Rien ne peut effacer ce que toi et moi avons. - C'est pas possible... | Open Subtitles | لا شئ بأمكانه أن يمسح الذي كان بيننا أنا و أنت |
Lui et moi avons été infecté avec le même virus, non? | Open Subtitles | أنا و هو أصبنا بنفس الفايروس أليس كذلك ؟ |
Le bordel que Jackie et moi avons du nettoyer et qui concernait ton fils. | Open Subtitles | الفوضى التى تركتنا أنا و جاكى لنقوم بتنظيفها فيما يتعلق بابنك؟ |
Je pense que vous et moi avons quelques points communs. | Open Subtitles | أعتقد أنك وأنا لدينا القليل من الأشياء المشتركة |
Tu sais, Victoria, Marshall et moi avons tenté la relation à longue distance une fois. | Open Subtitles | اتعلمي يا فكتوريا .. انا و مارشال عملنا علاقة طويله ذات مره |
Tout ce que mon fiancé et moi avons fait aujourd'hui c'est nous disputer... pour tout. | Open Subtitles | كل ما فعلته أنا و خطيبي اليوم هو العراك بخصوص كل الأشياء |
Toi et moi avons une définition totalement différente de "livraison". | Open Subtitles | أنا و أنت نملك تعريف مختلفا لكلمة توصيلة |
Mon mari et moi avons fait des rechutes... lui jurant de changer, moi pardonnant, lui oubliant, encore et encore. | Open Subtitles | القليل أنا و زوجي لدينا الكثير من الإنهيارات هو يقسم بأن يتغير و أنا أسامح |
Ma cousine et moi avons beaucoup à faire avant la fête. | Open Subtitles | لدي أنا و ابنة خالتي أعمال كثيرة قبل الحفل |
Tu ne comprends peut-être pas, mais Ward et moi avons bossé pour ce fric. | Open Subtitles | قد لا تفهم الأمر، لكن أنا و"وارد" عملنا لكسب هذا المال. |
Après le lycée, Jenna et moi avons pris des chemins différents et j'aurais aimé que ça ne change pas. | Open Subtitles | بعد المرحلة الثانوية أنا و جينا أبتعدنا عن بعضنا وأتمنى أنني أبقيت العلاقة على ذلك الحال |
Est-ce une affaire sur laquelle Diane et moi avons bossé ensemble ? | Open Subtitles | هل هسي القضية التي عملت عليها أنا و دايان معاً؟ |
Le fait d'avoir accueilli notre ami ne veut pas dire que Penny et moi avons peur d'être seuls. | Open Subtitles | انظر، لمجرد أخذنا صديقنا في لا يعني أن بيني أنا و يخشى أن يكون وحده. |
Écoute, je sais que toi et moi avons eu quelques différents, | Open Subtitles | أنظر، أعلم بأنه أنت وأنا لدينا الكثير ممانختلف فيه |
Reid et moi avons eu une discussion sur le narcissisme. | Open Subtitles | انا و ريد نختلف حول تعريف النرجسي التقليدي |
Mon frère et moi avons eu un léger désaccord par rapport à toi, à vrai dire. | Open Subtitles | نشب خلاف بسيط بيني وبين أخي حولك بالواقع. |
Amy et moi avons une relation supérieure à la vôtre. | Open Subtitles | آيمي و أنا لدينا علاقة أفضل من علاقتكما. |
Cette petite beauté et moi avons rendez-vous avec une dague. | Open Subtitles | فهذه الجميلة الصغيرة وإيّاي على موعد مع خنجر. |
Elle et moi avons eu une histoire il y a des siècles en arrière jusqu'à ce que je découvre qu'elle était folle. | Open Subtitles | هى وأنا كنا شىء قبل قرون حتى اكتشفت أنها كانت مجنونة. |
Mon fils et moi avons encore du travail, mais on se parle de nouveau. | Open Subtitles | ابني وانا لدينا بعض الامور لنقوم بها لكن سنتحدث مره أخرى |
Mon mari et moi avons travailler sur le programme toute la semaine, et on a réussi à se trouver 3 jours sans ça. | Open Subtitles | زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد |
Pendant votre absence, le Lieutenant Mills et moi avons formé un partenariat très fort. | Open Subtitles | في ظل غيابك سيادة المُلازم ميلز وأنا قمنا بتكوين رابطة شراكة قوية جداً |
Vous savez, durant 24 heures haletantes, mon équipe et moi avons suivi chacun de leur pas. | Open Subtitles | تعرفون اكثر من اربعة وعشرين نبضة فريقي وانا كنا ظلهم في كل حركة |
Si c'est ta façon de me demander si Riley et moi avons éclairci les choses, oui, nous l'avons fait. | Open Subtitles | إذا كانت هذه طريقتك لتسألي هل حللت الأمر بيني و بين رايلي فنعم، لقد حللناه |
Les serveurs et moi avons parié pour voir combien tu peux avaler. | Open Subtitles | النادل وأنا بيننا رهان يدور لنرى مقدار ما تستطيعين وضعه جانبا أترين , القليل من الرجال |
Nima et moi avons reçu notre doctorat à peu près à la même période. | Open Subtitles | نيما وأنا حصلنا على الدكتوراه في نفس الوقت تقريبا |
Mon mari et moi avons eu nos ennuis. | Open Subtitles | زوجي وأنا عِنْدي كَانَ عِنْدَهُ مشاكلُنا. أين زوجكَ الآن؟ |