ويكيبيديا

    "et puerto" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وبويرتو
        
    • بويرتو
        
    Des mineurs exercent couramment ce métier à Saint—Domingue et dans d'autres zones touristiques comme Boca Chica et Puerto Plata. UN واﻷشخاص القصر الذين يعملون في هذه التجارة منتشرون في سانتو دومينغو وفي مناطق سياحية أخرى مثل بوكا تشيكا وبويرتو بلاتا.
    Le trafic de drogue est aussi présent dans les municipalités de La Dorada, Caldas, Puerto Boyacá et Puerto Berrio. UN ويجري أيضا الاتجار بالمخدرات في بلديات لادورادا، وكالداس، وبويرتو بوياكا وبويرتو بيريو.
    :: Le couloir atlantique qui relie Managua à Tegucigalpa et Puerto Cortés; UN :: الممر الأطلسي بين ماناغوا، تيغوسيغالبا وبويرتو كورتيس،
    :: Le couloir bi-océanique qui relie Puerto Quetzal, la ville de Guatemala et Puerto Barrios/Santo Tomás de Castilla; UN :: ممر المحيطين الهادئ والأطلسي الرابط بين بويرتو كويتزال، مدينة غواتيمالا وبويرتو باريوس/سانتو توماس دي كاستيا،
    Le Gouvernement argentin a accédé à cette demande en 1828 et Puerto Soledad a été désigné comme siège du Gouvernement des îles Malvinas. UN ووافقت حكومة الأرجنتين على الطلب في عام 1828 واختيرت بويرتو سوليداد مقرا لحكومة جزر مالفيناس.
    7. Couloir Atlantique reliant Managua, Tegucigalpa et Puerto Cortes UN 7 - الممر الأطلسي الرابط بين ماناغوا، وتيغوسيغالبا وبويرتو كورتيس
    Le siège de l'Université autonome de Saint-Domingue et les facultés de San Francisco de Macorís, le siège de l'Université à Higuey et Bonao, et les facultés de Nagua, Barahona, San Juan de la Maguana et Puerto Plata; UN الجامعة المستقلة لسانتو دومينغو في مقرها المركزي وملحقاتها في سان فرانسيسكو دي ماكوريس، ومقرها في إيغواي وبوناو وناغوا وباراهونا وسان خوان دي لاماغوانا وبويرتو بلاتا؛
    Forum mondial sur la migration et le développement (Athènes, novembre 2009 et Puerto Vallara, Mexique, 2010) UN المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية (أثينا، تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وبويرتو فايارتا، المكسيك، 2010).
    L'Institut nicaraguayen de l'énergie, avec une aide de l'étranger, avait investi 5 millions de dollars des États-Unis au cours des deux années écoulées, dans de nouvelles centrales électriques afin d'améliorer la distribution de l'énergie dans des centres urbains tels que Bluefields et Puerto Cabezas. UN ووظف معهد نيكاراغوا للطاقة، بمساعدة أجنبية، استثمارا قدره ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة خلال العامين السابقين في إقامة محطات جديدة لتوليد الطاقة الكهربائية يراد بها تحسين توزيع الطاقة في المراكز الحضرية، مثل بلوفيلدز وبويرتو كابيزاس.
    L'Institut nicaraguayen de l'énergie, avec une aide de l'étranger, avait investi 5 millions de dollars des États-Unis au cours des deux années écoulées, dans de nouvelles centrales électriques afin d'améliorer la distribution de l'énergie dans des centres urbains tels que Bluefields et Puerto Cabezas. UN ووظف معهد نيكاراغوا للطاقة، بمساعدة أجنبية، استثمارا قدره ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة خلال العامين السابقين في إقامة محطات جديدة لتوليد الطاقة الكهربائية يراد بها تحسين توزيع الطاقة في المراكز الحضرية، مثل بلوفيلدز وبويرتو كابيزاس.
    Dans le prolongement des mesures de prévention et de diagnostic précoce du cancer du col de l'utérus, des équipements et matériels ont été fournis aux cliniques gynécologiques de quatre districts de santé, parmi lesquels Usumatlán et San Jorge (dans le Département de Zacapa), Gomera et Puerto de San José (dans le Département de Escuintla). UN 467 - ومن أجل الاستمرار في أنشطة الوقاية من سرطان عنق الرحم والتشخيص المبكر له، قُدّمت اللوازم والمعدات إلى عيادات أمراض النساء في أربع مناطق صحية، منها منطقتا أوسوماتلان وسان خورخه في مقاطعة ساكابا، ومنطقتا غوميرا وبويرتو ده سان خوسيه في مقاطعة إسكوينتلا.
    En novembre 1997, elle s’est rendue au Mexique [Mexico, Xalapa et Puerto de Veracruz (Veracruz), Cancún (Quintana-Roo), Ciudad Júarez (Chihuahua) et Tijuana (Basse Californie)]. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، زارت المكسيك )مكسيو سيتي )العاصمة((، وخالبا وبويرتو دي بيراكروث )بيراكروث(، وكنكيون )كينتانا - رو(، وثيوداد خواريس )شيواوا( وتيخوانا )بافا كاليفورنيا(.
    62. Dans le cadre d'un programme exécuté avec l'appui du Gouvernement des États-Unis, une étude a été réalisée sur la question de la sécurité et du contrôle de la circulation des personnes dans les zones frontalières du Paraguay telles que Pedro Juan Caballero, Ciudad del Este et Puerto Falcón. UN 62- وفي إطار البرنامج الذي دعمته حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجريت دراسة استطلاعية بشأن مسألة الأمن ومراقبة حركة الأشخاص في المناطق الحدودية في باراغواي مثل بيدرو خوان كاباييرو، وثيوداد ديل استي، وبويرتو فالكون.
    Les affrontements entre la guérilla et les forces armées ont prouvé la participation de mineurs aux hostilités, comme lors des combats du 10 juillet qui ont eu lieu dans les municipalités de Puerto Lleras et Puerto Rico (Meta), où on a découvert des cadavres de plusieurs guérilleros mineurs. UN فقد كشفت المواجهات التي وقعت بين فرق العصابات والقوات المسلحة عن اشتراك الأطفال في الأعمال العدائية، كما حدث في الاشتباك الذي وقع في 10 تموز/يوليه في مدينتي بويرتو ييراس وبويرتو ريكو (ميتا) حيث عثر على جثث العديد من الأطفال المنتمين لفرق العصابات.
    En novembre 1997, elle s'est rendue au Mexique (Mexico (D.F.), Xalapa et Puerto de Veracruz (Veracruz), Cancún (Quintana—Roo), Ciudad Juárez (Chihuahua) et Tijuana (Baja California)). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، قامت المقررة الخاصة بزيارة المكسيك )مدينة المكسيك )العاصمة الاتحادية(، وإكسالابا، وبويرتو دي فيرا كروز )فيرا كروز(، وكانكون )كوينتانا - رو(، وسيوداد خواريس )تشيهوا هوا(، وتيخوانا )باخا كاليفورنيا((.
    Le Programme Familles garde-forestières a profité à 6 153 autochtones à Leticia et Puerto Nariño (Amazone), Mitú (Vaupés), Natagaima (Tolima), La Vega et San Sebastián (Cauca), Colón, San Francisco, Sibundoy, Santiago et Mocoa (Putumayo), Ungía et Belén de los Andaquíes (Chocó). UN استفاد من برنامج الأسر الحارسة للغابات 153 6 أسرة من أسر الشعوب الأصلية في ليتيسيا وبويرتو نارينيو (الأمازون)، وميتو (باوبيس)، وناتاغايما (توليما)، ولا فيغا وسان سيباستيان (كاوكا)، وكولون، وسان فرانسيسكو، وسيبوندوي، وسانتياغو وموكوا (بوتومايو)، وأونخيا وبيلين دي لوس أنداكويس (تشوكو).
    Il a été demandé à la Direction des services de protection du Département de sécurité d'étudier les menaces lancées à l'encontre de MM. Alirio Uribe, Rafael Barrios, Barrios Mendivil et Puerto Barrera et d'évaluer les risques qu'ils couraient. UN وطُلب من وحدة الحماية التابعة ﻹدارة اﻷمن التنظيمية إجراء دراسة عن التهديدات الموجهة إلى السيد أليريو أوريبي والسيد رافائيل باريوس والسيد باريوس مينديفيل والسيد بويرتو باريرا وتقييم المخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد