Le Directeur de la vérification externe des comptes et Président du Comité des opérations de vérification externe des comptes des Philippines fait une déclaration finale et répond aux questions posées. | UN | وأدلى مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات في الفلبين ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طرحت. |
Le Directeur de la vérification externe des comptes et Président du Comité des opérations de vérification des comptes et le Haut Commissaire adjoint pour les réfugiés répondent aux questions. | UN | وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، ونائب المفوض السامي لشؤون اللاجئين، على ما طرح من أسئلة. |
À la 4e séance, le 11 octobre, le Directeur de l'audit externe (Philippines) et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes a présenté les rapports du Comité (voir A/C.5/61/SR.4). | UN | 4 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، عرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في الفلبين ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقارير المجلس (انظر A/C.5/61/SR.4). |
Le Directeur de l'audit externe de la France et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes présente le rapport du Comité des commissaires aux comptes (A/63/167). | UN | عرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في فرنسا ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/63/167). |
Le Directeur de l'audit externe de la France et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes présente les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/62/5/Add.5, A/61/5/Add.10 et A/62/120). | UN | وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في فرنسا ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات تقارير مجلس مراجعة الحسابات (A/62/5/Add.5 و A/61/5/Add.10 و A/62/120) |
Le Directeur de la vérification externe des comptes et Président du Comité des opérations de vérification des comptes, M. Alain Gillette, présente les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/58/5/Add.5 et A/58/114). | UN | وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، السيد ألن جيليت، تقريري مجلس مراجعي الحسابات (A/58/5/Add.5 و A/58/114). |
À la 1re séance, le 10 octobre, le Directeur de l'audit externe (Philippines) et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes a présenté les rapports du Comité (voir A/C.5/60/SR.1). | UN | 4 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، عرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في الفلبين ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقارير المجلس (انظر A/C.5/60/SR.1). |
Le Directeur de l'audit externe de l'Afrique du Sud et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes présente le rapport du Comité des commissaires aux comptes (A/64/5 (Vol.V)). | UN | وقدم مدير المراجعة الخارجية للحسابات في جنوب أفريقيا، ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات من مجلس مراجعي الحسابات تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/64/5 (Vol.V)). |
À la 5e séance, le 5 octobre, le Directeur de l'audit externe (Chine) et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes a présenté les rapports du Comité (voir A/C.5/66/SR.5). | UN | 4 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر، قدم مدير المراجعة الخارجية بالصين ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقارير مجلس مراجعي الحسابات (انظر A/C.5/66/SR.5). |
Le 27 novembre, lors de consultations officieuses, l'Ambassadeur Adamantios Vassilakis, Représentant permanent de la Grèce et Président du Comité des sanctions créé par la résolution 1591 (2005) concernant le Soudan, a informé le Conseil des délibérations qui se sont déroulées au sein du Comité au sujet du dernier rapport du Groupe d'experts (S/2006/795). | UN | وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، في مشاورات غير رسمية، أطلع السفير أدامانتيوس فاسيلاكيس، الممثل الدائم لليونان ورئيس اللجنة المعنية بالسودان المنشأة بموجب القرار 1591 (2005)، المجلس على ما دار في المناقشات التي جرت في اللجنة بشأن التقرير الأخير لفريق الخبراء (S/2006/795). |
M. Gillette (Directeur de la vérification externe des comptes et Président du Comité des opérations de vérification des comptes), répondant au représentant de l'Australie, précise que certaines recommandations relatives à la Caisse des pensions ne pourront être appliquées qu'une fois terminée la révision des procédures comptables, laquelle devrait intervenir prochainement. | UN | 42 - السيد جيليت (مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات): أوضح، ردا على ممثل أستراليا، أن بعض التوصيات ذات الصلـة بصندوق المعاشات التقاعدية لا يمكن تنفيـذها إلا بعد الانتهاء من تنقيـح الإجراءات المحاسبيـة، وهي العملية التي ستـُـجرى قريبـا. |
Le Directeur de la vérification extérieure des comptes des Philippines et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, M. Sabiniano Cabatuan, présente les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/60/5/Add.5 et A/60/113). | UN | وقام مدير عمليات المراجعة الخارجية لحسابات الفلبين ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، السيد سابينيانو كاباتوان، بعرض تقريري مجلس مراجعي الحسابات (A/60/5/Add.5 و A/60/113). |
À la 7e séance, le 15 octobre, le Directeur de l'audit externe de la France et Président du Comité des opérations d'audit, a présenté les rapports du Comité des commissaires aux comptes (voir A/C.5/63/SR.7). | UN | 4 - وفي الجلسة 7 المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، عرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في فرنسا ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقارير مجلس مراجعي الحسابات (انظر (A/C.5/63/SR.7)). |
Le Directeur de l'audit externe (Royaume-Uni), et Président du Comité des opérations d'audit, Comité des commissaires aux comptes, M. Steven Townley, présente le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'année terminée le 31 décembre 2013 sur le plan-cadre d'équipement (A/69/5 (Vol. | UN | وعرض السيد ستيفن تاونلي مدير المراجعة الخارجية للحسابات (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، تقرير مجلس مراجعي الحسابات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 عن المخطط العام لتجديد مباني المقر *(A/69/5 (Vol.5)). |
Aux 31e et 35e séances, les 7 et 22 mai, le Directeur de l'audit externe (Chine) et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes a présenté les rapports du Comité (voir A/C.5/66/SR.31 et 35). | UN | 4 - وفي الجلستين 31 و 35، المعقودتين في 7 و 22 أيار/مايو، قدم مدير المراجعة الخارجية بالصين ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقارير مجلس مراجعي الحسابات (انظر A/C.5/66/SR.31 و 35). |
Le Directeur de l'audit externe (Chine) et Président du Comité des opérations d'audit, M. Liu Yu présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les progrès réalisés dans l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public (A/66/151). | UN | وعرض السيد ليو يو، مدير المراجعة الخارجية للحسابات (جمهورية الصين الشعبية) ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/66/151). |
Le Directeur de l'audit externe (Royaume-Uni) et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, M. Hugh O'Farrell, présente la note du Secrétaire général transmettant le deuxième rapport annuel du Comité sur les progrès accomplis dans la mise en place du progiciel de gestion intégré des Nations Unies (A/68/151). | UN | وقام مدير المراجعة الخارجية للحسابات (المملكة المتحدة) ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بمجلس مراجعي الحسابات، السيد هيو أوفاريل، بعرض مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي السنوي الأول لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتخطيط موارد المؤسسة (A/68/151). |
Le Directeur de l'audit externe (Royaume-Uni), et Président du Comité des opérations d'audit, Comité des commissaires aux comptes, M. Steven Townley, présente la note du Secrétaire général transmettant le troisième rapport annuel du Comité des commissaires aux comptes sur la mise en place du progiciel de gestion intégré des Nations Unies (A/69/158). | UN | وقام مدير المراجعة الخارجية للحسابات (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات ومجلس مراجعي الحسابات، السيد ستيفن تاونلي، بعرض مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي السنوي الثالث للمجلس عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة المركزي لتخطيط الموارد (A/69/158). |
Le Directeur de la vérification externe des comptes et Président du Comité des opérations de vérification externes des comptes des Philippines présente les rapports du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers vérifiés des Fonds volontaires gérés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l'année prenant fin le 31 décembre 2000 (A/56/5/Add.5) et sur l'application de ses recommandations (A/56/132). | UN | وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات في الفلبين تقريري مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية المراجعة لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 (A/56/5/Add.5) بشأن تنفيذ توصيات المجلس (A/56/132). |