ويكيبيديا

    "et prenant note des recommandations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وإذ يحيط علما بالتوصيات
        
    • وإذ يحيط علما بتوصيات
        
    • ويحيط علماً بالتوصيات
        
    5. Souligne l'importance de liens étroits entre la Mission et la Commission de tracé des frontières et, prenant note des recommandations figurant aux paragraphes 50 et 53 du rapport du Secrétaire général, engage la Mission à offrir le soutien voulu à la Commission; UN 5 - يشدد أهمية العلاقة الوثيقة بين البعثة وبين لجنة الحدود، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 53 من تقرير الأمين العام يشجع البعثة على تقديم المساعدة المناسبة إلى لجنة الحدود؛
    Accueillant avec satisfaction les rapports du Secrétaire général en date du 1er octobre 1996 (S/1996/813) et du 12 novembre 1996 (S/1996/813/Add.1*), et prenant note des recommandations qui y figurent, UN وإذ يرحب بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ (S/1996/813) و ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )*(S/1996/813/Add.1، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général, en date du 14 février 1996 (S/1996/112), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/1996/112)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général, en date du 14 février 1996 (S/1996/112), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/1996/112)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Partageant la préoccupation exprimée par le Secrétaire général dans ses rapports du 10 mars 1994 (S/1994/291) et du 16 mars 1994 (S/1994/300), et prenant note des recommandations du Secrétaire général relatives à la définition et à l'application de la notion de zones de sécurité, UN وإذ يشاطر اﻷمين العام القلق الذي أعرب عنه في تقريريه المؤرخين ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/291( و ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/300(، وإذ يحيط علما بتوصيات اﻷمين العام بشأن تحديد وتنفيذ مفهوم المناطق اﻵمنة،
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 5 août 2011 (S/2011/497) et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 5 آب/أغسطس 2011 (S/2011/497) ويحيط علماً بالتوصيات الواردة فيه،
    Accueillant avec satisfaction les rapports du Secrétaire général en date du 1er octobre 1996 (S/1996/813) et du 12 novembre 1996 (S/1996/813/Add.1*), et prenant note des recommandations qui y figurent, UN وإذ يرحب بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ )318/6991/S( و ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ )*1.ddA/318/6991/S(، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما،
    Accueillant avec satisfaction les rapports du Secrétaire général en date du 1er octobre 1996 (S/1996/813) et du 12 novembre 1996 (S/1996/813/ Add.1), et prenant note des recommandations qui y figurent, UN " وإذ يرحب بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ )318/6991/S( و ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ )*1.ddA/318/6991/S(، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général, en date du 14 février 1996 (S/1996/112), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ شباط/ فبراير ١٩٩٦ (S/1996/112)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    et prenant note des recommandations contenues dans ces deux rapports, UN وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة في كلا التقريرين،
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 11 août 2010 (S/2010/429) et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 11 آب/أغسطس 2010 (S/2010/429) وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 15 août 2008 et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 15 آب/أغسطس 2008()، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 11 août 2010 (S/2010/429) et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 11 آب/أغسطس 2010 (S/2010/429) وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général, en date du 5 août 2011, et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 5 آب/أغسطس 2011()، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 11 août 2010 et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 11 آب/أغسطس 2010()، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Saluant les rapports du Secrétaire général en date du 28 février 2013 (S/2013/124) et du 12 août 2013 (S/2013/479) et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 28 شباط/فبراير 2013 (S/2013/124)، وتقرير الأمين العام المؤرخ 12 آب/أغسطس 2013 (S/2013/479) وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما،
    Saluant les rapports du Secrétaire général en date du 28 février 2013 (S/2013/124) et du 12 août 2013 (S/2013/479) et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 28 شباط/فبراير 2013 (S/2013/124)، وتقرير الأمين العام المؤرخ 12 آب/أغسطس 2013 (S/2013/479) وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما،
    5. Souligne l'importance de liens étroits entre la MINUEE et la Commission de tracé des frontières et, prenant note des recommandations figurant aux paragraphes 50 et 53 du rapport du Secrétaire général, engage la MINUEE à offrir le soutien voulu à la Commission; UN 5 - يؤكد أهمية العلاقة الوثيقة بين بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبين لجنة الحدود، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 53 من تقرير الأمين العام يشجع البعثة على تقديم المساعدة المناسبة إلى لجنة الحدود؛
    Ayant examiné le cinquième rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone (MONUSIL), en date du 4 mars 1999 (S/1999/237), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وقد نظر في التقرير الخامس لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون المؤرخ ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩ )S/1999/237( وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Partageant la préoccupation exprimée par le Secrétaire général dans ses rapports du 10 mars 1994 (S/1994/291) et du 16 mars 1994 (S/1994/300), et prenant note des recommandations du Secrétaire général relatives à la définition et à l'application de la notion de zones de sécurité, UN وإذ يشاطر اﻷمين العام القلق الذي أعرب عنه في تقريريه المؤرخين ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/291( و ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/300(، وإذ يحيط علما بتوصيات اﻷمين العام بشأن تحديد وتنفيذ مفهوم المناطق اﻵمنة،
    Partageant la préoccupation exprimée par le Secrétaire général dans ses rapports du 10 mars 1994 (S/1994/291) et du 16 mars 1994 (S/1994/300), et prenant note des recommandations du Secrétaire général relatives à la définition et à l'application de la notion de zones de sécurité, UN " وإذ يشاطر اﻷمين العام القلق الذي أعرب عنه في تقريريه المؤرخين ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/291( و ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/300(، وإذ يحيط علما بتوصيات اﻷمين العام بشأن تحديد وتنفيذ مفهوم المناطق اﻵمنة،
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 5 août 2011 (S/2011/497) et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 5 آب/أغسطس 2011 (S/2011/497) ويحيط علماً بالتوصيات الواردة فيه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد