ويكيبيديا

    "et pme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • المشاريع الصغيرة والمتوسطة من
        
    • والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • منها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    Efficacité administrative et PME UN الكفاءة الإدارية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Les relations entre banques et PME doivent être transparentes et fondées sur une confiance mutuelle, et à cet égard les systèmes de cotation du crédit et d'évaluation des risques sont utiles et méritent d'être encouragés. UN وينبغي أن تكون العلاقات بين المصارف والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم شفافة وقائمة على الثقة المتبادلة. وبما أن نظم تقدير الملاءة وتقييم المخاطر تلعب دورا إيجابيا في هذا المضمار فإنه ينبغي تشجيعها.
    Les liens entre sociétés transnationales et PME sont l'un des thèmes qui pourraient faire l'objet de travaux de recherche, de discussions intergouvernementales et de mesures pratiques. UN ومن المواضيع التي تقتضي البحث وعقد مناقشات حكومية دولية بشأن السياسات واتخاذ تدابير عملية موضوع الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Les liens entre STN et PME étaient inexistants en Afrique, alors même que les possibilités y étaient nombreuses. UN ورغم وفرة الفرص في أفريقيا فالروابط فيها بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم روابط ضعيفة.
    L'examen de ces mesures permettait de tirer trois enseignements importants concernant les liens entre STN et PME. UN والتدابير التي اتخذتها تويوتا توحي بنقاط ثلاثة من حيث الربط بين الشركات الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Établissement de liens entre STN et PME et chaînes mondiales de valeur: une condition de la compétitivité à l'exportation? UN الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وسلاسل القيمة العالمية: منطلق لبناء القدرة التنافسية التصديرية؟
    Cette évolution était attribuée à l'amélioration de la qualité et de la productivité des entreprises indiennes du secteur, ce qui facilitait considérablement l'établissement de relations entre STN et PME. UN وعزي هذا التطور إلى تحسن النوعية والإنتاجية في الشركات الهندية لصناعة السيارات، مما يسهِّل إلى حد كبير إقامة روابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    L'établissement de liens entre STN et PME contribuerait beaucoup à un redressement rapide. UN وتتسم الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بالأهمية في تحقيق إعادة التأهيل بشكل سريع.
    Les politiques horizontales peuvent également encourager l'établissement de relations entre STN et PME. UN ويمكن أيضاً أن تشجع السياسات العامة الأفقية على بناء روابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    48. Le représentant d'Unilever a défini les critères d'une collaboration fructueuse entre STN et PME. UN 48- وبيّن ممثل شركة يونيليفر الشروط اللازمة لنجاح التعاون بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Après l'instauration d'un environnement favorable, quelles autres politiques spécifiques pourraiton mettre en œuvre pour promouvoir les liens entre STN et PME ? UN :: ما هي السياسات المحددة الأخرى التي يمكن أن تعتمدها لتعزيز الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بعد تهيئة بيئة تجارية ملائمة؟
    c) D'inventorier les meilleures pratiques en matière d'instauration de liens entre STN et PME et les faire connaître; UN (ج) تحديد أفضل الممارسات عند تشكيل روابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ونشر هذه الممارسات؛
    La question des liens entre STN et PME faisait partie des enjeux essentiels pour la compétitivité des PME. UN وقال إن قضية الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم هي من القضايا الأساسية لتحقيق القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    On reconnaît de plus en plus le rôle important de partenariat joué par les sociétés et PME locales pour créer une capacité d'offre intérieure et pour développer les capacités technologiques locales. UN وثمة اعتراف متزايد بدور الشراكة الهام الذي تؤديه الشركات المحلية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في توفير القدرة التوريدية المحلية وفي تطوير القدرات التكنولوجية المحلية.
    En outre, la participation du Ministère à un séminaire sur les liens interentreprises a contribué à la signature, par 18 sociétés marocaines, d'une charte de partenariat entre grandes entreprises et PME. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد ساهمت مشاركة الوزارة في حلقة دراسية عن الروابط التجارية في وضع ميثاق شراكة بين الشركات الكبرى والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وقّعته 18 شركة مغربية.
    I. MONDIALISATION ET PME: OBSTACLES ET POSSIBILITÉS 5 UN أولاً - العولمة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم: التحديات والفرص 5
    I. MONDIALISATION ET PME: OBSTACLES ET POSSIBILITÉS UN أولاً- العولمة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم: التحديات والفرص
    En outre, les travaux de la CNUCED sur l'établissement de liens entre sociétés transnationales (STN) et PME étaient jugés essentiels pour aider les entreprises locales des pays en développement à tirer profit des nouvelles possibilités de commerce et d'investissement. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن أعمال الأونكتاد بشأن إقامة الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تعتبر ذات أهمية حاسمة لمساعدة الشركات المحلية في البلدان النامية على الاستفادة من فرص التجارة والاستثمار الجديدة.
    Le secrétariat examine les conditions dans lesquelles la création de liens entre STN et PME est devenue un moteur essentiel de la croissance économique et un moyen efficace de transfert de technologie et de compétences. UN وتبحث مذكرة القضايا الظروف التي أصبحت فيها إقامة الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم محركاً رئيسياً للنمو الاقتصادي وقناة فعالة لنقل التكنولوجيا والمهارات.
    Par ailleurs, elle devrait étudier les liens entre sociétés transnationales et PME; recenser les mécanismes de financement des PME et renforcer la participation des femmes à la gestion des petites et moyennes entreprises et leurs capacités dans ce domaine, contribuant ainsi à la lutte contre la pauvreté. UN وينبغي له بالإضافة إلى ذلك أن يحلل الروابط بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة من ناحية والشركات عبر الوطنية من ناحية أخرى. ويحدد الآليات لتمويل هذه المشاريع ويعزز طاقة المرأة واشتراكها في تشغيل المشاريع الصغيرة والمتوسطة مما يسهم في التخفيف من حدة الفقر.
    Investissement extérieur direct et PME UN الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    C. Transfert de technologie et PME : réduire la fracture numérique 36-48 UN ثالثاً- نقل التكنولوجيا: رأب فجوة التكنولوجيا الرقمية التي تعانـي منها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم 36-48

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد