ويكيبيديا

    "et réintégration au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وإعادة الإدماج في
        
    • وإعادة الإدماج إلى
        
    • وإعادة الإدماج التي تجري في
        
    Plusieurs projets de construction et de reconstruction à l'intention des personnes de retour ont été mis en œuvre au titre des phases I et II du projet retours et réintégration au Kosovo. UN ونُفذت عدة مشاريع بناء وإعادة بناء للعائدين في إطار المرحلتين الأولى والثانية من مشروع العودة وإعادة الإدماج في كوسوفو.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du programme intérimaire de désarmement, démobilisation et réintégration au Soudan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للبرنامج المرحلي لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du programme intérimaire de désarmement, démobilisation et réintégration au Soudan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للبرنامج المرحلي لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان
    Ils appuieront le programme de désarmement, démobilisation et réintégration au quartier général et dans les bureaux locaux en participant aux activités de sensibilisation en la matière et en aidant à organiser des ateliers de sensibilisation pour les populations locales. UN وسيدعمون برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في مقر القيادة والمكاتب الميدانية بالمشاركة في أنشطة وحملة التوعية المتصلة بذلك والمساعدة في ترتيب حلقات عمل لتوعية المجتمعات المحلية.
    Passage du programme de désarmement, démobilisation et réintégration au programme de réduction de la violence à base communautaire UN الانتقال من نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى الحد من العنف داخل المجتمعات المحلية
    b) Lui demandant de prier instamment le système des Nations Unies de soutenir et d'intégrer la protection des enfants dans le processus de désarmement, démobilisation et réintégration au Burundi et l'invitant à appeler la communauté internationale à continuer de fournir un financement adéquat en vue du renforcement des capacités du Burundi s'agissant des programmes de désarmement, démobilisation et réintégration à long terme des enfants; UN (ب) ويطلب إليه أن يحث منظومة الأمم المتحدة على دعم حماية الطفل وإدماجها في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي تجري في بوروندي، ويدعوه إلى مناشدة المجتمع الدولي أن يواصل تخصيص التمويل الكافي لبناء القدرات اللازمة لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الطويل الأجل لصالح الأطفال في بوروندي؛
    Au total, 17 036 ex-combattants ont bénéficié des mesures de réinsertion, soit 26 % du nombre des dossiers à traiter prévus pour la première phase du Programme de désarmement, démobilisation et réintégration au Soudan. UN استلم ما مجموعه 036 17 من المقاتلين السابقين مجموعات إعادة إلحاق، مما يمثل نسبة 26 في المائة من عدد الحالات المسجلة المتوخاة في المرحلة الأولى من برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان.
    Par ailleurs, 180 autres familles bénéficieront d'une aide au retour dans le cadre du projet intitulé < < Retour et réintégration au Kosovo > > (Return and Reintegration to Kosovo), financé conjointement par la Commission européenne, le Ministère des communautés et des retours et le PNUD. UN وستُقدم المساعدة إلى 180 أسرة عائدة إضافية في إطار مشروع العودة وإعادة الإدماج في كوسوفو، الذي تشترك في تمويله المفوضية الأوروبية ووزارة شؤون الطوائف والعائدين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Dans le cadre de la Mission intégrée et unifiée, la MINUS a conduit le programme de désarmement, démobilisation et réintégration au Soudan en établissant en collaboration et en coordonnant le plan de travail commun pour le Soudan. UN في إطار البعثة المتكاملة والموحدة، وفرت البعثة القيادة لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان عن طريق التعاون وتنسيق خطة العمل المشتركة للسودان
    Il n'a pas encore été possible de parvenir à un accord portant sur le nombre total de combattants susceptibles de bénéficier d'un programme de désarmement, démobilisation et réintégration, car un tel accord est fonction de l'adoption formelle d'un plan de désarmement, démobilisation et réintégration au Darfour. UN ولم يُتوصل بعد إلى اتفاق بشأن العدد الإجمالي للمقاتلين المؤهلين لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لأن ذلك رهين بالاعتماد الرسمي لخطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور.
