| Donna, tous les moyens sont bons et on peut payer quelques amendes, OK ? | Open Subtitles | دونا , الطاقة هي الطاقة ويمكننا تحمل الغرامات , حسنا ؟ |
| On était de super amies, et on peut l'être encore, maintenant. | Open Subtitles | كنا أصدقاء جيدين ويمكننا أن نكون كذلك من جديد |
| On a été comme eux, et on peut le redevenir. | Open Subtitles | لقد كنا مثلهم من قبل, ويمكننا تكرار ذلك. |
| De ce que j'ai compris, il ne veut pas parler, et on peut s'assurer qu'il ne parlera pas. | Open Subtitles | بإمكاننا التوصل إلى اتفاق مما أفهمه أنه لا يود التحدث وبإمكاننا أن نضمن أنه لن يتحدث |
| et on peut le faire en l'injectant avec du cryo-fluide. | Open Subtitles | و يمكننا فعل ذلكَ بإعطائه مع سائل التجميد |
| Et il peut nous en vouloir. et on peut se rejeter la faute tout l'été. | Open Subtitles | وهو بامكانه ان يلومنا ونستطيع ان نعيش على هذا المنوال طول الصيف |
| Trente jours de sobriété, et on peut boire de nouveau. | Open Subtitles | 30يوماً من غير الثمالة ويمكننا أخيراً الشرب مجددًّا |
| On se retrouve tous à la maison abandonnée, et on peut venir ici ensemble. | Open Subtitles | لنتقابل جميعاً في البيت المهجور ويمكننا أن نقودَ إلى هنا معاً |
| En plus, nos cycles commencent à se synchroniser et on peut être vraiment vaches. | Open Subtitles | كما اننا تقرّبنا كثيراً من بعضنا ويمكننا أن نتحوّل حقيراتٍ فعلاً |
| Maintenant on l'a partagée et on peut la surmonter ensemble. | Open Subtitles | ولكن الان تشاركنا مخاوفنا ويمكننا التغلب عليها معا |
| La seule chose qui manque ce sont les cheveux blonds, et on peut arranger ça avec une perruque. | Open Subtitles | لا ينقصها إلّا الشعر الأشقر ويمكننا معالجة ذلك بشعر مستعار. |
| Je sais et je suis de retour, et nous allons trouver comme on le fait toujours et on peut commencer à trouver pourquoi tu es venu ici en premier lieu. | Open Subtitles | وأنا أعلم، ولكن أنا الآن، وسوف نعرف ذلك كما نفعل دائما، ويمكننا أن نبدأ من خلال معرفة لماذا جئت هنا في المقام الأول. |
| Mais le champagne est toujours frais, et on peut aller droit au but. | Open Subtitles | لكن المشروب لا يزال بارداً ويمكننا البدأ مباشرة |
| Ouais, et je peux passer te prendre dans l'après-midi, tu sais, après le travail, et on peut traîner un peu, jusqu'à ce que j'obtienne ma licence. | Open Subtitles | نعم, وأنا يمكنني إيصالك في الظهر كما تعلم, بعد العمل ويمكننا البقاء معاً قليلاً, حتى أحصل على رخصتي للتبني |
| S'il te plaît reste en ligne. Je te trouverai, et on peut résoudre ça. | Open Subtitles | ابق على الهاتف رجاءً، سأجدك ويمكننا أن نستبِين هذا. |
| Alors enlève-moi ces chaines, et on peut l'aider ensemble. | Open Subtitles | ,ثم فك قيدى من هذه السلاسل .ويمكننا مساعدتها نحن الإثنين معاً |
| et on peut, tu sais, chevaucher nos licornes pour travailler tous les jours. | Open Subtitles | وبإمكاننا ، كما تعلم ركوب وحيد القرن للذهاب الى العمل كل يوم |
| Il en faut 15 de plus et on peut essayer autre chose. | Open Subtitles | نحتاج لـ15 أخرى وبإمكاننا المحاولة بأخرى. |
| Tu signes, ça ne s'ébruite pas et on peut en parler selon nos conditions. | Open Subtitles | تمضيها و يبقى الامر سرا و يمكننا اخبار الجميع عندما نرغب بذلك. |
| et on peut faire comme on veut, les gens ont peur de nous. | Open Subtitles | أجل، أجل أجل ونستطيع فعل ما يحلو لنا الناس يخافون منا إنه مذهل تماماً |
| et on peut se prendre un appartement ensemble près du campus. | Open Subtitles | و نستطيع الحصول على شقة خارج حرم الجامعة سوياً |
| T'as fini et on peut terminer notre exercice ? | Open Subtitles | أنت جيد للشنق، ونحن يمكن الانتهاء من تجريب لدينا؟ |
| Tu fais ça, et on peut créer les Perturbations qu'il nous faut, on pourrait retourner à ce que nous sommes vraiment. | Open Subtitles | يمكنك فعل ذلك ، يمكننا إنشاء الاضطرابات التي نحتاج إليها ثم يمكننا استرجاع ما هو حق لنا |