ويكيبيديا

    "et protection des enfants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحماية الأطفال
        
    • الأطفال وحمايتهم
        
    • وحماية الطفل
        
    Annexe I DÉFINITIONS; QUALIFICATION PÉNALE et protection des enfants UN التعاريف؛ معاقبة المجرمين وحماية الأطفال
    A. Annexe I : Définitions; Qualification pénale et protection des enfants victimes 18 — 75 6 UN ألف - المرفق الأول: تعاريف؛ المعاقبة وحماية الأطفال 18-76 6
    2. Chapitre II : Qualification pénale et protection des enfants 61 — 76 14 UN 2- الفصل الثاني: المعاقبة وحماية الأطفال 61-76 13
    Réintégration et protection des enfants UN إعادة إدماج الأطفال وحمايتهم
    Le Conseil a également autorisé le renforcement des composantes politique, affaires civiles, information, droits de l’homme et protection des enfants de la MONUSIL, comme indiqué aux paragraphes 40 à 52 de votre rapport, y compris la nomination d’un représentant spécial adjoint du Secrétaire général et l’accroissement des effectifs du Bureau du Représentant spécial. UN وأذن المجلس أيضا بتعزيز عناصر البعثة المتعلقة بالشؤون السياسية والمدنية واﻹعلام وحقوق اﻹنسان وحماية الطفل على النحو المبين في الفقرات ٤٠ إلى ٥٢ في تقريركم، وبوجه خاص عن طريق تعيين نائب للممثل الخاص لﻷمين العام وتوسيع مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام.
    I. Définitions; Qualification pénale et protection des enfants 24 UN الأول - التعاريف؛ معاقبة المجرمين وحماية الأطفال 23
    A. Annexe I : Définitions; Qualification pénale et protection des enfants victimes UN ألف- المرفق الأول: تعاريف؛ المعاقبة وحماية الأطفال
    2. Chapitre II : Qualification pénale et protection des enfants UN 2- الفصل الثاني: المعاقبة وحماية الأطفال
    CHAPITRE II. QUALIFICATION PÉNALE ET PROTECTION DES [ENFANTS] [ENFANTS VICTIMES] UN الفصل الثاني - معاقبة المجرمين وحماية [الأطفال] [الأطفال الضحايا]
    n) Droit à la famille et protection des enfants (art. 17, 23 et 24 du Pacte) UN (ن) الحق في تأسيس أسرة وحماية الأطفال (المواد 17 و23 و24 من العهد)
    A. Haut-Commissariat aux droits de l'homme: plan d'action et protection des enfants touchés par les conflits armés UN ألف - المفوضية السامية لحقوق الإنسان: خطة العمل وحماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة
    - Aide et protection des enfants et adolescents qui travaillent; UN - رعاية وحماية الأطفال والمراهقين العاملين،
    - Aide et protection des enfants et adolescents délinquants; UN - رعاية وحماية الأطفال والمراهقين الجانحين والمنتهكين للقانون،
    - Aide et protection des enfants et adolescents arrachés au conflit armé; UN - رعاية وحماية الأطفال والمراهقين المشردين بسبب النزاع المسلح،
    - Aide et protection des enfants et adolescents placés dans des établissements de garde; UN - رعاية وحماية الأطفال والمراهقين الموجودين في مؤسسة الرعاية،
    - Aide et protection des enfants placés dans des foyers communautaires d'aide familiale et dans des maisons d'enfants; UN - رعاية وحماية الأطفال الموجودين في الدور المجتمعية للرفاهية الأسرية ودور الأطفال،
    b) D'étendre l'application de la loi de 2000 sur la justice pour mineurs (Soins aux enfants et protection des enfants) à l'État de JammuetCachemire; UN (ب) أن توسع نطاق تطبيق قانون قضاء الأحداث (رعاية الأطفال وحمايتهم) لعام 2000 ليشمل ولاية جامو وكشمير؛
    3. Prise en charge et protection des enfants victimes UN 3- إغاثة الضحايا من الأطفال وحمايتهم
    d) La loi de 2006 portant modification du système de justice pour mineurs (prise en charge et protection des enfants). UN (د) قانون تعديل قضاء الأحداث (رعاية الأطفال وحمايتهم) لعام 2006.
    48. Le Comité prend note de la mise en œuvre du projet intitulé < < Autonomisation et protection des enfants et des femmes > > et du Plan d'action national contre les sévices sexuels et l'exploitation des enfants, y compris la traite d'enfants. UN 48- تلاحظ اللجنة تنفيذ مشروع " تمكين وحماية الطفل والمرأة " وخطة العمل الوطنية لمكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلالهم جنسياً، بما في ذلك الاتجار بهم.
    Violences sexuelles et protection des enfants UN العنف الجنسي وحماية الطفل
    Le Gouvernement de la RDC a créé en 2009, par décret du Premier Ministre no 09/37 du 10 octobre 2009, un établissement public dénommé : Fonds national pour la promotion de la femme et protection des enfants, en sigle FONAFEN. UN وقد أنشأت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية عام 2009، بموجب مرسوم رئيس الوزراء رقم 37/09 المؤرخ 10 تشرين/الأول 2009، مؤسسة عامة هى الصندوق الوطني للنهوض بالمرأة وحماية الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد