Problématique du genre et plan d'action national | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني وخطة العمل الوطنية |
Mise en œuvre, coordination, évaluation et plan d'action national | UN | التنفيذ والتنسيق والرصد وخطة العمل الوطنية |
À la Barbade, le Fonds a fourni une assistance technique dans le cadre de l'élaboration du schéma stratégique et plan d'action national de lutte contre le VIH, qui a été entériné par le Parlement en 2008. | UN | وفي بربادوس، قدم الصندوق دعماً تقنياً لوضع السياسة العامة الاستراتيجية وخطة العمل الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية اللتين أقرهما البرلمان في عام 2008. |
1.4 Politiques nationales et plan d'action national | UN | السياسات الوطنية وخطة العمل الوطنية |
Coordination et plan d'action national | UN | التنسيق وخطة العمل الوطنية |
Coordination et plan d'action national | UN | التنسيق وخطة العمل الوطنية |
Coordination et plan d'action national | UN | التنسيق وخطة العمل الوطنية |
Coordination et plan d'action national | UN | التنسيق وخطة العمل الوطنية |
Coordination et plan d'action national | UN | التنسيق وخطة العمل الوطنية |
Le Ministère a eu, ainsi l'occasion d'exposer les fondements et les principaux axes prioritaires de la politique d'égalité entre les femmes et les hommes contenus dans trois sections du document : diagnostic des inégalités de genre, politique d'égalité femmes/hommes, et plan d'action national d'égalité. | UN | وهكذا، انتهزت الوزارة هذه الفرصة لعرض الأسس والمحاور الأساسية ذات الأولوية لسياسة المساواة بين المرأة والرجل والمشار إليها في ثلاثة أجزاء من الوثيقة: تشخيص أوجه عدم المساواة بين الجنسين، وسياسة المساواة بين المرأة والرجل، وخطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة. |
Stratégie nationale en faveur de l'égalité des sexes (2013-2020) et plan d'action national en faveur de l'égalité des sexes (2013-2016) | UN | الاستراتيجية الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين (2013-2020) وخطة العمل الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين (2013-2016) |
1. Législation et plan d'action national en matière de lutte contre la traite des êtres humains : La loi relative à la lutte contre la traite des êtres humains a été adoptée en 2004 et en 2005. Un deuxième plan d'action national pour 2009-2013, qui a été approuvé par le Président de la République au moyen d'un décret, contient rien moins que 70 mesures à l'intention des victimes de la traite des êtres humains, parmi lesquelles : | UN | 1- تشريع مكافحة الاتجار وخطة العمل الوطنية - تم خلال عامي 2004 و2005 اعتماد قانون " مكافحة الاتجار بالبشر " وتتضمن خطة العمل الوطنية الثانية للفترة 2009-2013، التي أقرها رئيس جمهورية أذربيجان بمرسوم، ما لا يقل عن 70 تدبيراً من تدابير السياسة العامة فيما يتعلق بضحايا الاتجار بالبشر، ومن ذلك ما يلي: |
2. Education et plan d'action national | UN | ٢- التعليم وخطة العمل الوطنية |
27. Le programme et plan d'action national qui a été élaboré au Bangladesh dans la foulée de la Conférence mondiale de Beijing vise à intégrer encore davantage les femmes dans tous les secteurs d'activité et à renforcer leur participation à la prise des décisions, notamment en leur réservant un certain nombre de sièges au Parlement et de postes dans la fonction publique. | UN | ٢٧ - إن البرنامج وخطة العمل الوطنية التي وضعتها بنغلاديش استعدادا للمؤتمر العالمي الذي عقد في بيجين ترمي الى إدماج المرأة بصورة أكبر في جميع قطاعات اﻷنشطة وتعزيز مشاركتها في اتخاذ القرارات وبخاصة عن طريق الاحتفاظ لها بعدد من مقاعد البرلمان وبعدد من المناصب في وظائف الدولة. |