ويكيبيديا

    "et numéro de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ورقم
        
    • والرقم
        
    • و رقم
        
    Veuillez indiquer les nom, titre et numéro de téléphone de la personne à contacter à la Mission pour les questions d'assurance maladie : UN الرجاء توفير الاسم واللقب الوظيفي ورقم الهاتف المكتبي للشخص الذي ينبغي الاتصال به في بعثتكم:
    Ministère ou entreprise, personne à contacter, adresse et numéro de téléphone : UN الوزارة أو الشركة، جهة الاتصال، العنوان ورقم الهاتف:
    2. Nom, adresse et numéro de téléphone de tout médecin ayant examiné ou soigné le défunt et de tout hôpital où le défunt a été admis : UN ٢ - أذكر اسم وعنوان ورقم هاتف أي طبيب قام بفحص المتوفي أو تولى علاجه وأي مستشفى كان المتوفى قد قبل فيها:
    Vous aurez besoin de passeport, permis de conduire et numéro de sécu. Open Subtitles سوف تحتاج الى جواز سفر ، رخصة قيادة ورقم ضمان اجتماعي
    - Numéro d'enregistrement et numéro de série de l'aéronef utilisé pour transporter le matériel par voie aérienne UN - رقم التسجيل والرقم المتسلسل للطائرة المستخدمة لنقل العتاد جوا.
    Et quand ça arrive, le nom et numéro de l'avocat de la défense tombent dans la poche de chaque respectable trafiquant de drogue. Open Subtitles و عندما يحصل ، فإسم ورقم محامي الدفاع سيكون في الجيب الأمامي لكل تاجر مخدّراتٍ مُحترم
    et numéro de la séance UN والتنسيق وتوقيعه ورقم الجلسة
    À cette fin, ils seront priés de remplir et de remettre aux préposés aux inscriptions un formulaire sur lequel ils auront indiqué leurs nom, qualité, adresse et numéro de téléphone à New York. UN كما سيطلب إلى كل مشترك في ذلك الوقت بيان اسمه ولقبه وعنوانه ورقم هاتفه في نيويورك في استمارة مخصصة لذلك الغرض تعاد إلى موظفي التسجيل.
    3. Nom, adresse et numéro de téléphone de tout médecin ayant examiné ou soigné le blessé et de tout établissement où le blessé a été hospitalisé : UN ٣ - قدم اسم وعنوان ورقم هاتف أي طبيب قام بفحص اﻹصابة أو عالجها وأي مستشفى قُبل فيها المصاب:
    Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille. UN وسوف يُسأل " عمال التوظيف " بتقديم بيانات عن اسم صاحب العمل الذي سيوظف الفتاة في المستقبل وعنوانه ورقم تليفونه.
    S'agissant du vol, les données suivantes sont requises : code du pays et de l'aéroport d'origine, code de la compagnie aérienne et numéro de vol, date et heure de départ, code du pays et aéroport de destination, et date et heure d'arrivée. UN وينبغي أن تشمل بيانات الرحلة: رمز بلد ومطار المغادرة، رمز شركة الطيران ورقم الرحلة، تاريخ وساعة المغادرة، رمز بلد ومطار المقصد، تاريخ وساعة الوصول.
    Ces informations doivent inclure les nom et prénom de chaque passager, ainsi que leurs date de naissance, nationalité et numéro de passeport ou du document de voyage attestant leur identité. UN ويجب أن تتضمن المعلومات المقدمة بالنسبة لكل راكب الاسم واللقب وتاريخ الميلاد والجنسية ورقم جواز السفر أو وثيقة السفر المثبتة للهوية.
    Je veux nom et numéro de votre propriétaire. Open Subtitles أريد اسم ورقم هاتف مالك منزلك الحالي
    Emplacement et numéro de permis sur vos portables dans trois, deux... Open Subtitles ..... موقعه ورقم رخصته سيصلون الى هاتفك خلال , ثلاثة اثنان ..
    Nom, année de scolarité, et numéro de sécu. Open Subtitles هلا قدمت اسمك ورقم ضمانك الاجتماعي؟
    Je vais noter votre nom et numéro de badge ! Open Subtitles أتعلم شيئا ؟ أريد إسمك ورقم شارتِك
    Je ne suis pas en mesure de répondre au téléphone... alors laissez-moi un message avec votre nom et numéro de téléphone... Open Subtitles أناغيرقادرعلى الردعلىالهاتفالأن... لذلك أترك لي رسالة مع اسمك ورقم هاتفك
    292. HoweBaker a soumis les informations suivantes au sujet de chacun des employés : nom, prénom et numéro de passeport, le pays de délivrance du passeport n'étant indiqué que pour l'un des employés seulement. UN 292- قدمت Howe-Baker المعلومات التالية عن كل من الموظفين: اللقب العائلي، والاسم، ورقم جواز السفر مع اسم البلد الذي أصدر الجواز بالنسبة لموظف واحد فقط.
    3) Il a fourni les nom, adresse et numéro de téléphone de l’informateur; ou UN (3) أنها قدمت اسم المخبر وعنوانه ورقم هاتفه؛ أو
    L'Autorité exportatrice devrait ensuite envoyer à l'Autorité importatrice compétente un courrier électronique détaillé contenant les renseignements suivants : poids en carats, valeur, pays d'origine ou de provenance, importateur et numéro de série du Certificat. UN وتبعث السلطة المصدرة بعد ذلك برسالة مفصلة عبر البريد الإلكتروني إلى السلطة المستوردة المختصة، تتضمن معلومات عن الوزن بالقيراط والقيمة وبلد المنشأ أو بلد المصدر والمستورد والرقم المسلسل للشهادة.
    Il a dû partir, mais il a laissé les nom et numéro de son chauffeur Uber préféré, Open Subtitles لقد كان عليه أن يغادر و لكنه ترك إسم و رقم سائق أوبر المفضل لديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد