Le Conseil a élu la Bulgarie à un siège vacant à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2010. | UN | انتخب المجلس بلغاريا لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Le Conseil a élu la Bulgarie à un siège vacant à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2010. | UN | انتخب المجلس بلغاريا لملء شاغر قائم في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Le Conseil a élu le Portugal à un siège vacant à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2012. | UN | انتخب المجلس البرتغال لملء شاغر قائم في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Le Conseil a également présenté la candidature d'Israël afin de pourvoir un siège vacant pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2009. | UN | ورشح المجلس أيضا إسرائيل لكي تنتخبها الجمعية العامة لشغل مقعد شاغر في اللجنة، وذلك لفترة تبدأ من تاريخ انتخاب الجمعية العامة لها وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
31. En conséquence, l'Angola demande une prolongation de cinq ans à compter du mois de janvier 2013 et prenant fin le 12 janvier 2018. | UN | 31- ولذلك، تطلب أنغولا تمديداً لفترة 5 سنوات تبدأ في كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 12 كانون الثاني/يناير 2018. |
À sa trente-cinquième session, la Commission devra donc présenter la candidature de cinq nouveaux membres du Conseil d'administration pour un mandat de quatre ans commençant le 1er juillet 1997 et prenant fin le 30 juin 2001. | UN | ولذلك فإن اللجنة مدعوة في دورتها الخامسة والثلاثين إلى ترشيح خمسة أعضاء جدد في المجلس للخدمة لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٠٠٢. |
Le Conseil a proposé à l'Assemblée générale d'élire au Comité la République de Corée afin de pourvoir un siège vacant au Comité pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2016. | UN | ورشح المجلس أيضا جمهورية كوريا لكي تنتخبها الجمعية العامة لشغل مقعد شاغر في اللجنة، وذلك لفترة عضوية تبدأ في تاريخ انتخاب الجمعية العامة لها وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
Le Conseil a élu le Portugal à un siège vacant à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2012. | UN | انتخب المجلس البرتغال لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Le Conseil a également élu la Namibie afin de pourvoir un siège vacant au Groupe de travail intergouvernemental pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2011. | UN | وانتخب المجلس أيضا ناميبيا لملء شاغر لم يشغل بعد في الفريق العامل الحكومي الدولي لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Le Conseil a élu la Côte d'Ivoire et Cuba afin de pourvoir des sièges pour lesquels l'élection avait été reportée à une date ultérieure pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2012. | UN | انتخب المجلس كوبا وكوت ديفوار لملء شاغرين مؤجلين في مجلس الإدارة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Le Conseil a également présenté la candidature d'Israël afin de pourvoir un siège vacant au Comité pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2009. | UN | ورشح المجلس أيضا إسرائيل لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ انتخاب الجمعية العامة لها وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Le Conseil a élu le Bélarus, le Bénin, Djibouti et la Slovaquie pour pourvoir des sièges vacants au Conseil d'administration, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2012. | UN | انتخب المجلس بنن وبيلاروس وجيبوتي وسلوفاكيا لملء الشواغر المتبقية في المجلس التنفيذي لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection de deux membres du Groupe des États d'Asie et de deux membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2012. | UN | وأرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من الدول الأسيوية وعضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012. |
Le Conseil a également élu le Togo afin de pourvoir un siège vacant au Conseil de coordination du Programme, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2012. | UN | وانتخب المجلس أيضا توغو لملء شاغر تبقى في مجلس تنسيق البرامج لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
La Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer Mme Roscher au Comité des contributions pour un mandat commençant le jour de sa nomination et prenant fin le 31 décembre 2011. | UN | 27 - وتوصي اللجنة الجمعية العامة بتعيين السيدة روشر لعضوية لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ من تاريخ تعيينها وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Le Conseil a élu le Danemark en remplacement de la Norvège, qui venait de démissionner, pour un mandat prenant effet immédiat et prenant fin le 31 décembre 2008. | UN | انتخب المجلس الدانمرك لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، لملء شاغر ناجم عن استقالة النرويج. |
Le Conseil a également élu l'Iraq au siège devenu vacant au Conseil d'administration pour un mandat prenant effet immédiat et prenant fin le 31 décembre 2011. | UN | وانتخب المجلس أيضا العراق لملء شاغر مؤجل في مجلس الإدارة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Le Conseil a également élu la Namibie afin de pourvoir un siège vacant au sein du Groupe de travail intergouvernemental, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2011. | UN | وانتخب المجلس أيضا ناميبيا لملء شاغر قائم في الفريق الحكومي الدولي العامل لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Le Conseil a élu la Côte d'Ivoire et Cuba, afin de pourvoir des sièges auxquels l'élection avait été différée, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2012. | UN | انتخب المجلس كوت ديفوار وكوبا لملء شاغرين مؤجلين في مجلس الإدارة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
s Élus à la 10e séance, le 27 avril 2011, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2014, afin de pourvoir des sièges vacants (voir décision 2011/201 B). | UN | (ق) انتخبت في الجلسة العاشرة، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2011، لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لملء الشواغر المتبقية في اللجنة (انظر المقرر 2011/201 باء). |
1. Décide de reconduire le Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 22 de la résolution 1521 (2003) pour une nouvelle période commençant au plus tard le 30 juin et prenant fin le 21 décembre 2004, et de lui confier les tâches suivantes : | UN | 1 - يقرر إعادة تشكيل فريق الخبراء الذي عين عملا بالفقرة 22 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى تبدأ في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه ولغاية 21 كانون الأول/ديسمبر 2004، من أجل القيام بالمهام التالية: |