ويكيبيديا

    "et qu'est-ce qu'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وماذا
        
    • وما الذي
        
    • و ماذا
        
    • و ما الذي
        
    • ومالذي
        
    En plus, tu as vu comment il n'a pas arrêté de regardé maman de travers tout le temps Et qu'est-ce qu'elle faisait, soutenir ses répliques ? Open Subtitles حسناً , بالاضافة , كما رأيت الطريقة التي إلقى بها وطوال الوقت ينظر إلى أمي وماذا كانت تفعل , تحمل بطاقته؟
    Imagine ça : c'est une nuit typique, les enfants sont fatigués et se battent, Et qu'est-ce qu'on fait ? Open Subtitles تخيلي هذا , انها ليلة مثالية الاطفال متعبين ويتشاجرون وماذا نفعل نحن ؟
    Et qu'est-ce qu'on fait de ces choses sur nos talons ? Open Subtitles وماذا سنفعل بشأن هذه المخلوقات التي تلاحقنا؟
    La question c'est, qu'est-ce qu'on a perdu Et qu'est-ce qu'on a gagné ? Open Subtitles السؤال هو، ما الذي خسرناه وما الذي كسبناه؟
    Il rentre dans la banque Et qu'est-ce qu'il voit ? Open Subtitles أتى النجار الى ال باسو تصادف دخوله الى البنك و ماذا وجد
    Et qu'est-ce qu'on a eu en retour ? Open Subtitles و ما الذي أعطيتنا إياهُ في المقابل ؟
    Son témoin à son mariage, Et qu'est-ce qu'il fait après que John se soit fait buter ? Open Subtitles وكان وصيف الشرف في حفل زفافه وماذا فعل تجاه عملية أغتياله؟
    Tu risque ta vie et l'intégrité physique pour entretenir le monde libre Et qu'est-ce qu'ils te donne? Open Subtitles أنت تخاطر بحياتك وأعضائك لإنقاذ العالم وماذا يُعطونك؟
    On a des millions de téléspectateurs chaque nuit qui regarde notre émission, Et qu'est-ce qu'on fait ? Open Subtitles عندنا الملايين مشاهدين كلّ ليلة مراقبة معرضنا، وماذا عملنا نحن؟
    Et qu'est-ce qu'on va faire quand on arrivera où ton plan nous emmène ? Open Subtitles وماذا ننوي فعله عندما نصل إلى ما تأمل أخذنا إليه ؟ إسمع يا بني
    tout ce matériel, la technologie, Et qu'est-ce qu'on a ? Open Subtitles ........... وكل الأجهزة والتقنيه العاليه وماذا لدى هنا؟
    Et qu'est-ce qu'un Lapin Mort fait avec les Natifs, hein ? Open Subtitles وماذا يفعل أحد أفراد الأرانب الميتة مع الوطنيون؟
    Qui est cette femme qui est venue ici, Et qu'est-ce qu'elle voulait ? Open Subtitles من تلكَ الإمرأة التي أتت إلى هنا، وماذا أرادت؟
    - Je lui avait dit de ne pas le faire alors elle s'est énervée contre moi pour penser qu'elle allait faire un truc con Et qu'est-ce qu'elle fait ? Open Subtitles وبعد ذلك غضبت لإتهامي لها بالغباء وماذا فعلت بعد ذلك
    Une équipe entière d'agents du Mossad le suit, Et qu'est-ce qu'ils ont trouvé ? Open Subtitles فريق كامل من الموساد يتعقبه وماذا وجدوا ؟
    On va dans un hôpital rempli d'experts en tumeurs mangeuses de cerveaux, Et qu'est-ce qu'ils font ? Open Subtitles أنتِ تذهبين إلى مستشفى تعج بالأطباء، خبراء في الأورام التي تتغذى على المخ، وماذا يفعلون وقتها؟
    On nous a promis une campagne comme celle du lait, mais on a dépensé trois millions de yens en deux jours Et qu'est-ce qu'on a? Open Subtitles لقد أخذنا وعدا أن الحملة سوف تقوم بذلك ولكن حتى الآن ، لقد صرفنا مليوني ين في يومين وما الذي حصلنا عليه ؟
    Et qu'est-ce qu'il leur fait penser que Françis veut une maîtresse ? Open Subtitles - وما الذي يجعلهم يعتقدوا بأن فرانسس يريد عشيقه
    Et qu'est-ce qu'il se passe si vous découvrez que l'hernie est congénitale ? Open Subtitles و ماذا يحدث إذا وجدت أن الفتق عيب خلقي
    Et qu'est-ce qu'on devrait faire dans la vraie vie? Open Subtitles و ماذا نفعل في الحياه الواقعيه؟
    Et qu'est-ce qu'ils achètent ? Open Subtitles و ما الذي يحتاجه المليار مشجع جديد؟
    Vous êtes tous libre de partir après que vous ayez écrit un essai, m'expliquant qui pensez vous être Et qu'est-ce qu'ils vous donne le droit de voler dans mon magasin. Open Subtitles جميعكم أحرار للذهاب بعد أن تكتبوا مقال تصفون لي فيه من تعتقدون أنفسكم ومالذي أعطاكم الحق لتسرقوا من متجري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد