ويكيبيديا

    "et république-unie de tanzanie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وجمهورية تنزانيا المتحدة
        
    Deux communications ont été envoyées à des pays d'Afrique (Nigéria et République-Unie de Tanzanie). UN وبعثت رسالتان إلى المنطقة الأفريقية، وتحديدا نيجيريا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Les études de cas ont été achevées dans quatre pays − Chili, Ghana, Pérou et République-Unie de Tanzanie. UN اكتملت دراسات الحالات في أربعة بلدان هي: بيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة و شيلي وغانا.
    France et République-Unie de Tanzanie UN فرنسا وجمهورية تنزانيا المتحدة
    La Commission continue son débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Ex-République yougoslave de Macédoine, Myanmar, Namibie, Bolivie, Brunei Darussalam et République-Unie de Tanzanie. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وميانمار، وناميبيا، وبوليفيا، وبروني دار السلام، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Les pays suivants se joignent également aux auteurs du projet de résolution : Andorre, Arménie, Bolivie, Nigéria, République de Corée et République-Unie de Tanzanie. UN وانضمت أرمينيا وأندورا وبوليفيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية كوريا ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار.
    États d'Afrique : Bénin, Maurice et République-Unie de Tanzanie; UN الدول الأفريقية: بنن وجمهورية تنزانيا المتحدة وموريشيوس؛
    La phase pilote consistait à collecter puis à évaluer des indicateurs nationaux relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement dans cinq pays pilotes (Bolivie, Cambodge, Libéria, Maroc et République-Unie de Tanzanie). UN وبدأت المرحلة التجريبية في عام 2008 من خلال تجميع وتقييم مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في خمسة بلدان تجريبية، هي بوليفيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكمبوديا وليبريا والمغرب.
    Exemples d'application positive en ce qui concerne la communication en temps utile des recettes et des dépenses: Nigéria et République-Unie de Tanzanie UN مثالان لتجارب ايجابية في تنفيذ تدابير بشأن الابلاغ عن الايرادات والنفقات في حينها: نيجيريا وجمهورية تنزانيا المتحدة
    Visites préalables au déploiement ont été effectuées dans les pays suivants : Éthiopie, Népal, Norvège, Rwanda, Sénégal, Sierra Leone et République-Unie de Tanzanie. UN زيارات سابقة لعمليات النشر شملت إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا والسنغال وسيراليون والنرويج ونيبال
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Fidji, Zimbabwe, Cuba, Australie, États-Unis, Kenya, Pakistan, Nouvelle-Zélande, Iraq, Bahreïn, Inde, Singapour, Tunisie, République islamique d’Iran, Nigéria et République-Unie de Tanzanie. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت الى بيانات من ممثلــي فيجي، وزمبابــوي، وكوبا، واستراليا، والولايات المتحدة، وكينيــا، وباكستــان، ونيوزيلنــدا، والعراق، والبحرين، والهند، وسنغافـورة، وتونــس، وجمهوريــة إيــران اﻹسلامية، ونيجيريا، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Cuba, Fédération de Russie, Singapour, Chili, Japon, République islamique d’Iran, République de Corée, Ouganda et République-Unie de Tanzanie. UN أدلى ببيانات ممثلو كوبا، والاتحاد الروسي، وسنغافورة، وشيلي، واليابان، وجمهورية إيران اﻹسلامية، وجمهورية كوريا، وأوغندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Kenya, Chine, Chypre, Éthiopie, Jamaïque, Fédération de Russie, Argentine, République arabe syrienne, Cuba, Brésil et République-Unie de Tanzanie. UN وأدلى ببيان ممثلو كل من كينيا، والصين، وقبرص، وإثيوبيا، وجامايكا، والاتحاد الروسي، والأرجنتين، واسبانيا، والجمهورية العربية السورية، وكوبا، والبرازيل، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Les représentants des pays suivants font des déclara-tions : Haïti, Kenya, Uruguay, Guinée, Chine, Mozambique, Israël, Myanmar, Japon, Andorre, Cambodge, El Salvador, Ouganda, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Népal et République-Unie de Tanzanie. UN وأدلى ببيانات ممثلو هايتي، وكينيا، وأوروغواي، وغينيا، والصين، وموزامبيق، وإسرائيل، وميانمار، واليابان، وأندورا، وكمبوديا، والسلفادور، وأوغندا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، ونيبال، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le représentant de l’Égypte présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des pays suivants : Afghanistan, Bosnie-Herzégovine, Botswana, Brunéi Darussalam, Comores, Japon, Liban, République démocratique populaire lao et République-Unie de Tanzanie. UN عرض ممثل مصر مشروع القرار، باسم مقدمي المشروع المذكورين في الوثيقة إضافة إلى أفغانستان وبروني دار السلام وبوتسوانا والبوسنة والهرسك وجزر القمر وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ولبنان واليابان.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Australie, Kenya, Égypte, Hongrie, Malaisie, Répu-blique démocratique populaire lao, Croatie, Argentine, Gambie, République islamique d'Iran, Chypre, Swaziland et République-Unie de Tanzanie. UN وأدلى ببيانات ممثلو استراليا، وكينيا، ومصر، وهنغاريا، وماليزيا، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وكرواتيا، واﻷرجنتين، وغامبيا، وجمهورية إيران اﻹسلامية، وقبرص، وسوازيلند، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le Réseau pour la santé en matière de reproduction en Afrique de l’Est (Ouganda, Kenya et République-Unie de Tanzanie) recommande la participation des organisations non gouvernementales aux activités de suivi. UN وتوصي شبكة الصحة اﻹنجابية لشرق أفريقيا في أوغندا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة بإشراك المنظمات غير الحكومية في أنشــطة الرصد.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des dé-clarations des pays suivants : Sénégal, Niger, Thaïlande, Philip-pines, Bulgarie, Slovaquie, Chypre, Kenya, Inde, Malaisie, Ré-publique tchèque, République de Corée et République-Unie de Tanzanie. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو السنغال، والنيجر، وتايلند، والفلبين، وبلغاريا، وسلوفاكيا، وقبرص، وكينيا، والهند، وماليزيا، والجمهورية التشيكية، وجمهورية كوريا، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Espagne, France, Turquie, Cuba, Égypte, Ukraine, Irlande, Malaisie, Fédération de Russie, Tunisie, Chine, Botswana, Algérie, Kazakhstan et République-Unie de Tanzanie. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من إسبانيا، وفرنسا، وتركيا، وكوبا، ومصر، وأوكرانيا، وأيرلندا، وماليزيا، والاتحاد الروسي، وتونس، والصين، وبوتسوانا، والجزائر، وكازاخستان، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Espagne, Italie, Burundi, Estonie, Norvège, Botswana, Nouvelle-Zélande, Malaisie, Allemagne, Colombie, Nicaragua, Mali, Sénégal, Guyana et République-Unie de Tanzanie. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من إسبانيا، وإيطاليا، وبوروندي، وإستونيا، والنرويج، ونيوزيلندا، وبوتسوانا، ونيوزيلندا، وماليزيا، وألمانيا، وكولومبيا، ونيكاراغوا، ومالي، والسنغال، وغيانا، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : États-Unis, Tunisie, Cameroun, Nigéria, Canada, Japon, Mozambique, Soudan, Zambie, République de Corée, Éthiopie, Liban et République-Unie de Tanzanie. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة وتونس والكاميرون ونيجيريا وكندا واليابان وموزامبيق والسودان وزامبيا وجمهورية كوريا وإثيوبيا ولبنان وجمهورية تنزانيا المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد