Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes : classification et procédures de contrôle nationales concernant les importations de déchets inscrits à l'annexe IX | UN | ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع |
Point 13 : Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes | UN | البند 13: ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة |
Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes : harmonisation des listes de déchets et des procédures connexes | UN | ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: تنسيق قوائم النفايات والتدابير ذات الصلة |
Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes : Version française des listes de déchets | UN | مرفقات لاتفاقية بازل والتدابير ذات الصلة: نسخة قوائم النفايات باللغة الفرنسية |
Ces montants ont été déterminés compte tenu des résolutions pertinentes et procédures connexes mentionnées plus haut. | UN | ويمثل هذا الاعتماد القرارات ذات الصلة واﻹجراءات المتعلقة بتحديد مستوى اﻷتعاب والمعاش التقاعدي المشار إليها أعلاه. |
Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes | UN | ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة |
Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes | UN | ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة |
Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes : | UN | 13 - ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: |
Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes : | UN | 13 - ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: |
Elle a décidé d'adopter provisoirement ces indicateurs et les méthodes et procédures connexes, afin d'examiner s'ils étaient efficaces et pertinents pour mesurer les résultats et l'impact en ce qui concerne l'application de la Convention, à la fin du premier cycle de présentation des rapports. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف أن يعتمد مؤقتاً المؤشرات والمنهجيات والإجراءات ذات الصلة بغية استعراض فعاليتها وفائدتها في قياس الأداء والأثر بالنسبة لتنفيذ الاتفاقية في ختام دورة الإبلاغ الأولى. |
Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes : Révision ou ajustement des listes de déchets contenues dans les Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle | UN | ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
Outre le renforcement du centre mondial de prestation de services à Copenhague, évoqué au paragraphe 18, toutes les politiques et procédures connexes seront régulièrement améliorées pour aider le personnel à rester très motivé et à avoir un rendement élevé sur le lieu de travail. | UN | وبالإضافة إلى تعزيز مركز الخدمات العالمية في كوبنهاغن، على النحو الوارد في الفقرة 18، سيجري تحسين كل السياسات والإجراءات ذات الصلة بصورة مستمرة، لمساعدة الموظفين على أن يظلوا على قدر كبير من التحفز والإنتاجية في العمل. |
La communication en interne de la déclaration et des politiques et procédures connexes devrait bien préciser les voies hiérarchiques et le régime d'obligation redditionnelle qui seront adoptés et devrait être appuyée par la formation voulue du personnel occupant les fonctions commerciales pertinentes. | UN | وينبغي أن يُوضح التعميم الداخلي للبيان والسياسات والإجراءات ذات الصلة خطوط المساءلة ونُظمها، وينبغي التدريب اللازم للعاملين في الوظائف التجارية ذات الصلة. |
9. S'agissant des fonds et des programmes, il convient de surveiller dûment leurs modèles décentralisés, pour veiller à ce qu'ils respectent le règlement financier et les règles de gestion financière ainsi que les politiques et procédures connexes. | UN | 9 - وأضاف، فيما يختص بالصناديق والبرامج، أضاف بأن ثمة حاجة إلى كفالة وجود رقابة كافية على نماذجها التي يُعمل فيها باللامركزية، بهدف كفالة الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية والسياسات والإجراءات ذات الصلة. |
XIII. Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes (point 13 de l'ordre du jour) | UN | ثالث عشر - ملاحق اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة (البند 13 من جدول الأعمال) |
Elle a décidé d'adopter provisoirement ces indicateurs et les méthodes et procédures connexes afin d'examiner s'ils étaient efficaces et pertinents pour mesurer les résultats et l'impact en ce qui concerne l'application de la Convention, à la fin du premier cycle de présentation des rapports. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف أن يعتمد مؤقتاً المؤشرات والمنهجيات والإجراءات ذات الصلة() بغية استعراض فعاليتها وفائدتها في قياس الأداء والأثر بالنسبة لتنفيذ الاتفاقية في ختام دورة الإبلاغ الأولى. |
Il est fait référence à la décision VII/12 portant sur le programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination ainsi qu'à la décision VII/22 portant sur l'harmonisation des listes de déchets et procédures connexes. | UN | 1 - ترد الإشارة إلى المقرر 7/12 بشأن برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وإلى المقرر 7/22 بشأن توحيد قوائم النفايات والتدابير ذات الصلة. |
Ces montants ont été déterminés compte tenu des résolutions pertinentes et procédures connexes mentionnées plus haut. | UN | ويمثل هذا الاعتماد القرارات ذات الصلة واﻹجراءات المتعلقة بتحديد مستوى اﻷتعاب والمعاش التقاعدي المشار إليها أعلاه. |