ويكيبيديا

    "et parce qu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولأنه
        
    • ولأنها
        
    • وإلى ربط
        
    • وبسبب انتمائه
        
    L'État partie demande que la communication soit déclarée irrecevable faute d'être suffisamment étayée et parce qu'elle constitue une utilisation abusive du Pacte. UN وطلبت الدولة الطرف اعتبار البلاغ غير مقبول لأنه غير مدعوم بأدلة كافية ولأنه يتجاوز مقاصد العهد.
    et parce qu'il sait que tu aurai fait la même chose pour lui. Open Subtitles ولأنه يعرف بأنك لن تتأخر عليه أذا هو من كان يحتاج للمساعدة
    Car c'est une bonne idée , et parce qu'il est temps pour moi de me retirer et de te passer les rennes. Open Subtitles لأنها فكرة جيدة ولأنه حان الوقت لأتنحى وأترك لك القيادة
    Elle a voyagé aux Catacombes obtenir l'Oeil de Providence, et parce qu'elle a fait, Washington a gagné la guerre. Open Subtitles لقد سافرت الي سراديب الموتى لأحضار عين الحماية الألهية ولأنها قامت بذلك فاز واشنطن بالحرب
    Les migrations sont complexes parce qu'il s'agit d'un processus et non d'un événement ponctuel, et parce qu'elles peuvent se répéter plusieurs fois dans la vie d'un individu. UN فالهجرة معقدة لأنها عملية مستمرة وليست حدثا منعزلا، ولأنها يمكن أن تتكرر مرات عديدة في حياة الفرد الواحد.
    Au Zimbabwe, on signale que les utilisateurs portent rarement un équipement de protection individuelle, en partie parce qu'ils ne sont pas convaincus des avantages que cela présente et parce qu'ils considèrent que ces équipements sont inconfortables, onéreux et difficiles à entretenir. UN وفي زمبابوي، أفيد بأن استخدام معدات الحماية الشخصية ضعيف، ويعزى ذلك نسبياً إلى أن منافع هذه المعدات بدت غير جذابة وإلى ربط استخدام هذه المعدات بالإرهاق والتكلفة العالية والصيانة.
    Le premier requérant fait valoir qu'il existe des raisons de penser qu'il sera arrêté à son retour en raison de son passé au Yémen et parce qu'il est issu d'une famille politiquement engagée. UN ويذكر صاحب الشكوى الأول أن هناك أسباباً تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيعتقل بعد عودته بسبب تجاربه السابقة في اليمن وبسبب انتمائه إلى عائلة ناشطة سياسياً.
    et parce qu'il s'agit de sa première infraction, je le relâche. Open Subtitles ولأنه هذه هي أول جنايه له أنا سأفرج عنه
    et parce qu'il est unique... le monde ne lui pardonnera pas d'exister, n'est-ce pas ? Open Subtitles ولأنه فريدُ من نوعه العالم لَنْ يَتحمّلَ وجودَه أليس كذلك؟
    Parce que je crois en lui. et parce qu'il sait pour nous. Open Subtitles لأنني أؤمن بكلارك ولأنه على علم بأمر علاقتنا
    et parce qu'il est un bon employé, vous saviez qu'il allait le démolir, et le réparer. Open Subtitles ولأنه عامل جيد، كنت تعرف انه سوف يهدمه و يقوم بإصلاحه،
    - et parce qu'il l'aime. Open Subtitles كان لأنها تجعل أغانيه أفضل. ولأنه يحبها.
    Par indifférence, et parce qu'il n'a pas d'autres idées, il décide de partir à nouveau, de faire du stop. Open Subtitles من باب عدم الاكتراث ولأنه لايستطيع التفكير في شيئاً افضل ليفعله يقرر مرة اخرى الرحيل من مسقط رأسه تنقلاً مجاني
    Oh, tu veux parler du fait que mon frère baise ma femme et parce qu'il rapporte plus que moi je me fais virer, hein, connard ? Open Subtitles هل تقصد مضاجعة أخي لزوجتي ولأنه يذر أكثر مني تطردني أيها الحقير؟
    Le phénomène des migrations est complexe parce qu'il s'agit d'un processus et non d'un simple événement, et parce qu'il peut concerner aussi bien des migrants nationaux que des migrants internationaux. UN الهجرة معقدة لأنها عملية من مراحل، وليست حدثا واحدا، ولأنها قد تشمل المهاجرين داخليا والدوليين على السواء.
    et parce qu'elle a écouté les paroles de sagesse de son saint, mais toujours faisable maman... Open Subtitles ولأنها استمعت لكلام الحكمة من وظيفتها القديسين، ولكن لا تزال تفعل قادرة الأم...
    et parce qu'elle a dit qu'elle t'aimait et que tu avais repris ta vie en main. Open Subtitles ولأنها قالت انها أحبّتك وأنك قمت بقلب حياتك رأساً على عقب
    et parce qu'elle plaçait sa confiance et son espoir en Toi, veille à ce qu'elle monte directement au ciel Open Subtitles ولأنها آمنت بك وكانت ترجو منك الكثير إجعلها تمضي إلى الجنة بسلام
    et parce qu'elle n'est pas différente, peu de personnes lisent leurs articles. Open Subtitles ولأنها لا تبدو مختلفة كثيرًا، أشخاص أقل بكثير يقرأون قصصهم.
    Au Zimbabwe, on signale que les utilisateurs portent rarement un équipement de protection individuelle, en partie parce qu'ils ne sont pas convaincus des avantages que cela présente et parce qu'ils considèrent que ces équipements sont inconfortables, onéreux et difficiles à entretenir. UN وفي زمبابوي، أفيد بأن استخدام معدات الحماية الشخصية ضعيف، ويعزى ذلك نسبياً إلى أن منافع هذه المعدات بدت غير جذابة وإلى ربط استخدام هذه المعدات بالإرهاق والتكلفة العالية والصيانة.
    Au Zimbabwe, on signale que les utilisateurs portent rarement un équipement de protection individuelle, en partie parce qu'ils ne sont pas convaincus des avantages que cela présente et parce qu'ils considèrent que ces équipements sont inconfortables, onéreux et difficiles à entretenir. UN وفي زمبابوي، أفيد بأن استخدام معدات الحماية الشخصية ضعيف، ويعزى ذلك نسبياً إلى أن منافع هذه المعدات بدت غير جذابة وإلى ربط استخدام هذه المعدات بالإرهاق والتكلفة العالية والصيانة.
    Le premier requérant fait valoir qu'il existe des raisons de penser qu'il sera arrêté à son retour en raison de son passé au Yémen et parce qu'il est issu d'une famille politiquement engagée. UN ويذكر صاحب الشكوى الأول أن هناك أسباباً تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيعتقل بعد عودته بسبب تجاربه السابقة في اليمن وبسبب انتمائه إلى عائلة ناشطة سياسياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد