ويكيبيديا

    "et non gouvernementales aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وغير الحكومية على
        
    • وغير الحكومية في
        
    Sans un tel engagement de la part des gouvernements et des organisations internationales et non gouvernementales aux niveaux national, régional et international, le Programme d'action ne sera guère plus qu'une vague déclaration d'intention contenant des instructions d'ordre général. UN وبدون هذا الالتزام من جانب الهيئات الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي لن يكون برنامج العمل أكثر من مجرد بيان عالمي للمقاصد ومعيار عام للعمل.
    Sans un tel engagement de la part des gouvernements et des organisations internationales et non gouvernementales aux niveaux national, régional et international, le Programme d'action ne sera guère plus qu'une vague déclaration d'intention contenant des instructions d'ordre général. UN وبدون هذا الالتزام من جانب الهيئات الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية على الصعيد الوطني والصعيد اﻹقليمي والصعيد الدولي لن يكون برنامج العمل سوى بيان عالمي للمقاصد ومعيار عام للعمل.
    Sans un tel engagement de la part des institutions gouvernementales, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales aux niveaux national, régional et international, le Programme d'action ne sera guère plus qu'une vague déclaration d'intention contenant des instructions d'ordre général. UN ودون هذا الالتزام من جانب الهيئات الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية على الصعيد الوطني والصعيد اﻹقليمي والصعيد الدولي، لن يكون برنامج العمل سوى بيان عالمي للمقاصد ومعيار عام للعمل.
    Il convient de signaler également les contributions et l'aide des organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales aux efforts nationaux de promotion des droits de l'homme. UN هذا دون إغفال مساهمات ومساعدات المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية في المجهودات الوطنية المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان.
    i) Participation accrue des institutions gouvernementales et non gouvernementales aux travaux du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies. UN (ط) زيادة مشاركة الكيانات الحكومية وغير الحكومية في أعمال برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة.
    Sans un tel engagement de la part des gouvernements et des organisations internationales et non gouvernementales aux niveaux national, régional et international, le Programme d'action ne sera guère plus qu'une vague déclaration d'intention contenant des instructions d'ordre général. UN وبدون هذا الالتزام من جانب الهيئات الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية على الصعيد الوطني والصعيد اﻹقليمي والصعيد الدولي لن يكون برنامج العمل سوى بيان عالمي للمقاصد ومعيار عام للعمل.
    Sans un tel engagement de la part des gouvernements et des organisations internationales et non gouvernementales aux niveaux national, régional et international, le Programme d'action ne sera guère plus qu'une vague déclaration d'intention contenant des instructions d'ordre général. UN وبدون هذا الالتزام من جانب الهيئات الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية على الصعيد الوطني والصعيد اﻹقليمي والصعيد الدولي لن يكون برنامج العمل سوى بيان عالمي للمقاصد ومعيار عام للعمل.
    Fait des recommandations au Secrétaire général en tant que point de référence des politiques en matière de droits de l'homme et coordonne les politiques et programmes relatifs aux droits de l'homme avec les autres activités du système dans ce domaine, ainsi qu'avec les organisations gouvernementales, intergouvernementales et non gouvernementales aux niveaux régional et international; UN يقدم توصيات إلى اﻷمين العام بوصفه مركز الوصل بشأن سياسات حقوق اﻹنسان، وينسق سياسات وبرامج حقوق اﻹنسان مع اﻷنشطة ذات الصلة على صعيد المنظومة، ومع المنظمات الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية على الصعيدين الدولي واﻹقليمي؛
    Liaison avec des organisations gouvernementales et non gouvernementales aux niveaux national, régional et international concernant la prospection et la mise en valeur durable des ressources énergétiques, les modalités de financement de ces activités et d'autres arrangements connexes. UN العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية وغير الحكومية على اﻷصعدة الوطني والاقليمي والدولي بشأن مسائل أنشطة استكشاف الطاقة وتنميتها على نحو مستدام، وتمويل وترتيبات الطاقة ذات الصلة.
    Liaison avec des organisations gouvernementales et non gouvernementales aux niveaux national, régional et international concernant la prospection et la mise en valeur durable des ressources énergétiques, les modalités de financement de ces activités et d'autres arrangements connexes. UN العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية وغير الحكومية على اﻷصعدة الوطني والاقليمي والدولي بشأن مسائل أنشطة استكشاف الطاقة وتنميتها على نحو مستدام، وتمويل وترتيبات الطاقة ذات الصلة.
    Parmi les activités réalisées ces dernières années, il y a lieu de citer l'organisation de séminaires de formation d'instructeurs d'organisations gouvernementales et non gouvernementales aux échelons national, provincial et municipal et la mise à leur disposition de matériels qu'ils peuvent utiliser à leur tour pour transmettre leurs connaissances au plan local. UN وتضمنت الأنشطة في السنوات القليلة الماضية حلقات دراسية تدريبية للمدربين في المنظمات الحكومية وغير الحكومية على الصعد المحلية والإقليمية والبلدية، وتزويدهم بمواد يمكنهم استعمالها من أجل نقل معرفتهم على الصعيد المحلي.
    D. Coopération avec d'autres entités 28. Le CCI collabore avec le PNUD, l'ONUDI, l'OIT, les institutions de Bretton Woods et avec un large éventail d'organisations gouvernementales et non gouvernementales aux niveaux mondial, régional et national. UN 28 - يتعاون المركز مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية ومؤسسات بريتون وودس، وطائفة واسعة من المنظمات الحكومية وغير الحكومية على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية.
    11. Le Rapporteur spécial concentrera à présent son attention sur des faits et des renseignements nouveaux qui lui ont été signalés pendant la période couverte par le rapport, et dans la section II elle étudiera plus en détail tous les renseignements envoyés par des sources gouvernementales et non gouvernementales aux niveaux national et international à propos des trois préoccupations de son mandat. UN ١١- وستركز المقررة الخاصة اﻵن على التطورات الجديدة والمعلومات التي وصلتها أثناء الفترة المشمولة بالتقرير وستنظر بمزيد من التعمق، في الفرع الثاني، في كافة المعلومات التي أرسلتها المصادر الحكومية وغير الحكومية على الصعيدين الوطني والدولي، فيما يتصل بالمسائل الثلاث مثار شواغل الولاية.
    Le Groupe de travail recommande que les États Membres appuient énergiquement les efforts des organisations intergouvernementales et non gouvernementales aux niveaux international et régional afin de mettre un terme à l'abattage illégal et d'arrêter une définition internationale du < < bois de zone de conflit > > . UN 184 - يوصي الفريق الدول الأعضاء بأن تؤيد بنشاط الجهود التي تبذلها المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على الصعيدين الدولي والإقليمي لوقف قطع الأخشاب غير المشروع ووضع تعريف دولي لمصطلح " الأخشاب المؤججة للصراعات " .
    i) Participation accrue des institutions gouvernementales et non gouvernementales aux travaux du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies. UN (ط) زيادة مشاركة الكيانات الحكومية وغير الحكومية في أعمال برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة.
    i) Participation accrue des entités gouvernementales et non gouvernementales aux travaux du Programme des Nations Unies en matière d'administration et de finances publiques. > > UN (ط) توقع زيادة مشاركة الكيانات الحكومية وغير الحكومية في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة " .
    i) Participation accrue des institutions gouvernementales et non gouvernementales aux travaux du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies. > > UN (ط) توقع زيادة مشاركة الكيانات الحكومية وغير الحكومية في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة " .
    i) Participation accrue des entités gouvernementales et non gouvernementales aux travaux dynamiques du Programme des Nations Unies en matière d'administration et de finances publiques; UN (ط) زيادة مشاركة الأجهزة الحكومية وغير الحكومية في عمل برنامج الأمم المتحدة المبادر في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة.
    i) Participation accrue des institutions gouvernementales et non gouvernementales aux travaux du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies. > > UN (ط) توقع زيادة مشاركة الكيانات الحكومية وغير الحكومية في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد