres réunions et manifestations spéciales (SINU/GVE); | UN | ق - إعداد ١٥ ملفا إعلاميا سنويا بشأن اجتماعات مؤتمر نزع السلاح ولجنة حقوق اﻹنسان والاجتماعات والفعاليات الخاصة اﻷخرى )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(؛ |
4. Sensibilisation du public et manifestations spéciales | UN | 4- التوعية العامة والأحداث الخاصة |
4. Sensibilisation du public et manifestations spéciales | UN | 4- حملات توعية الناس والأحداث الخاصة |
Le Ministère a également organisé des séminaires et d'autres activités et manifestations spéciales afin de promouvoir le discours islamique et de former les propagateurs de la foi islamique et les prédicateurs à contribuer de façon positive au renforcement des liens entre tous les membres de la famille humaine, quelles que soient leurs convictions et sans discrimination. | UN | 12 - كذلك نظمت الوزارة حلقات عمل وأنشطة أخرى ومناسبات خاصة استهدفت تعزيز الخطاب الديني وتدريب دعاة العقيدة الإسلامية والوعاظ على الإسهام إيجابيا في تكوين روابط أوثق بين جميع أفراد الأسرة البشرية، أيا كانت معتقداتهم وبدون تمييز بينهم. |
24.67 Les ressources prévues (25 200 dollars), qui ne font apparaître aucune augmentation, sont destinées à l'achat de fournitures pour les reportages photographiques, télévisés et radiodiffusés sur les conférences, réunions et manifestations spéciales de l'ONU. | UN | اللوازم والمعدات ٢٤-٦٧ إن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢٥ دولار، التي لا تنطوي على أي زيادة، تتعلق باللوازم من المواد الخام المطلوبة لتغطية المؤتمرات والاجتماعات والمناسبة الخاصة التي تعقدها اﻷم المتحدة عن طريق الصور الفوتوغرافية والتليفزيون واﻹذاعة. |
2. Expositions et manifestations spéciales | UN | ٢ - المعارض والاحتفالات الخاصة بحقوق اﻹنسان |
4. Réunions et manifestations spéciales | UN | 4- اجتماعات وأحداث خاصة |