ويكيبيديا

    "et principes démocratiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمبادئ الديمقراطية
        
    Les valeurs et principes démocratiques sont des instruments indispensables pour lutter contre le terrorisme. UN لا بد من أن تتوفر القيم والمبادئ الديمقراطية لتتسنى مكافحة الإرهاب.
    Notant la nécessité de promouvoir constamment le respect des valeurs et principes démocratiques et d''améliorer sans cesse le fonctionnement des institutions et mécanismes démocratiques, UN وإذ تسلم بالحاجة المتزايدة لتعزيز الاحترام للقيم والمبادئ الديمقراطية ولتحسين أداء المؤسسات والآليات الديمقراطية،
    Cet examen s'appuiera sur la recherche concernant les normes, valeurs et principes démocratiques et sur leur lien avec des thèmes clefs en rapport avec la mondialisation et le développement. UN وستستند هذه الدراسة إلى بحث القواعد والقيم والمبادئ الديمقراطية وعلاقتها بقضيتي العولمة والتنمية الرئيسيتين.
    En témoignant son adhésion aux valeurs et principes démocratiques et à l'état de droit, le Monténégro s'érige en modèle remarquable et exemplaire. UN وبإعلان التزامها بالقيم والمبادئ الديمقراطية وسيادة القانون، ضربت جمهورية الجبل الأسود مثالاً هاما.
    De notre point de vue, de véritables progrès dans le développement vont de pair avec l'institution de normes et principes démocratiques. UN وفي رأينا أن التقدم الحقيقي في التنمية يتصل مباشرة بإضفاء الطابع المؤسسي على القواعد والمبادئ الديمقراطية.
    Compte tenu des valeurs et principes démocratiques sur lesquels repose le Système d'intégration de l'Amérique centrale et qui sont énoncés dans les divers instruments qui en font partie intégrante, UN وإذ نستند إلى القيم والمبادئ الديمقراطية التي هي أساس منظومة التكامل لأمريكا الوسطى، وهي القيم والمبادئ الواردة في مختلف الصكوك التي تشكل جزءا لا يتجزأ من هذه المنظومة،
    Notant la nécessité de promouvoir constamment le respect des valeurs et principes démocratiques et d'améliorer sans cesse le fonctionnement des institutions et mécanismes de gouvernance démocratiques, UN وإذ تسلِّم بضرورة الاستمرار في تعزيز القيم والمبادئ الديمقراطية والارتقاء بأساليب عمل المؤسسات الديمقراطية وآليات الحكم الديمقراطي،
    Notant la nécessité de promouvoir constamment le respect des valeurs et principes démocratiques et d'améliorer sans cesse le fonctionnement des institutions et mécanismes de gouvernance démocratiques, UN وإذ تسلِّم بضرورة الاستمرار في تعزيز القيم والمبادئ الديمقراطية والارتقاء بأساليب عمل المؤسسات الديمقراطية وآليات الحكم الديمقراطي،
    En dépit de tous les efforts déployés par la partie géorgienne et par la communauté internationale pour progresser plus rapidement vers le règlement des conflits sur la base des normes et principes démocratiques reconnus internationalement, aucun résultat tangible n'a été obtenu à cette date. UN فالجهود التي بذلها حتى الآن الجانب الجورجي، والمجتمع الدولي، لتكثيف عملية تسوية الصراع من خلال القواعد والمبادئ الديمقراطية المعترف بها دوليا، لم يسفر أي منها عن أية نتائج ملموسة.
    De la suprématie des valeurs et principes démocratiques UN عن سيادة القيم والمبادئ الديمقراطية
    En dépit de tous les efforts déployés par la partie géorgienne et par la communauté internationale pour progresser plus rapidement vers le règlement des conflits sur la base des normes et principes démocratiques reconnus internationalement, aucun résultat tangible n'a été obtenu à cette date. UN فالجهود التي بذلها حتى الآن الجانب الجورجي، والمجتمع الدولي، لتكثيف عملية تسوية الصراع من خلال القواعد والمبادئ الديمقراطية المعترف بها دوليا، لم يسفر أي منها عن أي نتائج ملموسة.
    25. Exhorte les parlements à modifier les lois électorales de manière à instaurer les mécanismes requis pour des élections libres et régulières, conformes aux obligations et principes démocratiques internationaux; UN 25 - تحث البرلمانات على تعديل القوانين الانتخابية بحيث تتضمن آليات حقيقية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة تتوافق مع الالتزامات والمبادئ الديمقراطية الدولية؛
    20. Invite les États membres d'organisations et de mécanismes intergouvernementaux régionaux à inclure, dans les instruments constitutifs de ces organisations et mécanismes, des dispositions visant à promouvoir les valeurs et principes démocratiques et à protéger et consolider la démocratie dans leur société respective, ou à renforcer ces dispositions; UN 20- يدعو الدول الأعضاء في المنظمات والترتيبات الإقليمية الحكومية الدولية إلى أن تُدرج في الوثائق التأسيسية لمنظماتها ولترتيباتها أحكاماً تهدف إلى تعزيز القيم والمبادئ الديمقراطية وحماية الديمقراطية وتوطيدها في مجتمعاتها أو أن تعزز ما هو قائم من تلك الأحكام؛
    9. Invite les États membres d'organisations et de mécanismes intergouvernementaux régionaux à inclure, dans les instruments constitutifs de ces organisations et mécanismes, des dispositions visant à promouvoir les valeurs et principes démocratiques et à protéger et consolider la démocratie dans leurs sociétés respectives, ou à renforcer ces dispositions; UN 9- تدعو الدول الأعضاء في المنظمات والترتيبات الحكومية الدولية الإقليمية إلى القيام في مجتمعاتها بتضمين أو تعزيز ما جاء في قوانين إنشاء تلك المنظمات والترتيبات من أحكام ترمي إلى تعزيز القيم والمبادئ الديمقراطية وحماية الديمقراطية وتوطيدها؛
    9. Invite les États membres d'organisations et de mécanismes intergouvernementaux régionaux à inclure, dans les instruments constitutifs de ces organisations et mécanismes, des dispositions visant à promouvoir les valeurs et principes démocratiques et à protéger et consolider la démocratie dans leurs sociétés respectives, ou à renforcer ces dispositions; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء في المنظمات والترتيبات الحكومية الدولية الإقليمية إلى القيام في مجتمعاتها بتضمين أو تعزيز ما جاء في قوانين إنشاء تلك المنظمات والترتيبات من أحكام ترمي إلى تعزيز القيم والمبادئ الديمقراطية وحماية الديمقراطية وتوطيدها؛
    9. Invite les États membres d'organisations et de mécanismes intergouvernementaux régionaux à inclure, dans les instruments constitutifs de ces organisations et mécanismes, des dispositions visant à promouvoir les valeurs et principes démocratiques et à protéger et consolider la démocratie dans leurs sociétés respectives, ou à renforcer ces dispositions ; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء في المنظمات والترتيبات الحكومية الدولية الإقليمية إلى تضمين قوانين إنشاء تلك المنظمات والترتيبات أحكاما ترمي إلى تعزيز القيم والمبادئ الديمقراطية وحماية الديمقراطية وتوطيدها في مجتمعاتها، أو تعزيز هذه الأحكام؛
    20. Invite les États membres d'organisations et de mécanismes intergouvernementaux régionaux à inclure, dans les instruments constitutifs de ces organisations et mécanismes, des dispositions visant à promouvoir les valeurs et principes démocratiques et à protéger et consolider la démocratie dans leur société respective, ou à renforcer ces dispositions; UN 20- يدعو الدول الأعضاء في المنظمات والترتيبات الإقليمية الحكومية الدولية إلى أن تُدرج في الوثائق التأسيسية لمنظماتها ولترتيباتها أحكاماً تهدف إلى تعزيز القيم والمبادئ الديمقراطية وحماية الديمقراطية وتوطيدها في مجتمعاتها أو أن تعزز ما هو قائم من تلك الأحكام؛
    des Nations Unies Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte des déclarations de Chisinau intitulées < < De la suprématie des valeurs et principes démocratiques > > (voir annexe I) et < < Contre les " zones d'ombre " en Europe > > (voir annexe II), signées le 2 mars 2005 à Chisinau par les Présidents de la République de Moldova et de la Géorgie. UN يسرنا أن نرسل طيه نصي إعلاني كيشينيوف المعنونين " عن سيادة القيم والمبادئ الديمقراطية " (انظر المرفق الأول) و " ضد الثقوب السوداء في أوروبا " (انظر المرفق الثاني) اللذين وقعهما في 2 آذار/مارس 2005 في مدينة كيشينيوف بجمهورية مولدوفا رئيسا جمهورية مولدوفا وجورجيا.
    :: En avril 2012, l'UIP et le PNUD ont publié conjointement la toute première édition du Rapport parlementaire mondial, qui offre une analyse approfondie de la situation des parlements dans le monde et des moyens de les renforcer pour donner une assise plus solide aux pratiques et principes démocratiques. UN :: في نيسان/أبريل 2012، نشر التقرير البرلماني العالمي الأول بوصفه مسعى مشتركا بين الاتحاد البرلماني العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. ويتضمن التقرير تحليلا متعمقا لحالة البرلمانات في العالم والكيفية التي يمكن بها مواصلة تعزيزها لكي توفر أساسا أمتن للممارسات والمبادئ الديمقراطية في البلدان المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد