L'Albanie offre un exemple récent d'un pays où politique de concurrence et politique industrielle entraient directement en conflit. | UN | تقدم ألبانيا مثالاً حديثاً للتعارض المباشر بين سياسة المنافسة والسياسة الصناعية. |
B. Concurrence et politique industrielle 23 — 26 | UN | باء - المنافسة والسياسة الصناعية ٣٢ - ٦٢ |
B. Concurrence et politique industrielle | UN | باء- المنافسة والسياسة الصناعية |
RELATIONS ENTRE POLITIQUE DE CONCURRENCE et politique industrielle DANS LE CADRE DE LA PROMOTION DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE | UN | العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية |
Dans certaines conditions, politique de la concurrence et politique industrielle pouvaient se compléter. | UN | وأكد أن سياسات المنافسة والسياسات الصناعية يمكن، في ظل أوضاع معيَّنة، أن يكمِّل بعضها بعضاً. |
La présente étude porte sur les relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique. | UN | تبحث هذه الدراسة في العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية وهي تعرض جوانب سياسات المنافسة والسياسات الصناعية وممارساتهما وتنفيذهما والتطور الحاصل في أدوارهما. |
B. Concurrence et politique industrielle 23 — 26 | UN | باء - المنافسة والسياسة الصناعية ٣٢ - ٦٢ |
B. Concurrence et politique industrielle | UN | باء- المنافسة والسياسة الصناعية |
Politique de concurrence et politique industrielle peuvent être incompatibles ou se soutenir mutuellement pour ce qui est de la privatisation et de la réglementation sectorielle, alors qu'elles peuvent privilégier la création ou la protection d'importantes entreprises nationales en tant que champions nationaux. | UN | وقد تتعارض سياسة المنافسة والسياسة الصناعية أو يعزز كل منهما الأخرى في سياسات الخصخصة وتنظيم القطاعات، حيث يمكن أن تساعدا على تكوين أو حماية شركات محلية كبرى بوصفها شركات ذات رمزية وطنية. |
L'Albanie, exemple d'un conflit entre politique de concurrence et politique industrielle | UN | الإطار5- حالة ألبانيا الخاصة بالتعارض بين سياسة المنافسة والسياسة الصناعية |
56. Il existe différents moyens d'aplanir les divergences entre politique de concurrence et politique industrielle. | UN | 56- ويمكن تناول حالات التوتر بين سياسة المنافسة والسياسة الصناعية بعدد من الطرق. |
39. La relation entre politique de concurrence et politique industrielle est la plus épineuse, surtout en période de difficultés économiques. | UN | 39- ولطالما كانت العلاقة بين سياسة المنافسة والسياسة الصناعية شائكة إلى أقصى حد، لا سيما في الأوقات العصيبة. |
À la réunion annuelle du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence, institutions et experts ont continué de débattre, dans un esprit de consensus, de questions fondamentales telles que la promotion des meilleures pratiques pour une application effective du droit de la concurrence, et les liens entre concurrence et politique industrielle pour la promotion du développement. | UN | وواصل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة العمل كمحفل فريد تقوم فيه مؤسسات وخبراء المنافسة بمناقشة واستعراض وتطوير توافقات الآراء بشأن القضايا الرئيسية في هذا الميدان، مثل النهوض بأفضل الممارسات في مجال الإنفاذ الفعال لقوانين المنافسة والعلاقة بين المنافسة والسياسة الصناعية عند النهوض بالتنمية. |
IV. INTERACTION ENTRE POLITIQUE DE CONCURRENCE ET POLITIQUE INDUSTRIELLE: SYNERGIES ET DIVERGENCES 14 | UN | رابعاً - التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية: التآزر والتوتر 47-58 14 |
b) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique; et | UN | (ب) العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية؛ |
b) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique; et | UN | (ب) العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في تعزيز التنمية الاقتصادية؛ |
Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique (TD/B/C.I/CLP/3). | UN | العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية (TD/B/C.I/CLP/3). |
b) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique (TD/B/C.I/CLP/3); | UN | (ب) العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية (TD/B/C.I/CLP/3)؛ |
h) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique; | UN | (ح) العلاقة بين المنافسة والسياسات الصناعية في سياق تعزيز التنمية الاقتصادية؛ |
La table ronde consacrée aux liens entre politique de concurrence et politique industrielle aiderait les pays en développement à définir leurs intérêts pendant les négociations de l'OMC concernant l'adoption d'un éventuel cadre multilatéral relatif à la concurrence. | UN | وستساعد المائدة المستديرة بشأن التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية البلدان النامية على تحديد مصالحها أثناء مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن إمكانية اعتماد إطار متعدد الأطراف فيما يتعلق بالمنافسة. |