Les commentaires et observations des gouvernements portent en grande partie sur les commentaires afférents aux projets d'articles. | UN | وتتعلق أجزاء هامة من تعليقات وملاحظات الحكومات بالشروح. |
27. La Commission souhaiterait recevoir les commentaires et observations des gouvernements sur les conclusions du Groupe de travail exposées au paragraphe 108 du rapport. | UN | ٢٧ - ترحب اللجنة بتعليقات وملاحظات الحكومات عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل الواردة في الفقرة ١٠٨ من التقرير. |
Commentaires et observations des gouvernements | UN | التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات |
Commentaires et observations des gouvernements | UN | التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات |
Projet de convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères et observations des gouvernements et des organisations: | UN | مشروع اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها وتعليقات الحكومات والمنظمات: |
28. La Commission accueillerait avec intérêt les commentaires et observations des gouvernements et des organisations internationales à cet égard. | UN | 28- وترحب اللجنة بتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية وبملاحظاتها في هذا الصدد. |
Il a également été prié de recueillir des informations auprès de toutes les parties concernées, de prendre les dispositions qui s'imposent lorsque des informations dignes de foi lui parvenaient, d'assurer le suivi des communications et de ses visites dans les pays et de solliciter les vues et observations des gouvernements et d'en tenir compte dans ses rapports selon qu'il conviendra. | UN | كما طلبت إليه أن يجمع معلومات من جميع الأطراف المعنية ويتخذ الإجراءات اللازمة لدى حصوله على معلومات موثوق بها، وأن يتابع المعلومات المستقاه من الرسائل والزيارات القطرية ويلتمس آراء الحكومات وتعليقاتها ويعرضها في تقاريره حسب الاقتضاء. |
4. Ayant étudié les critiques et observations des gouvernements A/CN.4/448 et Add.1. , le Rapporteur spécial propose une liste plus restreinte que celle adoptée en première lecture. | UN | ٤ - وبعد دراسته لانتقادات وملاحظات الحكومات)٢(، يقترح المقرر الخاص قائمة أضيق من تلك التي اعتمدت في القراءة اﻷولى. |
1. Prend note avec satisfaction du rapport que le Secrétaire général a établi sur la base des commentaires et observations des gouvernements et des observateurs intéressés ; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعده استنادا إلى تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين المعنيين()؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport que le Secrétaire général a établi sur la base des commentaires et observations des gouvernements et des observateurs intéressés; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعده استنادا إلى تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين المعنيين()؛ |
Commentaires et observations des gouvernements sur le projet de principes relatifs à la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses | UN | ثانيا - تعليقات وملاحظات الحكومات بشأن مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة |
Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial analyse les questions qui devraient être traitées par la Commission au titre de la deuxième lecture du projet de principes, à la lumière des commentaires et observations des gouvernements. | UN | 2 - وفي هذا التقرير، يقوم المقرر الخاص بتحليل المسائل التي يتعين أن تتناولها اللجنة في القراءة الثانية لمشاريع المبادئ في ضوء تعليقات وملاحظات الحكومات. |
En examinant les commentaires et observations des gouvernements, le Rapporteur spécial a accordé plus de poids à ceux exprimés par écrit et à ceux formulés oralement en 2007 qu'aux commentaires et observations formulés oralement en 2006 par ces mêmes gouvernements. | UN | وقد ركز المقرر الخاص لدى نظره في تعليقات وملاحظات الحكومات على التعليقات والملاحظات التي قدمتها في إفاداتها الخطية وإفاداتها الشفوية لعام 2007 أكثر مما ركز على الإفادات الشفوية المعرب عنها في عام 2006 من قبل نفس الحكومات. |
Commentaires et observations des gouvernements et des organisations internationales | UN | التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية |
I. INFORMATIONS et observations des gouvernements 9 20 3 | UN | أولاً- المعلومات والملاحظات الواردة من الحكومات 9 -20 3 |
I. INFORMATIONS et observations des gouvernements . | UN | أولاً - المعلومات والملاحظات الواردة من الحكومات |
6 Prie en outre la Sous-Commission de demander au Secrétaire général de solliciter les vues et observations des gouvernements, des organisations intergouvernementales, des institutions spécialisées et autres organes analogues dans le seul cas des études qui ont été au préalable expressément approuvées par la Commission; | UN | ٦ ـ ترجو كذلك من اللجنة الفرعية أن تقصر طلباتها التي تدعو اﻷمين العام الى طلب آراء وتعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات على الطلبات المتعلقة بالدراسات التي حظيت بموافقة صريحة مسبقة من لجنة حقوق الانسان؛ |
24. Elle accueille également avec intérêt des remarques et observations des gouvernements concernant les commentaires relatifs au projet d'articles. | UN | 24- كما سترحب اللجنة بتعليقات الحكومات وملاحظاتها على التعليقات الملحقة بمشروع المواد. |
46. Prie le Rapporteur spécial de recueillir des informations auprès de toutes les parties concernées, de prendre les dispositions qui s'imposent lorsque des informations dignes de foi lui parviennent, d'assurer le suivi des communications et de ses visites dans les pays, de solliciter les vues et observations des gouvernements et d'en tenir compte dans ses rapports, le cas échéant ; | UN | 46 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يجمع معلومات من جميع المعنيين، وأن يستجيب بفعالية للمعلومات الموثوقة التي تتاح له، وأن يتابع المعلومات المستقاة من الرسائل والزيارات القطرية، وأن يلتمس آراء الحكومات وتعليقاتها ويعرضها في تقاريره حسب الاقتضاء؛ |
Prenant en considération les commentaires et observations des gouvernements ainsi que les débats sur la protection diplomatique tenus lors de ses soixante-deuxième, soixante-cinquième et soixante-huitième sessions par la Sixième Commission, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تعليقات الحكومات وملاحظاتها() والمناقشات التي جرت في اللجنة السادسة بشأن الحماية الدبلوماسية في دورات الجمعية العامة الثانية والستين والخامسة والستين والثامنة والستين، |
II. Commentaires et observations des gouvernements | UN | ثانيا - تعليقات وملاحظات وردت من حكومات |
Ils avaient aussi hâte d'entreprendre la seconde lecture du texte dès réception des commentaires et observations des gouvernements. | UN | وأكدوا أيضاً أنهم يتطلعون إلى بدء القراءة الثانية للنص حال تلقي تعليقات الحكومات وملاحظاتها. |