ويكيبيديا

    "et participation à ces" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمشاركة فيها
        
    • وعقد تلك
        
    • والمشاركة في تلك
        
    iv) Planification d'exercices de gestion des catastrophes en coopération avec le personnel militaire et de protection civile, et participation à ces exercices. UN `4 ' تخطيط عمليات لإدارة الكوارث بالتعاون مع الأجهزة المدنية والعسكرية، والمشاركة فيها.
    Etablissement des activités du réseau d'aiguillage et de retour d'informations pour les cas de violence familiale dans l'État et participation à ces activités. UN الاتفاق على أنشطة شبكة الإحالة والإحالة المتبادلة في حالات العنف العائلي في الولاية والمشاركة فيها.
    :: Organisation des missions d'évaluation des besoins avec les membres de l'équipe de pays des Nations Unies, les donateurs et les parties prenantes iraquiennes, et participation à ces missions UN تنظيم بعثات تقييم الاحتياجات والمشاركة فيها مع أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري والمانحين وذوي المصلحة العراقيين
    xiii) Organisation de réunions avec les conseillers juridiques du système des Nations Unies et participation à ces réunions, pour les institutions spécialisées et les organismes apparentés et coordination des arrangements institutionnels d'intérêt commun; UN ' 13` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، وتنسيق الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة فيما يتعلق بالمسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    xiii) Organisation de réunions avec les conseillers juridiques du système des Nations Unies et participation à ces réunions, pour les institutions spécialisées et les organismes apparentés et coordination des arrangements institutionnels d'intérêt commun; UN ' 13` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، وتنسيق الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة فيما يتعلق بالمسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    d) Organisation de missions d'établissement des faits, de rétablissement de la paix et d'autres missions dans les zones de conflit effectif ou potentiel où le Secrétaire général déploie déjà des efforts de prévention et de rétablissement de la paix ou pourrait y être contraint, et participation à ces missions; UN )د( التحضير لبعثات تقصي الحقائق وصنع السلم وغيرها، التي توفد الى مناطق الصراع الفعلي أو المحتمل والمشاركة في تلك البعثات، حيث قد تدعو الحاجة الى بذل جهود في مجال الدبلوماسية الوقائية أو صنع السلم أو حيث تكون تلك الجهود جارية بالفعل.
    iii) Planification et organisation de missions d'établissement des faits et autres missions spéciales effectuées au nom du Secrétaire général, et participation à ces missions; UN ' ٣` التخطيط لبعثات تقصي الحقائق والبعثات اﻷخرى الخاصة وتنظيمها والمشاركة فيها بالنيابة عن اﻷمين العام؛
    iii) Planification et organisation de missions d'établissement des faits et autres missions spéciales effectuées au nom du Secrétaire général, et participation à ces missions; UN ' ٣` التخطيط لبعثات تقصي الحقائق والبعثات اﻷخرى الخاصة وتنظيمها والمشاركة فيها بالنيابة عن اﻷمين العام؛
    Création de réseaux et partenariats de données et d'évaluation et participation à ces réseaux et partenariats UN إقامة الشبكات والشراكات الخاصة بالبيانات والتقييم والمشاركة فيها
    Organisation de réunions mensuelles entre la Commission mixte chargée des lois essentielles, des représentants clefs des deux chambres du parlement et les ambassadeurs du Comité international d'accompagnement de la transition, et participation à ces réunions UN تنظيم اجتماعات شهرية للجنة المشتركة والمشاركة فيها بشأن التشريعات الأساسية، وذلك مع ممثلين رئيسيين من مجلسي البرلمان ومع سفراء اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية
    Organisation de réunions hebdomadaires au niveau des experts entre le Comité technique de la Commission mixte chargée des lois essentielles, des représentants des deux chambres du parlement et des donateurs clefs, et participation à ces réunions UN تنظيم اجتماعات أسبوعية للجنة التقنية التابعة للجنة المشتركة والمشاركة فيها بشأن التشريعات الأساسية، وذلك مع ممثلين من مجلسي البرلمان والجهات المانحة الرئيسية على مستوى العمل
    Les activités sont les suivantes: formulation et exécution du programme; appui à l'intégration; gestion des connaissances; renforcement de la capacité à mobiliser des ressources; conception d'initiatives et de partenariats particuliers et participation à ces activités. UN ويركز التنفيذ بشكل أساسي على ما يلي: صياغة وتنفيذ البرامج؛ ودعم الإدماج؛ وإدارة المعارف؛ وتعزيز القدرات لتعبئة الموارد؛ وتقديم المبادرات والشراكات الخاصة والمشاركة فيها.
    d) Coopération technique. Organisation de cours de formation, d’ateliers et de consultations, au niveau international, à l’intention des administrateurs nationaux chargés du contrôle des drogues, et participation à ces activités. UN )د( التعاون التقني - تنظيم أنشطة تدريبية دولية وحلقات عمل ومشاورات لمديري مراقبة المخدرات والمشاركة فيها
    d) Coopération technique. Organisation de cours de formation, d’ateliers et de consultations, au niveau international, à l’intention des administrateurs nationaux chargés du contrôle des drogues, et participation à ces activités. UN )د( التعاون التقني - تنظيم أنشطة تدريبية دولية وحلقات عمل ومشاورات لمديري مراقبة المخدرات والمشاركة فيها
    d) Coopération technique. Organisation de cours de formation, d’ateliers et de consultations, au niveau international, à l’intention des administrateurs nationaux chargés du contrôle des drogues, et participation à ces activités. UN )د( التعاون التقني - تنظيم أنشطة تدريبية دولية وحلقات عمل ومشاورات لمديري مراقبة المخدرات والمشاركة فيها
    Facilitation de 3 réunions de haut niveau du Groupe des Amis du Secrétaire général, tenues à l'extérieur de la Géorgie sous la présidence du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, avec la participation des parties au conflit dans le cadre du processus de paix conduit par l'Organisation des Nations Unies et participation à ces réunions UN تيسير عقد مجموعة أصدقاء الأمين العام 3 اجتماعات رفيعة المستوى والمشاركة فيها خارج جورجيا برئاسة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وبمشاركة طرفي النزاع، في إطار عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة لا
    ii) Coopération avec les institutions spécialisées et d'autres organismes et coordination des arrangements institutionnels les concernant. Organisation de réunions avec les conseillers juridiques du système des Nations Unies et participation à ces réunions; UN ' 2` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة وعقد تلك الاجتماعات، والتعاون مع الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بشأن المسائل التي تكون محط اهتمام مشترك وتنسيق الترتيبات المؤسسية المتعلقة بذلك؛
    xiii) Organisation de réunions avec les conseillers juridiques du système des Nations Unies et participation à ces réunions, pour les institutions spécialisées et les organismes apparentés et coordination des arrangements institutionnels d'intérêt commun; UN ' 13` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، والتعاون/التنسيق بشأن الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات المعنية في ما يتعلق بالمسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    b) Autres activités de fond (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : organisation de réunions sur des questions d'intérêt mutuel avec des membres des services financiers du Secrétariat, des bureaux hors Siège et des fonds et programmes des Nations Unies, et participation à ces réunions, au nombre de 8 environ; UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): التمثيل في الاجتماعات مع المسؤولين الماليين بالأمانة العامة، والمكاتب الواقعة خارج المقر، وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك وعقد تلك الاجتماعات (نحو 8 اجتماعات)؛
    d) Organisation de missions d'établissement des faits, de rétablissement de la paix et d'autres missions dans les zones de conflit effectif ou potentiel où le Secrétaire général déploie déjà des efforts de prévention et de rétablissement de la paix ou pourrait y être contraint, et participation à ces missions; UN )د( التحضير لبعثات تقصي الحقائق وصنع السلم وغيرها، التي توفد الى مناطق الصراع الفعلي أو المحتمل والمشاركة في تلك البعثات، حيث قد تدعو الحاجة الى بذل جهود في مجال الدبلوماسية الوقائية أو صنع السلم أو حيث تكون تلك الجهود جارية بالفعل.
    vi) Documentation à l'occasion de réunions interinstitutions : documents et contributions dans le cadre de réunions interinstitutions relatives à la coordination des programmes, aux activités opérationnelles, à l'évaluation et aux questions de gestion, et participation à ces réunions (10); UN ' 6` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: إعداد الوثائق والمدخلات للاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشأن تنسيق البرامج والأنشطة التنفيذية والتقييم والمسائل المتصلة بالإدارة، والمشاركة في تلك الاجتماعات (10)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد