Ma conscience me dicte une chose, Et mon cœur une autre. | Open Subtitles | عقلي يخبرني أن أفعل شيئًا وقلبي يخبرني بشيء آخر. |
Et mon cœur saigna en moi, car vous ne pouvez être libre quand vous ne pouvez parler de la liberté que comme d'un but. | Open Subtitles | وقلبي ينزف من داخلي ستكون حرا ان لم تتحدث عن الحرية كهدف |
De la viande à mal tourné dans notre congélateur, Et mon cœur a fait un bond. Phoo! | Open Subtitles | ،بعض اللحم أصبح سيّئا في ثلاجتنا وقلبي توقّف للحظة |
Mon esprit Et mon cœur étaient toujours dans le néant total. | Open Subtitles | عقلي و قلبي كانا لا يزالان في ذلك العدم الخاوي |
"Mort, longue mort, Et mon cœur est rempli de poussière" | Open Subtitles | "لقد مات الميت منذ فترة طويلة وقلبى اصبح حفنة من التراب" |
Avec ce sourire Et mon cœur faiblard, je mourrais en essayant. | Open Subtitles | حسناً، مع تلك الإبتسامة وقلبي السيء، سو أموت وأنا أحاول. |
Franchir le pas que l'amour demande nécessite un cœur jeune, Et mon cœur, comme le reste, n'est plus jeune. | Open Subtitles | الشخص يحتاج لقلب شاب لخوض ما يحتاجه منا الحب وقلبي ، مثل اي عضو في ، ليس شاباً |
Et mon cœur bat si fort, c'est comme s'il allait sortir de ma poitrine. | Open Subtitles | وقلبي يخفق بسرعة جدا بدا الامر وكأنه على وشك الخروج من صدري. |
Et mon cœur bat si fort que j'ai du mal à parler | Open Subtitles | وقلبي يدق بشدة، لذا فأنا أستطيع الكلام بالكاد |
Ma tête Et mon cœur me disent qu'on peut sauver Zêta. | Open Subtitles | رأسي وقلبي يقولان لي أنه يمكننا إنقاذ زيتا |
Elle pèse 3 kilos, a les yeux de sa mère, Et mon cœur lui appartient. | Open Subtitles | تزن سبعة أرطال ولها عينا أمّها وقلبي وسط راحتيها الصغيرتين |
Je sais que je suis malade, Et mon cœur va mal, et si je ne fais rien, je vais mourir. | Open Subtitles | أعرف أني مريضة, وقلبي في حالة سيئة وأن لم أفعل شيئ سأموت |
Et mon cœur me dit que nous ne sommes pas nos parents. | Open Subtitles | وقلبي يقول لي أننا لسنا كـ والدينا |
Ton odeur traîne dans les draps Et mon cœur se couche 24 h sur 24 h dans les bras de la tristesse. | Open Subtitles | عطرك مازال على شراشفي... وقلبي ينام دون أن يصحو... في أذرع الحزن... |
Il l'a réceptionné Et mon cœur a bondi. | Open Subtitles | أخذها هو علي قدمه وقلبي طار معها |
Et mon cœur palpite. | Open Subtitles | وقلبي يخفق بشدة |
J'ai les mains propres, Et mon cœur est tranquille. | Open Subtitles | يداي نظيفة وقلبي هادئ |
Et mon cœur s'emballait à chaque texto. | Open Subtitles | وقلبي تسابق مع كل كلمة. |
Je suis un vieil homme, Et mon cœur un navire avarié. | Open Subtitles | ..أنا رجل عجوز و قلبي كالإناء المشقوق ولكن في الباطن |
Et mon âme s'assombrit, Et mon cœur est en colère contre mes reins, et ... | Open Subtitles | و روحي تظلم و قلبي غاضب على كليتاي |
"Et mon cœur chavira comme je tentais de me convaincre | Open Subtitles | وقلبى يعتصر كلما احاول اقناع نفسى بأن |