ويكيبيديا

    "et plans d'action régionaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وخطط العمل الإقليمية
        
    • وخطط عمل إقليمية
        
    La plupart des instruments, stratégies et plans d'action régionaux de lutte contre la traite visent de même à décourager la demande. UN وبالمثل، توجه معظم الصكوك والاستراتيجيات وخطط العمل الإقليمية لمكافحة الاتجار الانتباه نحو إلى الثني عن تثبيط الطلب.
    Les pays devraient s'assurer qu'il était donné suite comme il convenait aux initiatives et plans d'action régionaux visant ce problème; UN وينبغي للبلدان أن تضمن إيلاء المتابعة الكافية للمبادرات وخطط العمل الإقليمية التي تعالج هذه المشكلة؛
    Pouvoirs publics C.2 Compléter l'étude sur les stratégies et plans d'action régionaux et nationaux existants UN جيم - 2 إتمام الدراسة الاستقصائية لاستراتيجيات وخطط العمل الإقليمية والوطنية الموجودة
    Stratégies et plans d'action régionaux (3) [2] UN استراتيجيات وخطط عمل إقليمية (3) [2] الوقاية من المخاطر الطبيعية المتوقعة [2]
    f) Coopération internationale − Constituer des réseaux et promouvoir une collaboration pour la mise en œuvre d'activités de renforcement des capacités, l'échange de données d'expérience sur les bonnes pratiques et les enseignements tirés et la communication d'informations sur l'adaptation aux changements climatiques, et élaborer et exécuter, là où les Parties le souhaitent, des stratégies et plans d'action régionaux. UN (و) التعاون الدولي - إنشاء الشبكات وتعزيز التعاون في تنفيذ أنشطة بناء القدرات وتبادل الخبرات في مجال الممارسات الجيدة والدروس المستخلصة، والتواصل بخصوص التكيف مع تغير المناخ، ووضع استراتيجيات وخطط عمل إقليمية وتنفيذها في الحالات التي تود فيها الأطراف القيام بذلك.
    C.1 Faire de l'éducation et de la sensibilisation du public des composantes importantes des stratégies et plans d'action régionaux, nationaux et locaux en faveur du développement durable UN جيم - 1 جعــل التعليــم والوعــي التــام عنصريــن هاميــن في الاستراتيجيات وخطط العمل الإقليمية والوطنية والمحلية للتنمية المستدامة
    Les stratégies et plans d'action régionaux et/ou nationaux pour la biodiversité jouent un rôle important dans la mise en œuvre des Objectifs d'Aichi relatifs à la diversité biologique et leur adaptation aux conditions régionales et nationales. UN وتُعد استراتيجيات التنوع البيولوجي وخطط العمل الإقليمية و/أو الوطنية وسائل هامة لتحقيق أهداف آيشى للتنوع البيولوجي، وتطويعها لكي تلائم الأوضاع الإقليمية والوطنية.
    Cette liste indicative s'inspire de l'expérience acquise dans le cadre du Processus de Marrakech, ainsi que des domaines dégagés dans les tables rondes, stratégies et plans d'action régionaux portant sur les modes de consommation et de production durables, qui peuvent être résumés comme suit : UN وتستند هذه القائمة الإرشادية إلى الخبرات المكتسبة من عملية مراكش، بما في ذلك المجالات التي تم تحديدها في اجتماعات المائدة المستديرة والاستراتيجيات وخطط العمل الإقليمية المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين ومنها:
    Cette liste indicative s'inspire de l'expérience acquise dans le cadre du Processus de Marrakech, ainsi que des domaines dégagés dans les tables rondes, stratégies et plans d'action régionaux portant sur les modes de consommation et de production durables, qui peuvent être résumés comme suit : UN وتستند هذه القائمة الإرشادية إلى الخبرات المكتسبة من عملية مراكش، بما في ذلك المجالات التي تم تحديدها في اجتماعات المائدة المستديرة والاستراتيجيات وخطط العمل الإقليمية المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، ضمن جملة أمور أخرى:
    16. Demande aux organismes des Nations Unies et à l'Union africaine d'élaborer une stratégie cohérente et efficace, y compris des programmes et activités conjoints, pour favoriser et défendre les droits de l'homme en Afrique dans le cadre de l'application des traités, résolutions et plans d'action régionaux et internationaux adoptés par les deux organisations ; UN 16 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وضع استراتيجية متسقة وفعالة، بوسائل منها البرامج والأنشطة المشتركة، لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في أفريقيا، في إطار تنفيذ المعاهدات والقرارات وخطط العمل الإقليمية والدولية التي اعتمدتها المنظمتان؛
    21. Demande aux organismes des Nations Unies et à l'Union africaine d'élaborer une stratégie cohérente et efficace, y compris des programmes et activités conjoints, pour favoriser et défendre les droits de l'homme en Afrique dans le cadre de l'application des traités, résolutions et plans d'action régionaux et internationaux adoptés par les deux organisations ; UN 21 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وضع استراتيجية متسقة وفعالة، بوسائل منها البرامج والأنشطة المشتركة، قصد تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا ضمن إطار تنفيذ المعاهدات والقرارات وخطط العمل الإقليمية والدولية التي اعتمدتها المنظمتان؛
    21. Demande aux organismes des Nations Unies et à l'Union africaine d'élaborer une stratégie cohérente et efficace, y compris des programmes et activités conjoints, pour promouvoir et protéger les droits de l'homme en Afrique dans le cadre de l'application des traités, résolutions et plans d'action régionaux et internationaux adoptés par les deux organisations; UN 21 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وضع استراتيجية متسقة وفعالة، بوسائل منها البرامج والأنشطة المشتركة، قصد تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا ضمن إطار تنفيذ المعاهدات والقرارات وخطط العمل الإقليمية والدولية التي اعتمدتها المنظمتان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد