ويكيبيديا

    "et promotion des droits" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتعزيز حقوق
        
    • وتعزيزها بين
        
    Protection et promotion des droits et du bien-être des personnes handicapées UN حماية وتعزيز حقوق ورعاية الأشخاص ذوي الإعاقة
    Création de la Commission pour l'égalité et les droits de l'homme et promotion des droits de l'homme UN إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان.
    Création de la Commission pour l'égalité et les droits de l'homme et promotion des droits de l'homme. UN إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان.
    IV. PROTECTION et promotion des droits DES ENFANTS QUE LEUR SITUATION REND PARTICULIÈREMENT VULNÉRABLES UN رابعاً حماية وتعزيز حقوق الطفل في الحالات التي يكون فيها معرضاً جداً للخطر
    Fourniture aux antennes locales de l'Office de la protection du citoyen d'avis techniques et d'un appui logistique concernant la surveillance des violations des droits de l'homme et promotion des droits de l'homme auprès de la police et des autorités pénitentiaires, judiciaires et municipales UN تقديم المشورة التقنية والدعم اللوجستي إلى المكاتب الإقليمية التابعة لمكتب حماية المواطنين لرصد انتهاكات حقوق الإنسان وتعزيزها بين سلطات السجون والشرطة والقضاء والسلطات البلدية
    K. Lutte contre la discrimination et promotion des droits des personnes UN كاف - مكافحة التمييز، وتعزيز حقوق اﻷشخاص الذين ينتمون
    Protection et promotion des droits des migrants vulnérables en Chine UN حماية وتعزيز حقوق المهاجرين الضعفاء في الصين
    Lutte contre la réprobation et la discrimination liées au VIH et promotion des droits de l'homme UN التصدي للوصم والتمييز المتصلين بفيروس نقص المناعة البشرية وتعزيز حقوق الإنسان
    17. Nous respectons les valeurs de la démographie, du pluralisme, de l'état de droit et de la protection et promotion des droits de l'homme aux niveaux national et international. UN ١٧ - إننا ملتزمون بمبادئ الديمقراطية والتعددية وسيادة القانون وحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان على الصعيدين الوطني والدولي.
    À cet égard, la Syrie est profondément préoccupée par le critère sélectif appliqué aux droits de l'homme, et notamment par le harcèlement systématique de certains pays sous des prétextes fallacieux qui desservent le noble objectif de la protection et promotion des droits de l'homme. UN وقالت في ذلك الصدد إن حكومة بلدها تشعر بقلق عميق إزاء استخدام حقوق الإنسان بشكل انتقائي، وخاصة من خلال التعرض المنتظم لعدد محدود من البلدان تحت ذرائع لا تخدم الهدف السامي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    IV. PROTECTION et promotion des droits DES ENFANTS VIVANT DANS DES SITUATIONS PARTICULIÈREMENT DIFFICILES UN رابعاً - حماية وتعزيز حقوق الطفل في الحالات البالغة الصعوبة
    Nigéria. Renforcement des capacités et promotion des droits de l'homme; UN مشروع نيجيريا - بناء القدرات وتعزيز حقوق الإنسان؛
    RLA/99/AH/06. Renforcement de l'état de droit et promotion des droits de l'homme dans la région andine : institutions nationales et administration de la justice. UN المشروع RLA/99/AH/06 - تدعيم سيادة القانون وتعزيز حقوق الإنسان في المنطقة الأنديَّة: المؤسسات الوطنية وإقامة العدل.
    RLA/99/AH/06. Renforcement de l'état de droit et promotion des droits de l'homme dans la région andine. UN RLA/99/AH/06 تدعيم سيادة القانون وتعزيز حقوق الإنسان في المنطقة الأندية.
    C. Protection et promotion des droits fondamentaux des femmes par les institutions nationales UN جيم - اضطلاع المؤسسات الوطنية بحماية وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة
    D. Protection et promotion des droits fondamentaux des enfants par les institutions nationales UN دال - اضطلاع المؤسسات الوطنية بحماية وتعزيز حقوق الإنسان للطفل
    Les trois domaines prioritaires du Fonds (renforcement des droits économiques des femmes, gouvernance et exercice de l'autorité, et promotion des droits des femmes) représentent tous des stratégies essentielles dans cet effort. UN وفي هذا المجال تعتبر مجالات الأولوية الثلاثة لدى المنظمة استراتيجيات أساسية وهي تتمثل في تعزيز الحقوق الاقتصادية للمرأة؛ وإضفاء الصفة الجنسانية على صلاح الحكم والقيادة؛ وتعزيز حقوق المرأة عموما.
    C. Protection et promotion des droits fondamentaux des femmes par les institutions nationales 14 - 18 5 UN جيم- اضطلاع المؤسسات الوطنية بحماية وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة 14-18 4
    C. Protection et promotion des droits fondamentaux des femmes par les institutions nationales UN جيم - اضطلاع المؤسسات الوطنية بحماية وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة
    J. Lutte contre la discrimination et promotion des droits des personnes appartenant à des UN ياء - مكافحة التمييز وتعزيز حقوق اﻷشخاص الذين
    :: Fourniture aux antennes locales de l'Office de la protection du citoyen et de la citoyenne d'avis techniques et d'un appui logistique concernant la surveillance des violations des droits de l'homme et promotion des droits de l'homme auprès de la police et des autorités pénitentiaires, judiciaires et municipales UN :: تقديم المشورة التقنية والدعم اللوجستي إلى المكاتب الإقليمية التابعة لمكتب حماية المواطنين لرصد انتهاكات حقوق الإنسان وتعزيزها بين سلطات السجون والشرطة والقضاء والسلطات البلدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد