2. Examiner et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants (POP). | UN | 2- استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
1.2 Revoir le processus d'évaluation des programmes/projets et mettre à jour les directives relatives à la programmation en y intégrant les nouveaux critères de régionalité | UN | 1-2 استعراض عملية تقييم البرامج/المشاريع وتحديث المبادئ التوجيهية للبرمجة بإدماج معايير جديدة ذات طابع إقليمي |
d) Examiner et mettre à jour les directives techniques existant dans des domaines pertinents tels que incinération au sol, mise en décharge spécialement aménagée et ordures ménagères; | UN | (د) استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية الموجودة في مجالات ذات صلة مثل الحرق الأرض، ومواقع دفن النفايات والنفايات المنزلية؛ |
d) Examiner et mettre à jour les directives techniques existant dans des domaines pertinents tels que incinération au sol, mise en décharge spécialement aménagée et ordures ménagères; | UN | (د) استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية الموجودة في مجالات ذات صلة مثل الحرق الأرض، ومواقع دفن النفايات والنفايات المنزلية؛ |
L'examen réalisé en 2000 a servi au groupe interdivisions créé en 2001 pour réviser et mettre à jour les directives applicables à la programmation. | UN | وقد استخدم الاستعراض الذي أجري في عام 2000 كمدخل في الفريق المشترك بين الشعب الذي أنشئ في عام 2002 لتنقيح واستكمال المبادئ التوجيهية البرلمانية. |
a) Revoir et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants, y compris les définitions de la faible teneur en polluants organiques persistants et des niveaux de destruction et de transformation irréversible, s'il y a lieu; | UN | (أ) استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تعاريف المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة، ومستويات التدمير والتحويل الدائم حسبما هو مناسب؛ |
b) Revoir et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants, y compris les définitions de la faible teneur en polluants organiques persistants et des niveaux de destruction et de transformation irréversible, s'il y a lieu; | UN | (ب) استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تعاريف المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة، ومستويات التدمير والتحويل الدائم حسب الاقتضاء؛ |
4. Examiner et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants (POP), le cas échéant, et passer en revue les méthodes d'élimination lorsque la teneur en POP est inférieure à ce que l'on considère comme une faible teneur en POP | UN | 4 - استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، إن كان ذلك مناسباً، واستعراض طرق التخلص منها عندما يكون محتوى الملوثات العضوية الثابتة أدنى من المستوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة. |
a) Revoir et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants, y compris les définitions de la faible teneur en polluants organiques persistants et des niveaux de destruction et de transformation irréversible, s'il y a lieu; | UN | (أ) استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، حسبما يتناسب، بما في ذلك تعاريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة، ومستويات التدمير والتحويل النهائي؛ |
a) Revoir et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants, y compris les définitions de la faible teneur en polluants organiques persistants et des niveaux de destruction et de transformation irréversible, s'il y a lieu; | UN | (أ) استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك التعاريف المتعلقة بالمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل النهائي حسب مقتضى الحال؛ |
Se félicite de la poursuite des travaux menés par les organes compétents de la Convention de Bâle pour examiner et mettre à jour les directives techniques concernant les polluants organiques persistants; | UN | 5 - يرحب باستمرار عمل الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل بشأن استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة؛(8) |
4. Examiner et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants (POP), le cas échéant, et passer en revue les méthodes d'élimination lorsque la teneur en POP est inférieure à ce que l'on considère comme une faible teneur en POP. | UN | 4 - استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، حسب الاقتضاء، واستعراض طرق التخلص منها عندما يكون المحتوى من الملوثات العضوية الثابتة أقل من المستوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة. |
5. Élaborer des directives techniques sur neuf nouveaux polluants organiques persistants (POP) et mettre à jour les directives techniques générales sur les polluants organiques persistants (en attendant les résultats de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm) | UN | 5 - وضع مبادئ توجيهية تقنية بشأن تسعة ملوثات عضوية ثابتة جديدة، وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية العامة بشأن الملوثات العضوية الثابتة (ريثما تصدر نتائج الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم). |
a) Revoir et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants, s'il y a lieu; | UN | (أ) استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة حسب الاقتضاء؛ |