ويكيبيديا

    "et moi avons" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا و
        
    • وأنا لدينا
        
    • انا و
        
    • بيني وبين
        
    • و أنا لدينا
        
    • وإيّاي
        
    • وأنا كنا
        
    • وانا لدينا
        
    • و أنا كنا
        
    • وأنا قمنا
        
    • وانا كنا
        
    • بيني و بين
        
    • وأنا بيننا
        
    • وأنا حصلنا
        
    • وأنا عِنْدي
        
    Rien ne peut effacer ce que toi et moi avons. - C'est pas possible... Open Subtitles لا شئ بأمكانه أن يمسح الذي كان بيننا أنا و أنت
    Lui et moi avons été infecté avec le même virus, non? Open Subtitles أنا و هو أصبنا بنفس الفايروس أليس كذلك ؟
    Le bordel que Jackie et moi avons du nettoyer et qui concernait ton fils. Open Subtitles الفوضى التى تركتنا أنا و جاكى لنقوم بتنظيفها فيما يتعلق بابنك؟
    Je pense que vous et moi avons quelques points communs. Open Subtitles أعتقد أنك وأنا لدينا القليل من الأشياء المشتركة
    Tu sais, Victoria, Marshall et moi avons tenté la relation à longue distance une fois. Open Subtitles اتعلمي يا فكتوريا .. انا و مارشال عملنا علاقة طويله ذات مره
    Tout ce que mon fiancé et moi avons fait aujourd'hui c'est nous disputer... pour tout. Open Subtitles كل ما فعلته أنا و خطيبي اليوم هو العراك بخصوص كل الأشياء
    Toi et moi avons une définition totalement différente de "livraison". Open Subtitles أنا و أنت نملك تعريف مختلفا لكلمة توصيلة
    Mon mari et moi avons fait des rechutes... lui jurant de changer, moi pardonnant, lui oubliant, encore et encore. Open Subtitles القليل أنا و زوجي لدينا الكثير من الإنهيارات هو يقسم بأن يتغير و أنا أسامح
    Ma cousine et moi avons beaucoup à faire avant la fête. Open Subtitles لدي أنا و ابنة خالتي أعمال كثيرة قبل الحفل
    Tu ne comprends peut-être pas, mais Ward et moi avons bossé pour ce fric. Open Subtitles قد لا تفهم الأمر، لكن أنا و"وارد" عملنا لكسب هذا المال.
    Après le lycée, Jenna et moi avons pris des chemins différents et j'aurais aimé que ça ne change pas. Open Subtitles بعد المرحلة الثانوية أنا و جينا أبتعدنا عن بعضنا وأتمنى أنني أبقيت العلاقة على ذلك الحال
    Est-ce une affaire sur laquelle Diane et moi avons bossé ensemble ? Open Subtitles هل هسي القضية التي عملت عليها أنا و دايان معاً؟
    Le fait d'avoir accueilli notre ami ne veut pas dire que Penny et moi avons peur d'être seuls. Open Subtitles انظر، لمجرد أخذنا صديقنا في لا يعني أن بيني أنا و يخشى أن يكون وحده.
    Écoute, je sais que toi et moi avons eu quelques différents, Open Subtitles أنظر، أعلم بأنه أنت وأنا لدينا الكثير ممانختلف فيه
    Reid et moi avons eu une discussion sur le narcissisme. Open Subtitles انا و ريد نختلف حول تعريف النرجسي التقليدي
    Mon frère et moi avons eu un léger désaccord par rapport à toi, à vrai dire. Open Subtitles نشب خلاف بسيط بيني وبين أخي حولك بالواقع.
    Amy et moi avons une relation supérieure à la vôtre. Open Subtitles آيمي و أنا لدينا علاقة أفضل من علاقتكما.
    Cette petite beauté et moi avons rendez-vous avec une dague. Open Subtitles فهذه الجميلة الصغيرة وإيّاي على موعد مع خنجر.
    Elle et moi avons eu une histoire il y a des siècles en arrière jusqu'à ce que je découvre qu'elle était folle. Open Subtitles هى وأنا كنا شىء قبل قرون حتى اكتشفت أنها كانت مجنونة.
    Mon fils et moi avons encore du travail, mais on se parle de nouveau. Open Subtitles ابني وانا لدينا بعض الامور لنقوم بها لكن سنتحدث مره أخرى
    Mon mari et moi avons travailler sur le programme toute la semaine, et on a réussi à se trouver 3 jours sans ça. Open Subtitles زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد
    Pendant votre absence, le Lieutenant Mills et moi avons formé un partenariat très fort. Open Subtitles في ظل غيابك سيادة المُلازم ميلز وأنا قمنا بتكوين رابطة شراكة قوية جداً
    Vous savez, durant 24 heures haletantes, mon équipe et moi avons suivi chacun de leur pas. Open Subtitles تعرفون اكثر من اربعة وعشرين نبضة فريقي وانا كنا ظلهم في كل حركة
    Si c'est ta façon de me demander si Riley et moi avons éclairci les choses, oui, nous l'avons fait. Open Subtitles إذا كانت هذه طريقتك لتسألي هل حللت الأمر بيني و بين رايلي فنعم، لقد حللناه
    Les serveurs et moi avons parié pour voir combien tu peux avaler. Open Subtitles النادل وأنا بيننا رهان يدور لنرى مقدار ما تستطيعين وضعه جانبا أترين , القليل من الرجال
    Nima et moi avons reçu notre doctorat à peu près à la même période. Open Subtitles نيما وأنا حصلنا على الدكتوراه في نفس الوقت تقريبا
    Mon mari et moi avons eu nos ennuis. Open Subtitles زوجي وأنا عِنْدي كَانَ عِنْدَهُ مشاكلُنا. أين زوجكَ الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد