ويكيبيديا

    "et récupérer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واسترجاع
        
    • واستعادة
        
    • ونستعيد
        
    • واسترجاعها
        
    • وإستعادة
        
    • بغية استرداد
        
    • و إسترد
        
    • و نستعيد
        
    • وآخذ
        
    • والحصول على
        
    • وتأخذ
        
    • و استعادة
        
    • وأستعيد
        
    • وأطالب
        
    Les bureaux de pays mettront en place un système pour déterminer et récupérer les coûts de l'utilisation privée des véhicules officiels et des moyens de communication des bureaux. UN قيام المكاتب القطرية بإنشاء نظام لتعيين واسترجاع تكاليف الاستخدام الشخصي للمركبات وهواتف المكاتب.
    Aller en Grèce, et récupérer dans le bureau Sakkoulas la description de ce mystérieux paquet. Open Subtitles واقتحام مكتب ساكولاس, واسترجاع المضمون الموجود فى هذه الصفقة الغامضة.
    Il est donc recommandé de faire plus d'efforts pour recenser et récupérer les enregistrements de ces modifications. UN ولذلك يُوصي بمضاعفة الجهود الرامية لتحديد واستعادة تلك السجلات.
    Est-ce qu'on pourrait rendre la voiture et récupérer I'argent? Open Subtitles هل يمكننا ربما أن نعيد السيارة ونستعيد نقودنا؟
    Nous sommes chargés de localiser et récupérer les restes du personnel militaire américains tombés du monde entier. Open Subtitles نحن المكلفة مواقعها واسترجاعها بقايا الأفراد العسكريين الذين سقطوا الولايات المتحدة من جميع أنحاء العالم.
    Je dois rendre les médicaments, et récupérer notre argent. Open Subtitles عليّ إعادة الحبوب وإستعادة جميع أموالي
    Le système comporte aussi une partie administrative et non liée aux affaires pour stocker et récupérer l'information générale utile à l'exécution du mandat de la Commission et servant plus généralement au traitement des affaires. UN كما يتسم النظام بوجود مساحات للشُعب ومساحات غير مخصصة للقضايا من أجل حفظ واسترجاع المعلومات العامة المفيدة لتنفيذ ولاياتها والداعمة لدراسات الحالات الفردية بشكل أوسع نطاقاً.
    Le système comporte aussi une partie administrative et non liée aux affaires pour stocker et récupérer l'information générale utile à l'exécution du mandat de la Commission et servant plus généralement au traitement des affaires. UN كما يتسم النظام بوجود مساحات للشُعب ومساحات غير مخصصة للقضايا من أجل حفظ واسترجاع المعلومات العامة المفيدة لتنفيذ ولاية اللجنة والتي تدعم عملية بحث القضايا بشكل أعم.
    Nous appelons les deux États à renouer, rétablir, ranimer, réclamer et récupérer leur amitié et leur respect pour leur souveraineté mutuelle conformément à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies. UN ونطالب الدولتين بتجديد واستعادة وإحياء واسترجاع صداقتهما واحترام كل منهما لسيادة الأخرى في إطار روح ونص ميثاق الأمم المتحدة.
    Le SBSTA a reconnu que l'interface d'accès aux données relatives aux GES est devenue un outil utile et polyvalent, qui est activement utilisé pour afficher et récupérer les données présentées dans les inventaires de GES communiquées par les Parties au titre de la Convention et du Protocole de Kyoto. UN وأقرت الهيئة الفرعية بأن الوصلة البينية لبيانات غازات الدفيئة أصبحت أداة مفيدة ومتعددة الجوانب تستخدم بشكل فعال في قراءة واسترجاع بيانات قوائم الجرد المتعلقة بغازات الدفيئة التي تقدمها الأطراف بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Je vais rattraper ce connard de Greely et récupérer ce qui m'appartient. Open Subtitles سوف أمسك هذا الغبي غريلي واستعادة ما ينتمي ألي
    Mes ordres étaient de trouver la taupe et récupérer les dossiers. Open Subtitles مهمتي كانت ايجاد الفاعل واستعادة الملفات
    Oui, et bien, les catastrophes arrivent, Jack, Et nous devons nous préparer a survivre et récupérer. Open Subtitles أجل، حسناً، الكوارث تحدث، "جاك" ويجب أن نكون مستعدين أن نكافح ونستعيد مكانتنا
    Toutes les composantes des missions doivent pouvoir accéder à l'information et analyser et récupérer les données efficacement. UN 37 - تعتمد جميع عناصر البعثة على توافر المعلومات والقدرة على تحليل البيانات واسترجاعها بكفاية وفعالية.
    Alors, j'ai élaboté un plan pour rétablir la dignité de la maison Kappa, et récupérer Chad Radwell, et me remettre dans les coeurs des citoyens de cette grande nation. Open Subtitles لذا ، تبينت خطة ما " لإستعادة كرامة منزل " كابا " وإستعادة " شاد رادويل وإعادتي إلى قلوب
    k) L'Administration devrait prendre des mesures appropriées pour établir les responsabilités et récupérer les pertes encourues par l'UNICEF du fait de comptes falsifiés dans un bureau hors siège, pertes s'élevant à 445 000 dollars (par. 101). UN )ك( ينبغي أن تتخذ اﻹدارة الخطوات المناسبة لتقرير المسؤولية بغية استرداد الخسارة التي تكبدتها اليونيسيف نتيجة الغش في تسجيل المعاملات المالية في أحد المكاتب الميدانية وبلغت ٠٠٠ ٤٤٥ دولار )الفقرة ١٠١(.
    Vous devez retourner sur la scène du crime et récupérer ces vêtements sales, dans la machine. Open Subtitles عُد إلى مسرح الجريمة و إسترد تلك الملابس الغير مغسولة العالقة في الجهاز
    On va le retrouver et récupérer le singe, je te le promets. Open Subtitles سنتدبّر الأمر و نستعيد القرد. أعدكَ بذلك.
    Je devais retourner à mon appartement et récupérer mes affaires de sport, donc... Open Subtitles اضطررت للرجوع لشقتي وآخذ مستلزمات التمارين الخاصة بي
    Regarde si tu peux la passer dans la base de données et récupérer un profil. Open Subtitles لترى إن أمكنك البحث عنها في قاعدة البيانات والحصول على تعريف
    Peux-tu t'arrêter à Corio et récupérer les loyers pour moi ? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عند المبنى في كاريلو وتأخذ شيكات الايجار من اجلي ؟
    Puis vous avez envoyé quelqu'un l'exécuter lui et son équipe et récupérer l'argent. Open Subtitles ثم أرسلت شخصاً لاغتياله و فريقه و استعادة المال
    Je vais chercher son adresse et récupérer mes affaires. Open Subtitles سأعرف أين يعيش وأستعيد حقيبتي الملعونه
    Mes ancêtres ont été trahis, leur héritage effacé, et je suis là pour punir ceux qui nous ont trompés et récupérer ce qui est à nous. Open Subtitles تم خيانة أجدادي، وتم مسح إرثهم وأنا هنا لمعاقبة من ظلمونا وأطالب بما هو لنا ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد