Rapport de la Présidente sur les activités exécutées entre les quarante-unième et quarante-deuxième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الحادية والأربعين والثانية والأربعين للجنة |
Le mandat qui s'y rapporte a été renouvelé aux quarante et unième et quarante-deuxième sessions de l'AALCO. | UN | وتم تجديد الولاية في هذا الصـدد، في الدورتين الحادية والأربعيـن والثانية والأربعين. |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les quarante et unième et quarante-deuxième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عـــن الأنشطة المضطلع بهــــا بين الدورتين الحادية والأربعين والثانية والأربعين للجنة |
Ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions doivent se tenir respectivement en 2008 et 2009. | UN | ومن المقرر عقد الدورتين الحادية والأربعين والثانية والأربعين للجنة في عامي 2008 و 2009 على التوالي. |
Les quarante et unième et quarante-deuxième sessions de la Commission doivent se tenir respectivement en 2010 et 2011. | UN | ومن المقرر عقد الدورتين الحادية والأربعين والثانية والأربعين للجنة في عامي 2010 و 2011 على التوالي. |
La Commission a examiné son rôle dans la promotion de la primauté du droit à ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions et incorporé dans ses rapports suivants à l'Assemblée générale des observations sur la question. | UN | وكانت اللجنة قد بحثت دورها في تعزيز حكم القانون في دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين وأدرجت تعليقات على هذه المسألة في تقاريرها اللاحقة المقدمة إلى الجمعية العامة. |
Examen des rapports du Secrétaire général aux quarante et unième et quarante-deuxième sessions du Comité consultatif | UN | باء - نظر اللجنة الاستشارية في تقارير الأمين العام أثناء دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين |
Les quarante et unième et quarante-deuxième sessions étaient présidées par Robert Tachie-Menson (Ghana). | UN | 92 - وتولى رئاسة الدورتين الحادية والأربعين والثانية والأربعين روبيرت تاتشي - مينسون من غانا. |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les quarante et unième et quarante-deuxième sessions du Comité. | UN | 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الحادية والأربعين والثانية والأربعين للجنة. |
Il convient toutefois de noter que depuis la trente-deuxième session, à l'exception des trente-sixième, trente-huitième, quarante et unième et quarante-deuxième sessions pour l'un des groupes régionaux, les vice-présidents sont élus par acclamation. | UN | ولكن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون بالتزكية منذ الدورة الثانية والثلاثين، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
Il convient toutefois de noter que depuis la trente-deuxième session, à l'exception des trente-sixième, trente-huitième, quarante et unième et quarante-deuxième sessions pour l'un des groupes régionaux, les vice-présidents sont élus par acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون منذ الدورة الثانية والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
a) Rapport du Comité contre la torture sur ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions ; | UN | (أ) تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين()؛ |
Il convient toutefois de noter que depuis la trente-deuxième session, à l'exception des trente-sixième, trente-huitième, quarante et unième et quarante-deuxième sessions pour l'un des groupes régionaux, les vice-présidents sont élus par acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون بالتزكية منذ الدورة الثانية والثلاثين، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions (A/64/44) | UN | تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين (A/64/44) |
Il convient toutefois de noter que depuis la trente-deuxième session, à l'exception des trente-sixième, trente-huitième, quarante et unième et quarante-deuxième sessions pour l'un des groupes régionaux, les vice-présidents sont élus par acclamation. | UN | بيد أن من الجدير بالذكر أن نواب الرئيس أصبحوا ينتخبون بالتزكية منذ الدورة الثانية والثلاثين، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والحادية والأربعين والثانية والأربعين بالنسبة لإحدى المجموعات الإقليمية. |
Le Comité contre la torture a tenu ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions à Genève, du 3 au 21 novembre 2008 et du 28 avril au 15 mai 2008, respectivement. | UN | وعقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين في جنيف في الفترة من 3 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وفي الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 15 أيار/مايو 2008 على التوالي. |
Rapport du Comité contre la torture sur ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions | UN | 1 - تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين(). |
a) Rapport du Comité contre la torture sur ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions; | UN | (أ) تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين()؛ |
Rapporteurs et Corapporteurs pour chacun des rapports des États parties examinés par le Comité à ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions | UN | الثاني عشر - المقررون القطريون والمقررون المناوبون المعنيون بتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين |
En conséquence, à sa 895e séance, le 15 mai 2009, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur les travaux de ses quarante et unième et quarante-deuxième sessions. | UN | وبناء على ذلك، نظرت اللجنة في جلستها 895، المعقودة في 15 أيار/مايو 2009، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الحادية والأربعين والثانية والأربعين واعتمدته بالإجماع. |