Tu te fais plein de blé, et on veut toucher. | Open Subtitles | أنت تجني الكثير من المال بذلك ونريد البعض |
On les appelle Hullen, et on veut savoir pourquoi son'ils tous partis. | Open Subtitles | نحن نسميهم هولن، ونريد أن نعرف لماذا غادروا جميعا. |
Tu n'es pas un fardeau, et on veut que tu reviennes vivre avec nous. | Open Subtitles | أنت ليس عبئا، ونحن نريد منك أن تأتي العودة والبقاء معنا. |
Nous pensons que nous devrions protéger le Dépôt et on veut le prouver au président. | Open Subtitles | نحن نشعر أننا ينبغي أن تحمي الإيداع ونحن نريد أن نثبت أنه للرئيس. |
Avec ton père on pensait à ce que t'as dit, et on veut adopter le chat. | Open Subtitles | أنظرِ , والدك و أنا كنا نفكر فيما قولتيه و نحن نريد تبني قطتك |
On a vu l'affiche et on veut notre bière gratuite. | Open Subtitles | لقد رأينا اللافتة بالخارج و نريد البيرة المجانية |
Je pense que c'est pas un secret que tu es unique, et on veut que tu reste unique. | Open Subtitles | إنه ليس سراً أنك فريد ونريدك أن تبقى فريداً. |
Vous avez toujours été là pour nous, et on veut que vous sachiez que... on sera toujours là pour vous... | Open Subtitles | لقد كنت دائماً بجانبنا ، و نريدك أن تعلم بأننا دائماً سنكون هنا من أجلك |
Chérie, je pense que ce que ta mère essaie de te dire est qu'on t'aime, et on veut comprendre tes choix. | Open Subtitles | حلوتي، اعتقد أن ماتحاول والدتك قوله هو فقط أننا نحبك، ونريد أن نفهم اختياراتك |
Ces T-shirts sont à nous et on veut savoir pourquoi ils sont ici et qui les a plagiés. | Open Subtitles | ونريد ان نعلم لما هم هنا؟ و من الذى اطاح بهم |
et on veut savoir où cette merde se retrouve. | Open Subtitles | ونريد ان نعرف أين إلى من يذهب في نهاية الأمر |
On se sent très proches et on veut voir si ça peut aller plus loin. | Open Subtitles | كان لدينا هذا الارتباط العاطفي لبعض الوقت ونريد فقط رؤية ما إذا كان هنالك شيء آخر |
et on veut un contrat alors faites rappliquer des responsables de labels. | Open Subtitles | ونريد ايضاً عمل عقد للتسجيل لذا عليك احضار مسئول ايضا |
Oh, et on veut juste profiter de cette occasion pour vous remercier tous les deux de cette super opportunité. | Open Subtitles | ونريد أن نستغل الفرصة لشكركما على منحنا فرصة العمل هذه. |
Vous ne comprenez pas, on a beaucoup d'argent à dépenser, et on veut jouer aux cartes. | Open Subtitles | أنت لا تفهم بشكل واضح. لقد حصلت على الكثير من المال تفعل ونحن نريد للعب الورق. |
Non, ce n'est pas ce que j'ai dit, ce que j'ai dit, c'est on a beaucoup d'argent à dépenser, et on veut jouer aux cartes. | Open Subtitles | أنت ما زلت لا أفهم. قلت، لقد حصلت على الكثير من المال تفعل ونحن نريد للعب الورق. |
Papa a promis de partir camper et on veut y aller. Ensemble. | Open Subtitles | ابي وعدني أنني سوف أذهب في رحلة المعسكر ونحن نريد أن نذهب مع بعضنا |
On est parfaitement capable de prendre soin de nous, et on veut une fête. | Open Subtitles | نحنقادرونعلىالاعتناءبأنفسنا, و نحن نريد حفلة |
et on veut vous aider. | Open Subtitles | صحيح، أجل، و نحن نريد أن نساعدكِ في القيام بعملكِ . . |
et on veut être sur que tu- tu as un plan, parce qu'il semble que tu te perdes. | Open Subtitles | و نريد التأكد بأن لديك مخطط لحياتك لانه على ما يبدو أنكِ تتسكعين |
On pense que ce n'est pas juste que Bea ne puisse pas y aller aujourd'hui et on veut que vous fassiez quelque chose pour ça. | Open Subtitles | نحن لم نظن انه من العدل ان لا تذهب " بي " اليوم و نريد منكِ أن تفعلي شيئاً بخصوصه |
Maintenant si, car on vous aime tous et on veut que vous ressentiez cette joie. | Open Subtitles | أنت لديك الان .. لأننا كلنا نحبك ونريدك أن تشعر بالفرحة |
On veut que tu sois là et on veut que tu saches qu'on soutient ta décision de revenir dans cette école. | Open Subtitles | نريدك معنا ونريدك ان عرفي اننا نساندك في قرارك للعودة للمدرسة |
Tu as toujours été là pour nous, et on veut que tu saches qu'on est là pour toi inconditionnellement." | Open Subtitles | و نريدك أن تعلم بأننا هنا من أجلك بدون أية شروط -ذلك يبدو جيداً |