Le Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs et Président de la Commission de suivi de l'application prend la parole. | UN | وأدلى الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى ورئيس لجنة مراقبة التنفيذ، ببيان. |
Rencontre avec S. E. Kem Sokha, Député et Président de la Commission des droits de l'homme et de l'enregistrement des plaintes de l'Assemblée nationale | UN | اجتماع مع سعادة عضو البرلمان ورئيس لجنة حقوق اﻹنسان وتلقي الشكاوى في الجمعية الوطنية، السيد كيم سوكا |
M. Ananth Kumar, membre du Parlement et Président de la Commission parlementaire des affaires extérieures de l'Inde, fait une déclaration. | UN | وأدلى صاحب المقام أنانث كومار، عضو البرلمان ورئيس لجنة البرلمان للشؤون الخارجية في الهند، ببيان. |
La délégation guatémaltèque était dirigée par le Secrétaire pour la paix et Président de la Commission présidentielle des droits de l'homme, Antonio Arenales Forno. | UN | وترأس وفد غواتيمالا السيد أنطونيو أريناليس فورنو، أمين شؤون السلم ورئيس اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Commission conjointe | UN | الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس اللجنة المشتركة |
Positions actuelles: Secrétaire, Ministère de l'aide sociale et de l'enseignement spécialisé et Président de la Commission nationale pour l'aide à l'enfance et le développement de l'enfant (NCCWD) | UN | الوظائف الحالية: سكرتير وزارة الرعاية الاجتماعية والتعليم الخاص، ورئيس اللجنة الوطنية لرعاية الطفل وإنمائه. |
Président de la Cour suprême de Maurice et Président de la Commission des services judiciaires et juridiques | UN | رئيس قضاة المحكمة العليا في موريشيوس، ورئيس لجنة الخدمات القضائية والقانونية |
Il s'est entretenu avec le Président de l'Association tibétaine des bouddhistes et Président de la Commission de gestion démocratique du monastère de Drepung ainsi qu'avec le Vice-Président de la Commission de gestion démocratique du Temple Jokhang. | UN | كما أجرى المقرر الخاص محادثات مع رئيس الرابطة البوذية التبتية، ورئيس لجنة التسيير الديمقراطي في دير دريبونغ، ونائب رئيس لجنة التسيير الديمقراطي في معبد جوكهانغ. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Soubanh Srithirath, Vice-Ministre des affaires étrangères et Président de la Commission nationale pour le contrôle et la supervision des drogues de la République démocratique populaire lao. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد سوبان سريثيراث، نائب وزير الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ورئيس لجنة لاو الوطنية لمراقبة العقاقير واﻹشراف عليها. |
7. Réunion avec le Ministre des eaux et forêts et Président de la Commission de contrôle des armes | UN | ٧- اجتماع مع وزير شؤون المياه والحراجة ورئيس لجنة ضبط التسلح |
Il a nommé comme Envoyés spéciaux pour les grands singes M. Russ Mittermeier, Président de Conservation International et Président de la Commission de sauvegarde des espèces de l'UICN ; Mme. Jane Goodall, spécialiste des chimpanzés de renommée mondiale ; et M. Toshisada Nishida, ancien président de la Société internationale de primatologie. | UN | وقد عين مبعوثين خاصين لموضوع القردة العليا ممثلين في السيد روس ميترمير، رئيس الحفظ الدولي ورئيس لجنة البقاء الخاصة التابعة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية؛ والسيدة جين غودول، الخبيرة الشهيرة في الشمبانزي؛ والسيد توشيسادا نيشيدا، الرئيس السابق للجمعية الدولية لدراسة الرئيسيات. |
Antonio Golini, professeur au Département des sciences démographiques à La Sapienza et Président de la Commission de la population et du développement, a officiellement ouvert la séance. | UN | 5 - افتتح الاجتماع رسميا السيد انطونيو غوليني، وهو أستاذ بقسم العلوم الديمغرافية بجامعة " لا سابينزا " ورئيس لجنة السكان والتنمية. |
Tous les membres du Bureau participant à la réunion intersessions ont présenté des exposés à ce séminaire, lequel a été ouvert par Gediminas Šerkšnys, Représentant permanent de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Commission de la population et du développement. | UN | وقدم جميع أعضاء المكتب المشاركين في الاجتماع المعقود فيما بين الدورات عروضا في الحلقة الدراسية التي افتتحها غيـديـمناس سركسنيس، الممثل الدائم لليتوانيا لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة السكان والتنمية. |
Le Représentant permanent du Japon et Président de la Commission de consolidation de la paix, l'Ambassadeur Yukio Takasu, a également informé le Conseil de l'examen pour la Commission concernant la réforme du secteur de la sécurité pour les pays figurant à son ordre du jour. | UN | وقام الممثل الدائم لليابان ورئيس لجنة بناء السلام، السفير يوكيو تاكاسو، بتوفير معلومات موجزة للمجلس عن نظر لجنة بناء السلام في إصلاح قطاع الأمن بالنسبة للبلدان المدرجة في برنامجها. |
35. Les 25 et 26 avril 1994, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Sahara occidental et Président de la Commission d'identification, a rencontré des représentants de haut niveau du Front Polisario dans la région de Tindouf. | UN | ٥٣ - وفي يومي ٥٢ و ٦٢ نيسان/ابريل ٤٩٩١، اجتمع نائب الممثل الخاص لﻷمين العام للصحراء الغربية ورئيس لجنة تحديد الهوية، في منطقة تندوف مع كبار ممثلي جبهة البوليساريو. |
S.E. M. Bagher Asadi, Ambassadeur de la République islamique d’Iran et Président de la Commission, pré-sidera la réunion. | UN | وسيترأس الاجتمـاع سعـادة السيد باغـر أسدي، سفير جمهوريــة إيـران اﻹسلامية ورئيس اللجنة الثانية. |
S.E. M. Bagher Asadi, Ambassadeur de la République islamique d’Iran et Président de la Commission, pré-sidera la réunion. | UN | وسيترأس الاجتمـاع سعـادة السيد باغـر أسدي، سفير جمهوريــة إيـران اﻹسلامية ورئيس اللجنة الثانية. |
S.E. M. Bagher Asadi, Ambas- sadeur de la République islamique d’Iran et Président de la Commission, présidera la réunion. | UN | وسيترأس الاجتمـاع سعـادة السيد باغـر أسدي، سفير جمهوريــة إيـران اﻹسلامية ورئيس اللجنة الثانية. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. Ohn Gyaw, Ministre des affaires étrangères et Président de la Commission nationale pour l'environnement du Myanmar. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أون غياو، وزير الخارجية ورئيس اللجنة الوطنية لشؤون البيئة في ميانمار. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie le Ministre des affaires étrangères et Président de la Commission nationale pour l'environnement du Myanmar de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر وزير الخارجية ورئيس اللجنة الوطنية لشؤون البيئة في ميانمار على بيانه. |
29. Le Comité a également recommandé d'élire M. Tadeusz Strulak (Pologne) président du Comité de rédaction, représentant du Groupe des États non alignés et autres États et Président de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | ٢٩ - ووافقت اللجنة أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة السيد تاديش سترولاك. وسوف يتولى رئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى. |
Membre de la Commission du droit international de 1973 à 1981 et Président de la Commission en 1980. | UN | عمل عضوا بلجنــة اﻷمــم المتحــدة للقانون الدولي ١٩٧٣ - ١٩٨١، ورئيسا للجنة في ١٩٨٠. |