ويكيبيديا

    "et plans militaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والخطط العسكرية
        
    Bureau du chef d'état-major adjoint pour les opérations et plans militaires UN مكتب رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية
    La direction des effectifs dépendrait de l'importance et de la complexité de la tâche, mais elle serait probablement assurée par un officier général, comme par exemple le sous-chef d'état-major proposé aux opérations et plans militaires. UN وستتوقف قيادة هذه القدرة على حجم المهمة ومدى تعقيدها، لكنها قد تتطلب على الأرجح ضابطا برتبة جنرال، مثل رئيس الأركان المساعد المقترح للعمليات والخطط العسكرية.
    Les fonctions du Groupe des opérations et plans militaires sont résumées au paragraphe 24 du présent rapport. UN 4 - توجز الفقرة 24 من هذا التقرير مهام فريق العمليات والخطط العسكرية.
    2. Groupe des opérations et plans militaires UN 2 - فريق العمليات والخطط العسكرية
    a) Chef d'état-major adjoint pour les opérations et plans militaires (D1). UN (أ) رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية (مد-1).
    Sous l'autorité du Conseiller militaire, le chef d'état-major adjoint pour les opérations et plans militaires sera chargé d'orienter, de contrôler et de diriger les activités courantes des quatre services du Groupe des opérations et plans militaires. UN سيتولى رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية، المسؤول أمام المستشار العسكري، مسؤولية توفير الإرشاد والإشراف على المستوى الاستراتيجي، وتوجيه الأنشطة اليومية للدوائر الأربع التي يتألف منها فريق العمليات والخطط العسكرية.
    Charger le Ministère de la défense d'aligner les orientations et plans militaires du pays sur les politiques prônées dans l'Examen du dispositif nucléaire, en tenant compte notamment du fait que les États-Unis d'Amérique n'envisageront de recourir à l'arme nucléaire que dans des circonstances extrêmes, et ce afin de défendre les intérêts vitaux du pays ou ceux de ses alliés et partenaires. UN توجه وزارة الدفاع إلى تنسيق التوجيهات الدفاعية والخطط العسكرية مع سياسات استعراض الوضع النووي، بما في ذلك أن الولايات المتحدة لن تستخدم الأسلحة النووية إلا في ظروف قصوى تستدعي حماية المصالح الحيوية للولايات المتحدة أو حلفائها أو شركائها.
    Le Groupe sera dirigé par le chef d'état-major adjoint pour les opérations et plans militaires (D-1, général de brigade) et comprendra 105 postes, notamment 14 postes affectés à plein temps aux équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix. UN وسيخضع الفريق لتوجيه رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية (مد-1، جنرال بنجمة واحدة (عميد))، وسيُتألف من 105 وظيفة، منها 14 وظيفة لموظفين معينين على أساس التفرغ الكامل في الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات بمكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Bureau du chef d'état-major adjoint aidera le chef d'état-major adjoint à diriger, gérer, coordonner les activités du Groupe des opérations et plans militaires et à fournir effectivement les capacités opérationnelles militaires nécessaires. UN 5 - سيتولى مكتب رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية مساعدة رئيس الأركان المساعد في توجيه أنشطة فريق العمليات والخطط العسكرية وإدارتها وتنسيقها، وفي توظيف القدرات العملياتية العسكرية في الميدان بفعالية.
    Plus précisément, le Secrétaire général propose de créer 92 postes, pour renforcer encore les échelons supérieurs de la direction du Département, et de réorganiser le Bureau des affaires militaires en deux unités distinctes : le Groupe des opérations et plans militaires et le Groupe des politiques et de l'appui militaires. UN 69 - وعلى وجه أكثر تحديدا، يقترح الأمين العام إنشاء 92 وظيفة جديدة لزيادة تعزيز القيادة والإدارة العليا، إلى جانب إعادة تنظيم المكتب بحيث يتألف من فريقين، هما: فريق للعمليات والخطط العسكرية وفريق للسياسات والدعم في المجال العسكري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد