36. Les manifestations et réunions commémoratives se tenant dans le cadre de séances plénières se sont presque toujours déroulées selon un plan bien défini. | UN | ٦٣ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا. |
34. Les manifestations et réunions commémoratives se tenant dans le cadre de séances plénières se sont presque toujours déroulées selon un plan bien défini. | UN | ٤٣ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'adopter un format mentionné au paragraphe 42 concernant les manifestations et réunions commémoratives. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد الشكل المشار إليه في الفقرة 42 فيما يتعلق بالحفلات والجلسات التذكارية. |
35. Les manifestations et réunions commémoratives se tenant dans le cadre de séances plénières se sont presque toujours déroulées selon un plan bien défini. | UN | ٣٥ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 44 du rapport, concernant les manifestations et réunions commémoratives. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 44 من التقرير المتعلقة بالاحتفالات والاجتماعات التذكارية |
37. Les manifestations et réunions commémoratives se tenant dans le cadre de séances plénières se sont presque toujours déroulées selon un plan bien défini. | UN | ٧٣ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا. |
35. Les manifestations et réunions commémoratives se tenant dans le cadre de séances plénières se sont presque toujours déroulées selon un plan bien défini. | UN | ٣٥ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا. |
Les manifestations et réunions commémoratives se tenant dans le cadre de séances plénières se sont presque toujours déroulées selon un plan bien défini. | UN | 37 - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا. |
Les manifestations et réunions commémoratives se tenant dans le cadre de séances plénières se sont presque toujours déroulées selon un plan bien défini. | UN | 38 - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا. |
Les manifestations et réunions commémoratives se tenant dans le cadre de séances plénières se sont presque toujours déroulées selon un plan bien défini. | UN | ٧٣ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا. |
Les manifestations et réunions commémoratives se tenant dans le cadre de séances plénières se sont presque toujours déroulées selon un plan bien défini. | UN | ٣٥ - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا. |
Les manifestations et réunions commémoratives se tenant dans le cadre de séances plénières se sont presque toujours déroulées selon un plan bien défini. | UN | 53 - ما برحت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي تعقد في الجلسات العامة تتبع، في معظمها، نمطا محددا تحديدا جيدا. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale les suggestions du Secré-taire général figurant aux paragraphes 53 et 54 du mémoire relatives au format, la durée des interventions et les délais pour les manifestations et réunions commémoratives. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باقتراحات الأمين العام الواردة في الفقرتين 53 و 54 من المذكرة المتصلتين بشكل الاحتفالات والجلسات التذكارية ومدة البيانات التي سيدلى بها فيها والإطار الزمني لانعقادها. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale les suggestions du Secrétaire général figurant au paragraphe 38 du mémoire relatives au format, la durée des interventions et les délais pour les manifestations et réunions commémoratives. | UN | الجزء ثانيا - لام قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باعتماد اقتراحات الأمين العام الواردة في الفقرة 38 فيما يتعلق بشكل وطول البيانات التي يدلى بها في الاحتفالات والجلسات التذكارية. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'adopter un format mentionné au paragraphe 44 concernant les manifestations et réunions commémoratives. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد الشكل المشار إليه في الفقرة 44 من المذكرة فيما يتعلق بالحفلات والجلسات التذكارية. |
Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : La section II L traite des manifestations et réunions commémoratives. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: الفرع الثاني لام يتعلق بالاحتفالات والجلسات التذكارية. |
M. Manifestations et réunions commémoratives | UN | ميم - الاحتفالات والجلسات التذكارية |
M. Manifestations et réunions commémoratives | UN | ميم - الاحتفالات والجلسات التذكارية |
L. Manifestations et réunions commémoratives | UN | لام - الاحتفالات والجلسات التذكارية |
Manifestations et réunions commémoratives | UN | ميم - الاحتفالات والجلسات التذكارية |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'adopter un format mentionné au paragraphe 44 concernant les manifestations et réunions commémoratives. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد الشكل المشار إليه في الفقرة 44 بشأن الاحتفالات والاجتماعات التذكارية. |