ويكيبيديا

    "et matériel médical" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمعدات الطبية
        
    • ومعدات طبية
        
    • والأجهزة الطبية
        
    • وتجهيزات طبية
        
    Hébergement, réfrigération et matériel médical UN أماكن الإقامة، ومعدات التبريد والمعدات الطبية
    La gratuité des soins — consultations, médicaments, hospitalisation, interventions chirurgicales et matériel médical — est automatique pour les personnes âgées (de plus de 60 ans) et les enfants de moins de 12 ans. UN ويشمل ذلك أجور اﻷطباء، وتكاليف الدواء، واﻹقامة في المستشفيات، وتكاليف العمليات الجراحية، والمعدات الطبية اللازمة.
    Médicaments et matériel médical : 30 ampoules injectables, 3 doses d'anticorps à usage clinique, 1 trousse de petite chirurgie, 1 tensiomètre et une quantité non précisée d'antibiotiques. UN اﻷدوية والمعدات الطبية: ٣٠ حقنة، ٣ مضادات تستخدم في اﻷغراض الاكلينيكية ومجموعة من أدوات الجراحة وجهاز لقياس النبض، وكمية غير محددة من المضادات الحيوية.
    Ce crédit doit permettre d'acheter des pièces de rechange pour du matériel non prévu à d'autres rubriques, y compris matériel informatique, groupes électrogènes, matériel de bureau, matériel de logement et matériel médical. UN رصد هذا الاعتماد لشراء قطع غيار لمعدات غير مذكورة في أماكن أخرى، وهي تشمل معدات تجهيز البيانات ومولدات كهرباء ومعدات للمكاتب واﻹقامة ومعدات طبية.
    Il y opère en collaboration étroite avec 300 établissements locaux de soins de santé, qu'il fournit en médicaments et matériel médical. UN وتتعاون المنظمة عن كثب مع 300 من مرافق الرعاية الصحية التي تدار محليا هناك، وتزودها بالأدوية والأجهزة الطبية.
    Fournitures et matériel médical 38 % UN معدات وتجهيزات طبية ٣٨٪
    L'UNICEF, tout en encourageant un tel projet, a continué de donner aux gouvernements la possibilité d'acheter en grandes quantités et à moindre coût des produits tels que vaccins, micronutriments et matériel médical. UN وتعطي اليونيسيف مساعدتها ودعمها لهذه الخطة، وتواصل إتاحة الفرصة لاستفادة الحكومات من الشراء الاقتصادي بالجملة التي تقوم به المنظمة لأصناف مثل اللقاحات والمغذيات الدقيقة والمعدات الطبية.
    Dans le plan de distribution correspondant à la phase VI, le Gouvernement iraquien a suggéré que, dans le domaine de la santé, les montants prévus soient partagés également entre médicaments et matériel médical. UN واقترحت حكومة العراق في المرحلة السادسة من خطة التوزيع تقسيم الاعتماد المرصود للصحة بالتساوي بين الأدوية والمعدات الطبية.
    Les mesures pour faire face aux effets de la grippe aviaire seront renforcées, y compris les capacités des partenaires dans le domaine et l'assistance en fournitures et matériel médical. UN وستتعزز التدابير المتخذة لمواجهة آثار أنفلونزا الطيور، ومن ضمنها قدرات الشركاء في هذا المجال والمساعدة باللوازم والمعدات الطبية.
    37. Dans le plan de distribution correspondant à la phase VI, le Gouvernement iraquien a suggéré que, dans le domaine de la santé, les montants prévus soient partagés également entre médicaments et matériel médical. UN 37 - واقترحت حكومة العراق في المرحلة السادسة من خطة التوزيع تقسيم الاعتماد المرصود للصحة بالتساوي بين الأدوية والمعدات الطبية.
    41. Les États parties devraient en toutes circonstances s'abstenir d'imposer un embargo ou des mesures restrictives du même ordre sur l'approvisionnement d'un autre État en médicaments et matériel médical. UN 41- وينبغي للدول الأطراف أن تمتنع في جميع الأوقات عن فرض حظر أو تدابير شبيهة تقيّد إمداد دولة أخرى بالأدوية والمعدات الطبية الكافية.
    41. Les États parties devraient en toutes circonstances s'abstenir d'imposer un embargo ou des mesures restrictives du même ordre sur l'approvisionnement d'un autre État en médicaments et matériel médical. UN 41- وينبغي للدول الأطراف أن تمتنع في جميع الأوقات عن فرض حظر أو تدابير شبيهة تقيّد إمداد دولة أخرى بالأدوية والمعدات الطبية الكافية.
    En 2009, aucun achat de produits liés au secteur sanitaire (équipement médical et matériel médical réutilisable, par exemple) n'a été effectué aux États-Unis car la vente de ces produits reste soumise à une série de contrôles et d'exigences de vérification < < sur place > > qui rendent pratiquement impossibles toute négociation et toute passation effective de commande. UN وفي عام 2009، لم يتم شراء أي منتجات مرتبطة بالقطاع الصحي، مثل الأجهزة الطبية والمعدات الطبية غير المستهلكة، من الولايات المتحدة، لأن بيع هذه المنتجات ما زال يخضع لعدد من الضوابط ومتطلبات التحقق " في عين المكان " التي تجعل من المستحيل تقريبا إجراء أي تفاوض وتسليم فعلي للمشتريات.
    41. Les États parties devraient en toutes circonstances s'abstenir d'imposer un embargo ou des mesures restrictives du même ordre sur l'approvisionnement d'un autre État en médicaments et matériel médical. UN 41- وينبغي للدول الأطراف أن تمتنع في جميع الأوقات عن فرض حظر أو تدابير شبيهة تقيّد إمداد دولة أخرى بالأدوية والمعدات الطبية الكافية.
    41. Les États parties devraient en toutes circonstances s'abstenir d'imposer un embargo ou des mesures restrictives du même ordre sur l'approvisionnement d'un autre État en médicaments et matériel médical. UN 41- وينبغي للدول الأطراف أن تمتنع في جميع الأوقات عن فرض حظر أو تدابير شبيهة تقيّد إمداد دولة أخرى بالأدوية والمعدات الطبية الكافية.
    41. Les États parties devraient en toutes circonstances s'abstenir d'imposer un embargo ou des mesures restrictives du même ordre sur l'approvisionnement d'un autre État en médicaments et matériel médical. UN 41- وينبغي للدول الأطراف أن تمتنع في جميع الأوقات عن فرض حظر أو تدابير شبيهة تقيّد إمداد دولة أخرى بالأدوية والمعدات الطبية الكافية.
    101. Le montant indiqué permettra d'acheter des pièces de rechange ne figurant sous aucune autre rubrique (matériel informatique, groupes électrogènes, matériel de bureau, équipement des logements et matériel médical) au coût estimatif de 25 000 dollars par mois. UN ١٠١ - رصد اعتماد لشراء قطع غيار للمعدات غير المدرجة في مكان آخر، وتشمل معدات تجهيز البيانات ومولدات الكهرباء ومعدات المكاتب والاقامة ومعدات طبية بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٥ دولار في الشهر.
    Salaires et matériel médical UN مرتبات ومعدات طبية
    118. Le montant indiqué permettra d'acheter des pièces de rechange ne figurant sous aucune autre rubrique (matériel informatique, groupes électrogènes, matériel de bureau, matériel d'hébergement et matériel médical) pour un coût estimatif de 25 000 dollars par mois. UN ١١٨ - أدرج مبلغ لشراء قطع غيار للمعدات غير المدرجة في مكان آخر، وتشمل معدات تجهيز البيانات ومولدات الكهرباء ومعدات المكاتب واﻹقامة ومعدات طبية بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار في الشهر.
    Fournitures et matériel médical 0 % UN معدات وتجهيزات طبية صفر ٪

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد