Je viens de me rendre compte que je n'ai pas la parole, mais je veux vraiment récupérer ma fille et partir, d'accord ? | Open Subtitles | أعتذر, لقد أدركت للتو أنني لا أحمل عصى التحدث ولكنني فعلاً أريد فقط أن اخذ ابنتي وأذهب |
Comment peut-elle te refuser et partir avec ce type sur la mobilette ? | Open Subtitles | كيف ترفضك وتذهب مع ذلك الرجل على الدراجة |
Tout ce que vous avez à faire est de le déposer et partir. C'est tout. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضعها هناك والذهاب , هذا كل شئ |
Tu vas vraiment prendre le fric et partir quand on aura fini ? | Open Subtitles | هل حقًا ستأخذ مالك وترحل عندما ينتهي الأمر؟ |
Tu n'es que simple spectateur. Tu peux te lever et partir à ta convenance. | Open Subtitles | تذكر، أنت تشاهد فحسب بإمكانك أن تنهض وتغادر متى ما أردت |
J'aurais dû mettre Hanna dans une voiture et partir quand j'en ai eu la chance. | Open Subtitles | كان يجب ان اضع هانا فالسياره ونرحل عندما كانت لدي الفرصه |
Je ne suis pas sûr d'être vraiment prêt, à déménager et partir, pour vivre une toute nouvelle vie, alors que je viens juste de m'adapter à la vie que je vis... en ce moment. | Open Subtitles | انا فقط لست متأكداً ان كنت فعلاً مستعداً لحزم حقائبي وأرحل لمكانٍ ما وأعيش هذه الحياة الجديدة |
On va juste prendre notre arme nucléaire et partir. | Open Subtitles | سنأخذ رأسنا النووي فحسب ونذهب لحال سبيلنا |
Mais je ne sais pas si tu pourrais juste tout prendre et partir | Open Subtitles | و لكن لا أعلم إذا ما كان بإمكاني أن أوضب أغراضي و أذهب |
Tu peux arrêter de te battre avec les étudiants et partir. | Open Subtitles | يمكنك التوقّف عن المشاجرة مع الطلاب و المغادرة |
Non, je vais ranger mes affaires et partir. | Open Subtitles | كلاّ، أنا سوف أقوم فقط بجمع أمتعتي وأذهب. |
Alors, prendre un avion et partir loin d'ici. | Open Subtitles | أريد أن أركب طائرة وأذهب بعيداً عن هذا المكان |
Pour celà, au moins, tu as une chance de faire demi-tour et partir. - Pars. | Open Subtitles | لهذا ، على الاقل ، لديك فرصة واحدة لتلتفت وتذهب بعيداً |
Elle allait chercher le... le gamin et partir dans le sud. | Open Subtitles | كانت ستذهب لتحضر ذلك الأسو... الفتى الصغير وتذهب جنوباً |
Je vais te dire pourquoi je suis là et si ça t'offense, on pourra se lever et partir. | Open Subtitles | سأقول لكِ لما أنا هنا ولو اهانك الأمر يمكنكِ النهوض والذهاب للبيت وليس علينا ان نتحدث ثانيةً |
Vous devriez prendre votre femme et partir d'ici. | Open Subtitles | يجدر بك أن تأخذ زوجتك وترحل من هذا المكان |
Pas grand chose, j'espère, sauf si je peux vous convaincre de remettre les boîtes dans le camion et partir pendant que vous le pouvez. | Open Subtitles | حسناً, ليس الكثير, كما أتوقع إلا لو أمكنني إقناعك بأن تعيد تلك الصناديق إلى الشاحنة وتغادر بأقرب وقت ممكن |
Tout le monde doit de calmer et suivre les règles pour qu'on puisse sortir d'ici exécuter notre peine et partir. | Open Subtitles | أظن أن الجميع هنا يجب أن يهدأوا ويتبعوا القواعد لكي نخرج جميعا من هنا وننهي عقوبتنا ونرحل |
Je veux toutes mes affaires dans la voiture pour que je puisse juste lui dire et partir. | Open Subtitles | أريد أن تكون أغراضي جاهزة بالسيارة حتى أخبره وأرحل |
Et puis me lever, manger un bout, me brosser les dents, prendre une douche, puis me rhabiller et partir. | Open Subtitles | ثم سأستيقظ أتناول بعض الطعام,ثم أفرش أسنانى أستحم ثم أرتدى ملابسى ونذهب بعدها |
c'est que... - Je pourrais te ruiner et partir en mission suicide. | Open Subtitles | لماذا كل هذا أنا ربما أدمرك و أذهب إلى مهمة إنتحارية |
Vous devez retourner dans votre camion et partir. | Open Subtitles | انت بحاجة إلى العودة إلى شاحنتك و المغادرة |
Vous devez finir de placer les bombes aux endroits indiqués autour des docks d'Éros, et partir avant l'impact avec le Nauvoo. | Open Subtitles | يجب عليكم إنهاء وضع القنابل في مواقعها الدقيقة حول حوض إيروس والخروج قبل ان يصطدم به نوفو |
On peut juste trouver ce truc et partir d'ici ? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نجد هذا الشيء ونخرج من هنا بحق الجحيم؟ |
Je peux venir et partir, mais tu seras toujours coincé dans le secteur, et tu sais que j'ai raison. | Open Subtitles | أنا يمكنني المجيئ و الذهاب لكنكِ ستُحاصرينَ دائماً في القطّاع و أنتِ تعلمين أني محق |
Vous devez aller à l'avion, et partir quand vous y êtes. | Open Subtitles | عليكم الذهاب إلى الطائرة والمغادرة فور وصولكم. |
Il n'est pas trop tard pour poser ce pistolet et partir d'ici en vie. | Open Subtitles | اسمع إن الوقت ليس متأخرًا لتنزل سلاحك وتخرج من هنا بحياتك |