ويكيبيديا

    "et minorités nationales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والأقليات القومية
        
    • والأقليات الوطنية
        
    • أو اﻷقليات الوطنية
        
    5. Peuples autochtones et minorités nationales 250−261 61 UN 5- الشعوب الأصلية والأقليات القومية 250-261 71
    En outre, du fait des particularités historiques, économiques et culturelles du pays, les mentalités se sont formées au fil de nombreux siècles dans un climat de tolérance et de respect des cultures des différents groupes ethniques et minorités nationales. UN وعلاوة على ذلك، ونتيجة لخصائص أذربيجان التاريخية والاقتصادية والثقافية، تشكلت ذهنية السكان، على مدى قرون عديدة، في ظل جو من التسامح واحترام ثقافات المجموعات العرقية والأقليات القومية الأخرى.
    C. Droits culturels et minorités nationales. 49 − 50 14 UN جيم- الحقوق الثقافية والأقليات القومية 49-50 14
    Aux termes de la Constitution, l'État encourage la consolidation et le développement de la nation ukrainienne, de sa conscience historique, ses traditions et sa culture, de même que le développement de l'identité ethnique, culturelle, linguistique et religieuse de tous les peuples autochtones et minorités nationales de l'Ukraine. UN وتعمل الدولة بموجب الدستور على توحيد الأمة الأوكرانية والنهوض بها، وتعميق وعيها التاريخي وإحياء تقاليدها وثقافتها، فضلا عن تنمية الهوية العرقية والثقافية واللغوية والدينية لجميع السكان الأصليين والأقليات الوطنية في أوكرانيا.
    145. L'attention a également été appelée sur les importantes garanties en matière de droits de l'homme consacrées dans la Constitution et la loi constitutionnelle sur les droits de l'homme et les libertés et sur les droits des communautés et minorités nationales et ethniques. UN ٥٤١ - ووجه الممثل الانتباه إلى ما يتضمنه الدستور والقانون الدستوري من ضمانات بشأن حقوق اﻹنسان وحرياته وحقوق الطوائف أو اﻷقليات الوطنية والعرقية.
    Racisme et minorités nationales UN العنصرية والأقليات القومية
    5. Peuples autochtones et minorités nationales UN 5- الشعوب الأصلية والأقليات القومية
    C. Droits culturels et minorités nationales UN جيم - الحقوق الثقافية والأقليات القومية
    C. Droits culturels et minorités nationales UN جيم- الحقوق الثقافية والأقليات القومية
    La réadaptation médico-sociale des personnes handicapées, l'aide à la résolution de leurs problèmes sociaux et quotidiens, notamment en matière de logement, les aides matérielles et techniques et les activités culturelles en faveur des personnes handicapés s'adressent indifféremment aux membres handicapés de tous les groupes ethniques et minorités nationales; la discrimination raciale et la xénophobie sont interdites et punies par la loi. UN وتتلقى جميع الفئات الإثنية والأقليات القومية معاملة مماثلة فيما يتعلق بإعادة التأهيل الطبي لذوي الإعاقة، وتقديم المساعدة لإيجاد حلول يومية لمشاكل السكن وغيرها من المشاكل، وتقديم المساعدة المادية والتقنية وتنظيم تظاهرات ثقافية لذوي الإعاقة؛ ويحظر التمييز العرقي وكره الأجانب ويُعاقب عليه بموجب القانون.
    Les deux Entités tiennent ces registres sous forme électronique et délivrent les certificats gratuitement, ce qui est particulièrement important pour certaines catégories sociales et minorités nationales (31, 115 et 114). UN ويُحتفظ بهذه السجلات إلكترونياً في الكيانين، وتصدر وثائق الميلاد والوفاة مجاناً بالنظر إلى أنها تمثل أحد الجوانب الهامة جداً في حياة بعض الفئات الاجتماعية والأقليات الوطنية. (31 و115 و114)
    145. L'attention a également été appelée sur les importantes garanties en matière de droits de l'homme consacrées dans la Constitution et la loi constitutionnelle sur les droits de l'homme et les libertés et sur les droits des communautés et minorités nationales et ethniques. UN ٥٤١ - ووجه الممثل الانتباه إلى ما يتضمنه الدستور والقانون الدستوري من ضمانات بشأن حقوق اﻹنسان وحرياته وحقوق الطوائف أو اﻷقليات الوطنية والعرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد