Le Conseil a également élu l'Indonésie à un siège vacant à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la quarante-sixième session de la Commission, en 2013. | UN | وانتخب المجلس أيضا إندونيسيا لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2013. |
Le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre du Groupe des États d'Europe orientale pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la cinquante et unième session de la Commission, en 2013. | UN | وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الحادية والخمسين للجنة في عام 2013. |
Le Conseil a également élu le Luxembourg et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord afin de pourvoir des sièges vacants à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la vingtième session de la Commission, en 2012. | UN | وانتخب المجلس أيضا لكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لملء شاغرين لم يشغلا بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة العشرين للجنة في عام 2012. |
Le Conseil a élu le Portugal pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante-quatrième session de la Commission, en 2010, et prenant fin à la clôture de la quarante-septième session de la Commission, en 2014. | UN | انتخب المجلس البرتغال لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الرابعة والأربعين للجنة في عام 2010 وتنتهي باختتام الدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2014. |
Le Conseil a élu la Roumanie pour un mandat prenant effet en 2003 à la séance d'organisation de la quarante-deuxième session de la Commission et prenant fin à la clôture de la quarante-cinquième session de la Commission en 2007, conformément à la décision 2002/210 du Conseil en date du 13 février 2002. | UN | انتخب المجلس رومانيا لفترة تبدأ عام 2003 في الجلسة التنظيمية من الدورة الثانية والأربعين للجنة وتنتهي بنهاية دورتها الخامسة والأربعين عام 2007، عملا بمقرر المجلس 2002/210 المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002. |
Le Conseil a élu la Slovaquie à un siège pour lequel l'élection avait été reportée à une date ultérieure pour un mandat prenant effet immédiat et prenant fin à la clôture de la quarante-neuvième session de la Commission, en 2011. | UN | انتخب المجلس سلوفاكيا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2011. |
Le Conseil a également élu la Finlande et les PaysBas aux sièges devenus vacants à la Commission pour un mandat prenant effet immédiat et prenant fin à la clôture de la quarante-cinquième session de la Commission, en 2012. | UN | وانتخب المجلس أيضا فنلندا وهولندا لملء شاغرين مؤجلين في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2012. |
Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre du Groupe des États d'Asie pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante-troisième session de la Commission, en 2009, et prenant fin à la clôture de la quarante-sixième session de la Commission, en 2013. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثالثة والأربعين للجنة في عام 2009 وتنتهي باختتام الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2013. |
Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection de deux membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de trois ans prenant effet à la 1re séance de la dix-huitième session de la Commission, en 2009 et prenant fin à la clôture de la vingtième session de la Commission, en 2012. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثامنة عشرة للجنة في عام 2009 وتنتهي باختتام الدورة العشرين للجنة في عام 2012. |
Le Conseil a également élu l'Indonésie à un siège vacant à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la quarante-sixième session de la Commission, en 2013. | UN | وانتخب المجلس أيضا إندونيسيا لملء شاغر قائم في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2013. |
Le Conseil économique et social a élu le Brésil et la République bolivarienne du Venezuela afin de pourvoir des sièges vacants au sein de la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la cinquante et unième session de la Commission, en 2013. | UN | انتخب المجلس البرازيل وجمهورية فنزويلا البوليفارية لملء شاغرين قائمين في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام أعمال الدورة الحادية والخمسين للجنة في عام 2013. |
Le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre du Groupe des États d'Europe orientale pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la cinquante et unième session de la Commission, en 2013. | UN | وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الحادية والخمسين للجنة في عام 2013. |
Le Conseil a également élu le Luxembourg et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord afin de pourvoir des sièges vacants, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la vingtième session de la Commission, en 2012. | UN | وانتخب المجلس أيضا لكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لملء الشاغرين القائمين في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام أعمال الدورة العشرين للجنة في عام 2012. |
Le Conseil a élu la Slovaquie au siège vacant à la Commission pour un mandat prenant effet immédiat et prenant fin à la clôture de la quarante-neuvième session de la Commission, en 2011. | UN | انتخب المجلس سلوفاكيا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2011. |
Le Conseil a également élu la Finlande et les Pays-Bas aux sièges devenus vacants à la Commission pour un mandat prenant effet immédiat et prenant fin à la clôture de la quarante-cinquième session de la Commission, en 2012. | UN | وانتخب المجلس أيضا فنلندا وهولندا لملء الشاغرين القائمين في اللجنة لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام أعمال الدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2012. |
Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de trois ans prenant effet à la 1re séance de la vingtième session de la Commission, en 2011, et prenant fin à la clôture de la vingt-deuxième session de la Commission, en 2014. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة العشرين للجنة في عام 2011 وتنتهي باختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة في عام 2014. |
Le Conseil a également élu El Salvador, l'Équateur et le Turkménistan pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la quarante-huitième session de la Commission, en 2015, afin de pourvoir des sièges vacants à la Commission. | UN | وانتخب المجلس أيضا إكوادور وتركمانستان والسلفادور لملء الشواغر المتبقية في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثامنة والأربعين للجنة، في عام 2015. |
Le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre parmi les États d'Asie pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la quarante-huitième session de la Commission, en 2015. | UN | وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثامنة والأربعين للجنة، في عام 2015. |
Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre parmi les États d'Afrique pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la cinquante-septième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la soixantième session de la Commission en 2016. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجنة، في عام 2012، وتنتهي باختتام الدورة الستين للجنة، في عام 2016. |
Le Conseil a élu la République islamique d'Iran pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin à la clôture de la quarante-huitième session de la Commission en 2015, afin de pourvoir un siège vacant à la Commission. | UN | انتخب المجلس جمهورية إيران الإسلامية لملء الشاغر المتبقي في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثامنة والأربعين للجنة في عام 2015. |