ويكيبيديا

    "et participation politique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمشاركة السياسية
        
    Autonomisation et participation politique 33 % des gouvernements UN التمكين السياسي والمشاركة السياسية 33 في المائة من الحكومات
    Accès aux responsabilités et participation politique : progrès et objectifs UN الدور القيادي والمشاركة السياسية: مسار التقدم نحو تحقيق الهدف
    Vie publique et participation politique 36 UN الحياة العامة والمشاركة السياسية
    Article 7. Vie publique et participation politique UN المادة ٧ - الحياة العامة والمشاركة السياسية
    Démocratie et participation politique UN الديمقراطية والمشاركة السياسية
    3. Pouvoir et participation politique UN ٣ - مجال السلطة والمشاركة السياسية
    Les domaines spécifiques auxquels un appui est fourni sont la fourniture aux peuples autochtones d'un accès à la justice, exécuté en collaboration avec leurs organisations, et d'autres aspects précis - participation de la société civile, mesures antidiscriminatoires, défense des droits de l'homme, activités multiculturelles bilingues, lutte contre la pauvreté et participation politique à tous les niveaux. UN وتتمثل المجالات المحددة التي جرى دعمها في إتاحة إمكانية لجوء الشعوب الأصلية إلى القضاء بالتعاون مع منظماتها، والتركيز على مشاركة المجتمع المدني، ومناهضة التمييز، والدعوة لحقوق الإنسان، والأنشطة المتعددة الثقافات واللغات، وتخفيف وطأة الفقر، والمشاركة السياسية على جميع المستويات.
    C. Élections et participation politique UN جيم - الانتخابات والمشاركة السياسية
    - Pouvoir et participation politique - Équité juridique UN - ممارسة السلطة والمشاركة السياسية
    3. Droit de vote et participation politique UN 3- حقوق التصويت والمشاركة السياسية
    L'experte indépendante a également fourni des informations sur la deuxième session du forum intitulé < < Minorités et participation politique effective > > . UN 16 - وقدمت الخبيرة المستقلة أيضا معلومات عن الدورة الثانية المقبلة للمنتدى التي سينصب تركيزها المواضيعي على " الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة " .
    14. La session I, présidée par M. Zorhino Massamba, était subdivisée en deux sous-thèmes: survol des institutions politiques traditionnelles en Afrique centrale (A) et participation politique dans la vie publique traditionnelle (B). UN 14- تناولت الجلسة الأولى، التي ترأسها السيد زورهينو ماسامبا، موضوعين فرعيين هما: لمحة عامة عن المؤسسات السياسية التقليدية في وسط أفريقيا (ألف)، والمشاركة السياسية في الحياة العامة التقليدية (باء).
    Le Projet intitulé < < La femme et les réformes juridiques > > de l'Office national des affaires féminines, qui relève du Ministère du travail et de la prévoyance sociale, a permis l'exécution d'une étude sur le thème < < Démocratie et participation politique des femmes au Guatemala > > . UN وفي إطار مشروع المرأة والإصلاحات القضائية، الذي وضعه المكتب الوطني لشؤون المرأة الملحق بوزارة العمل والضمان الاجتماعي، وُضعت دراسة بعنوان " الديمقراطية والمشاركة السياسية للمرأة في غواتيمالا " .
    e) Autonomie autochtone, organisation et participation politique : atteindre l'autonomie sur la base d'un territoire consolidé et défini (délimité), revendication des droits des peuples autochtones, réorganisation de la nation guaranie et pleine participation politique. UN (هـ) الحكم الذاتي للشعوب الأصلية، والتنظيم والمشاركة السياسية: الحصول على الحكم الذاتي على أساس إقليم موحد ومحدد (ذي حدود)، واستعادة حقوق الشعوب الأصلية، وإعادة تنظيم الأمة الغوارانية والمشاركة السياسية الكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد