Les représentants de la Fédération ont fait des déclarations sur le suivi des plans et programmes d'action internationaux et proposé des amendements aux règles pour l'égalisation des chances des handicapés. | UN | وقد ألقيت بيانات بشأن رصد الخطط وبرامج العمل الدولية أثناء عام ١٩٩٢، وبشأن تعديلات القواعد الموحدة. |
4. Suivi des plans et programmes d'action internationaux. | UN | ٤ - استعراض الخطط وبرامج العمل الدولية اﻷخرى. |
4. Suivi des plans et programmes d'action internationaux. | UN | ٤ - استعراض الخطط وبرامج العمل الدولية اﻷخرى. |
Point II de l'ordre du jour : Suivi des autres plans et programmes d'action internationaux | UN | البند الثاني من جدول اﻷعمال: رصد الخطط وبرامج العمل الدولية اﻷخرى |
Cet ordre du jour, qui tient compte des décisions adoptées par le Sommet mondial pour le développement social, s'articule autour de deux éléments majeurs : le suivi du Sommet mondial et le suivi des autres plans et programmes d'action internationaux relatifs aux questions sociales. | UN | وينبني الجدول المنقح، الذي تتجلى فيه التغييرات الحادثة على ضوء قرارات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، حول عنصرين رئيسيين، هما: متابعة مؤتمر القمة ورصد ما بالمجال الاجتماعي من خطط وبرامج عمل دولية أخرى. |
III. SUIVI DE PLANS et programmes d'action internationaux 40 - 152 70 | UN | الثالث رصد الخطط وبرامج العمل الدولية |
Les plans et programmes d'action internationaux nouvellement adoptés dans le domaine de la politique sociale et du développement social demandaient qu'une attention accrue soit accordée aux aspects liés à la famille. | UN | فلقد دعت الخطط وبرامج العمل الدولية التي اعتمدت منذ عهد قريب في مجالي السياسة العامة والتنمية الاجتماعية إلى زيادة الاهتمام باﻷبعاد اﻷسرية. |
Avril 1995: Déclaration d'ONG sur le suivi des plans et programmes d'action internationaux de l'Année internationale de la Jeunesse; | UN | نيسان/أبريل ١٩٩٥: بيان للمنظمات غير الحكومية حول رصد خطط وبرامج العمل الدولية للسنة الدولية للشباب؛ |
Il ne suffit pas d'adopter des accords et programmes d'action internationaux pour améliorer l'état du milieu marin. | UN | 42 - إن الاتفاقات وبرامج العمل الدولية لن تؤدي وحدها إلى تحسين حالة البيئة البحرية. |
4. Suivi de plans et programmes d'action internationaux. | UN | ٤ - رصد الخطط وبرامج العمل الدولية. |
Cette approche axée sur les groupes sociaux a permis de dépasser la perspective sectorielle et reste encore aujourd'hui l'une des grandes idées qui guident la Commission, comme en témoigne le point de son ordre du jour intitulé " Suivi de plans et programmes d'action internationaux " . | UN | وكان هذا التركيز على " نهج المجموعات الاجتماعية " هذا، هو الذي ساعد في تجاوز التخطيط اﻹنمائي النهج القطاعي. وهو الذي ما برح من مشاغل اللجنة الرئيسية حتى الوقت الحالي، كما يتجلى ذلك في بند جدول أعمالها المتعلق برصد خطط وبرامج العمل الدولية. |
III. SUIVI DE PLANS et programmes d'action internationaux 53 | UN | الثالث - رصد خطط وبرامج العمل الدولية |
4. Suivi des plans et programmes d'action internationaux. | UN | ٤ - رصد خطط وبرامج العمل الدولية. |
4. Suivi des plans et programmes d'action internationaux | UN | ٤ - رصد خطط وبرامج العمل الدولية |
SUIVI DES PLANS et programmes d'action internationaux | UN | رصد خطط وبرامج العمل الدولية |
SUIVI DE PLANS et programmes d'action internationaux | UN | رصد خطط وبرامج العمل الدولية |
SUIVI DES PLANS et programmes d'action internationaux | UN | رصد خطط وبرامج العمل الدولية |
SUIVI DES PLANS et programmes d'action internationaux | UN | رصد خطط وبرامج العمل الدولية |
SUIVI DE PLANS et programmes d'action internationaux | UN | رصد خطط وبرامج العمل الدولية |
43. Tel qu'il a été établi, le projet d'ordre du jour pour les sessions à venir de la Commission comporte deux points essentiels : a) suivi du Sommet mondial pour le développement social; et b) suivi des plans et programmes d'action internationaux. | UN | ٤٣ - كما هو مقترح حاليا، سيتضمن جدول أعمال اللجنة في المستقبل بندين رئيسيين: )أ( متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ و )ب( رصد الخطط وبرامج العمل الدولية اﻷخرى. |
Le Gouvernement a pris des engagements au titre de sept accords et programmes d'action internationaux importants concernant l'égalité des sexes et la promotion de la femme : | UN | 64 - عقدت الحكومة التزامات بشأن سبعة اتفاقات وبرامج عمل دولية رئيسية معنية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة وحددت المسائل الرئيسية التي يتعين عليها أن تعالجها بعد أن أصبحت طرفا في الصكوك التالية: |