    Cependant, il est prévu une dernière opération à l'issue de laquelle il sera déclaré officiellement la fin des opérations de désarmement dans le processus de désarmement, démobilisation et réintégration au Congo. UN 117 - غير أن من المقرر إجراء عملية أخيرة سيعلن بعدها رسميا نهاية عمليات نزع السلاح في إطار عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الكونغو.
    Il est en revanche encourageant de noter que la dernière phase du programme de réinsertion et de réhabilitation sera achevée d'ici à avril 2009, mettant fin à toutes les activités de désarmement, démobilisation et réintégration au Libéria. UN وفي تطور إيجابي، سيتم إنجاز المرحلة النهائية من برنامج إعادة الإدماج والتأهيل في نيسان/أبريل 2009، التي تمثل نهاية جميع عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ليبريا.
    b) Les retards enregistrés dans la mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réintégration au cours de la seconde moitié de l'exercice 2008/09; UN (ب) تأخر تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في النصف الثاني من فترة الميزانية لعامي 2008/2009؛
    57. Dans certains cas, l'engagement de programmes de désarmement, démobilisation et réintégration au sortir d'un conflit avant la mise en place de processus de justice transitionnelle peut restreindre leur interaction. UN 57- ففي بعض الحالات، قد يؤدي بدء برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في فترة ما بعد النزاع قبل إنشاء عمليات العدالة الانتقالية إلى تقييد ترابطهما.
    - Retour et réintégration au Sud-Soudan (avec le soutien du Gouvernement japonais). UN - العودة وإعادة الإدماج في جنوب السودان (بدعم من حكومة اليابان).
    Le Département des opérations de maintien de la paix a continué de jouer un rôle important dans l'exécution des programmes de désarmement, démobilisation et réintégration au Burundi, en Côte d'Ivoire, en Haïti, au Libéria, en République démocratique du Congo et au Soudan. UN 29 - واصلت إدارة عمليات حفظ السلام القيام بدور هام في تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في بوروندي، وجمهورية الكونغوالديمقراطية، والسودان، وكوت ديفوار، وليبريا، وهايتي.
    Quatre réunions mixtes de coordination avec les commissions du Nord-Soudan et du Sud-Soudan pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration, le PNUD et la communauté des donateurs ont permis d'examiner les plans conjoints et les modalités de mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réintégration au Soudan. UN 4 اجتماعات مشتركة للتنسيق بين مفوضيتي الشمال والجنوب لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والبرنامج الإنمائي ومجتمع المانحين، لمناقشة الخطط والطرائق المشتركة لتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان.
    Organisation de réunions de coordination mensuelles avec les bureaux d'État de la Commission du Soudan pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration et les autorités compétentes désignées par les accords de paix ultérieurs, sur la planification et la fourniture de moyens logistiques pour la mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réintégration au Darfour, y compris des mécanismes locaux UN تنظيم اجتماعات تنسيق شهرية مع مكاتب الولايات التابعة لمفوضية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان، والسلطات المعنية التي حددتها اتفاقات السلام اللاحقة، بشأن التخطيط وتقديم الدعم اللوجستي لتنفيذ برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور يشمل آليات مجتمعية
    Il faut donc que ce poste soit occupé par un fonctionnaire de rang supérieur capable de bien coordonner la planification et la mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réintégration au Darfour avec d'autres composantes de la Mission, des parties prenantes internationales externes, la MINUS et la MINURCAT, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN 81 - ولذلك من الضروري أن تكون رتبة أقدمية هذه الوظفية مناسبة من أجل تأمين التنسيق الفعال مع سائر عناصر البعثة، وأصحاب المصالح الدوليين الخارجيين، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، بشأن تخطيط عملية نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور وتنفيذها، بما يتمشى مع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Mission d'évaluation du processus de désarmement, démobilisation et réintégration au Libéria, avril 2007 UN جرى إيفاد بعثة لتقييم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى ليبريا، نيسان/أبريل 2007

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد