Rappelle l'agent immobilier avant que je rentre, et on pourra parler. | Open Subtitles | الغي موعد سمسارة عقارات لحين عودتي ويمكننا ان نتحدث |
et on pourra trouver quelqu'un qui... ne me touchez pas ! | Open Subtitles | ـ ويمكننا إيجاد شخص ما يمكنه ـ لا تلمسنى |
Si tu viens, je te présenterai ma fille et on pourra discuter. | Open Subtitles | يجب عليك القدوم لرؤية ابنتي ويمكننا التحدث. |
Encore un truc à faire et on pourra... | Open Subtitles | فقط شيئ اضافي اخر لدي شيئ للحصول عليه ثم يمكننا |
Coopérez... et on pourra rendre votre incarcération plus confortable. | Open Subtitles | تعاون ... ويُمكننا جعل فترة سجنك أكثر راحة |
On peut devenir riche, et on peut aussi en garder une et on pourra jouer à des jeux Nintendo! | Open Subtitles | تعالوا معي! بإمكاننا أن نصبح أغنياء، وبإمكاننا الإحتفاظ بواحدة لنتمكن من لعب العاب نينتنيدو! |
Je serai en bas quand tu seras prêt et on pourra réfléchir à la suite. | Open Subtitles | ،عندما تصبحين جاهزة سأكون بالأسفل وبإمكاننا مناقشة ما يلي ذلك |
Et demain, tu rentreras à DC et on pourra choisir des chaussures pour l'investiture. | Open Subtitles | وبعد ذلك غداً، تَأْخذُ طائرة تجارية وتعود للعاصمة وبعد ذلك يمكننا نقاش احذية التنصيب |
Donc on a juste besoin de trouver un endroit pour le monter et on pourra scanner la foule pour trouver des armes. | Open Subtitles | حسنا نحتاج فقط لمكان لنضعها فيه وعندها نستطيع مسح الجميع للبحث عن اسلحة |
Une fois la course gagnée et toi devenu Primo, on pourra utiliser la récompense, et on pourra voyager partout. | Open Subtitles | بمجرد أن نفوز في السباق وأنت تُصبح من الدرجة الأولى يمكننا إستخدام الجائزة المالية ويمكننا السفر لأي مكان نريد |
Ça va prendre quelques heures avant qu'il n'y ait assez d'éther et on pourra aller travailler, alors... fais ton deuil, fais la paix, fais tout ce que tu as à faire pour avancer, | Open Subtitles | سيستغرق هذا بضع ساعات قبل ان يكون هناك ما يكفي من الأثير ويمكننا البدء في العمل ، لذلك تخلصي من الحزن |
et on pourra voir ce qu'il y a à l'intérieur du bâtiment via nos logiciels de lecture sur nos ordi portables. | Open Subtitles | ويمكننا أن نرى الشكل العام لما هو في بناء من خلال قراءة البرنامج على أجهزة الكمبيوتر المحمولة لدينا. |
Justin va enlever son débardeur, et on pourra prendre des photos. | Open Subtitles | ماذا إذا قام جاستن بنزع قميصه؟ ويمكننا ان نحصل على بعض الصور مع بطن جاستن |
Si ça marche, tu peux laisser tomber ton coach et on pourra répéter chez moi. | Open Subtitles | لو نجح هذا,يمكنك هجر مدربتك ويمكننا التدرب فى شقتى |
Je dois aller voir mon patron ce matin, mais voyons-nous plus tard, pour prendre un café, et on pourra faire une liste des pour et des contre. | Open Subtitles | حسنا، سألتقي برئيسي هذا الصباح ولكن لنذهب سوياً لاحقاً نتناول القهوه، ويمكننا وضع قائمة من السلبيات والايجابيات |
et on pourra s'envoyer en l'air à l'infirmerie. | Open Subtitles | ويمكننا حتى أن نمارس الغرام في عيادة الطبيب |
et on pourra fermer ce dossier quoi qu'il arrive, maintenant. | Open Subtitles | و من ثم يمكننا أن نضع حداً لهذا الآن بطريقة أو بأخرى |
Détache-moi et on pourra avoir à nouveau ce que nous avions. | Open Subtitles | فك وثاقي ويُمكننا أن نحظى بذلك ثانيةً |
Encore une seconde et on pourra regarder. | Open Subtitles | سيكون جاهزاً في ثانية لنتمكن من مشاهدته |
Je commanderais une pizza, et on pourra regarder combat en cage. | Open Subtitles | سأطلب البيتزا وبإمكاننا مشاهدة العراك في القفص |
et on pourra avoir une série de conversations stimulantes. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا ان نحظة بسلسلة من الأحاديث المحفزة عاطفياً |
Killian, on réussit. Maintenant, tout ce que je dois faire c'est d'allumer cette braise et on pourra enfin me libérer des ténèbres. | Open Subtitles | ما عليّ الآن سوى إيقاد تلك الشرارة وعندها نستطيع إخراج الظلام |
Dis moi juste ou tu es, et on pourra en parler. | Open Subtitles | أخبرني أين أنت وبوسعنا مناقشة حلّ سويًّا |
Avec un peu de chance, vous avez raison, ils réapparaîtront bientôt et on pourra se détendre. | Open Subtitles | اتمنى بأنك محق بفي الأمر بأكمله و هؤلاء الشبّان سيظهرون بسرعة و نستطيع جميعاً ان نسترخي |