PNUD RÈGLEMENT FINANCIER et règles de gestion financière DU PNUD | UN | النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
iii) Règlement financier révisé et règles de gestion financière révisées. | UN | ' 3` النظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة. |
2011/24 Règlement financier et règles de gestion financière de l'UNICEF | UN | النظام المالي والقواعد المالية لليونيسـيف الدورة العادية الأولى |
Règlement financier et règles de gestion financière de l'UNICEF | UN | النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف |
Il a conduit son contrôle conformément aux Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU, ainsi qu'aux normes internationales d'audit. | UN | وجرت مراجعة الحسابات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
Il a conduit son contrôle conformément aux Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU ainsi qu'aux Normes internationales d'audit. | UN | وجرت عملية المراجعة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
Il escompte en outre que les achats se fassent dans le respect absolu du Règlement financier et règles de gestion financière de l'Organisation. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تجري عملية الشراء بالامتثال التام للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
Article 74. Règlement financier et règles de gestion financière | UN | المادة 74: النظام المالي والقواعد المالية |
La distribution du projet de Règlement financier et règles de gestion financière à la session en cours permettrait au Conseil d'engager des consultations informelles sur la question, le cas échéant. | UN | وسيمكن توزيع مشروع النظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة في الدورة الجارية المجلس من الدخول في مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع إذا لزم اﻷمر. |
Article 74. Règlement financier et règles de gestion financière | UN | المادة 74: النظام المالي والقواعد المالية |
L'assureur est sélectionné conformément aux procédures d'achat énoncées dans le Règlement financier et règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويجري اختيار المؤمِّن من خلال عملية المشتريات المحددة في النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
Article 74. Règlement financier et règles de gestion financière | UN | المادة 74: النظام المالي والقواعد المالية |
et règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة |
Règlement financier et règles de gestion financière du Tribunal international du droit de la mer | UN | النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار |
Article 74. Règlement financier et règles de gestion financière | UN | المادة 74: النظام المالي والقواعد المالية |
Règlement financier et règles de gestion financière du PNUD | UN | النظام المالية والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
96/39 Règlement financier et règles de gestion financière du PNUD 307 | UN | النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
À cet égard, le Comité a la certitude que les dispositions pertinentes des règlements financiers et règles de gestion financière de l'ONU seront observées. | UN | وتثق اللجنة في هذا الصدد بأن الاحكام ذات الصلة من النظام والقواعد المالية لﻷمم المتحدة سوف يجري اتباعها. |
Règlement financier et règles de gestion financière du PNUD | UN | النظام المالية والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Toute politique de dons compatible avec le caractère international de l'Organisation qui serait conforme au Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU, et ne porterait pas atteinte à la portée du projet, serait acceptable. | UN | وكل سياسة للتبرعات تتفق والطابع الدولي للمنظمة ونظامها المالي وقواعدها المالية ولا تخل بنطاق المشروع، تعد سياسة مقبولة. |
Il avait arrêté définitivement toutes ses politiques comptables, modifié son Règlement financier et règles de gestion financière et apporté les adaptations requises à Atlas. | UN | واستكمل الصندوق جميع سياساته المحاسبية، وعدل نظامه المالي وقواعده المالية وقام بالتكييف اللازم لنظام أطلس. |
Cependant, sur un échantillon de dix règlements financiers et règles de gestion financière examinés, seuls ceux de l'UNESCO et de l'OMS contiennent effectivement de telles dispositions. | UN | بيد أنه من أصل عينة من 10 مجموعات أنظمة وقواعد مالية تم استعراضها، لم تقم بذلك سوى أنظمة وقواعد اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية. |
Après la session, le secrétariat examine toutes les recommandations du Conseil afin de s'assurer qu'elles sont conformes au Règlement financier et règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 13 - وبعد الدورة، تستعرض الأمانة جميع توصيات المجلس بما يحقق الاتساق مع القواعد والأنظمة الإدارية والمالية للأمم المتحدة ذات الصلة. |
Il est géré par le HCDH conformément au Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU et aux politiques et procédures pertinentes arrêtées par le Secrétaire général. | UN | وتتولى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إدارة الصندوق الخاص عملاً بالقواعد والأنظمة المالية للأمم المتحدة وبالسياسات والإجراءات ذات الصلة الصادرة من الأمين العام. |
Établissement des politiques, procédures et méthodes de prévision des ressources nécessaires et fourniture de directives sur les questions liées au financement des opérations de maintien de la paix, conformément au Règlement financier et règles de gestion financière. | UN | وضع وتنقيح سياسات وإجراءات ومنهجيات لتقدير الاحتياجات من الموارد وتوفير توجيهات للسياسة العامة، تتوافق مع النظامين الأساسي والإداري الماليين بالنسبة إلى المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
Une enquête a établi ultérieurement que cette procédure était contraire au Règlement financier et règles de gestion financière. | UN | وعلم من تحقيق أجري بعد ذلك أن هذه العملية انتهكت النظامان الأساسي والإداري الماليان للأمم المتحدة. |