ويكيبيديا

    "et révision de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتنقيح
        
    • ومراجعتها
        
    • وتنقيحه
        
    • وتنقيحها
        
    · Elaboration et adoption d'une législation sur la réhabilitation et révision de la loi sur la citoyenneté. UN صياغة واعتماد تشريع لإعادة التأهيل وتنقيح قانون المواطنة.
    :: Macro : modification et révision de la politique et de la législation; UN :: المستوى الكلي: تعديل وتنقيح السياسات والتشريعات؛
    Examen et révision de la loi sur le Conseil national des femmes UN استعراض وتنقيح قانون المجلس الوطني للمرأة
    :: Conseils pour la rédaction des rapports intéressant le maintien de la paix destinés au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale et aux autres organes intergouvernementaux, et révision de ces rapports une fois qu'ils ont été rédigés UN :: إسداء المشورة في مجال إعداد التقارير المتعلقة بمسائل حفظ السلام (ومراجعتها لاحقا)، والتي يتعين تقديمها إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى
    :: Conseils pour la rédaction des éléments de langage destinés au Secrétaire général ainsi que des déclarations, exposés et conférences de presse de celui-ci, et révision de ces textes avant usage UN :: إسداء المشورة في مجال إعداد نقاط الحوار التي يستخدمها الأمين العام، والبيانات والعروض التي يدلى بها والمؤتمرات الصحفية التي يعقدها (ومراجعتها لاحقا)
    :: Mai-septembre 2011 : distribution, examen et révision de la première version préliminaire; UN :: أيار/مايو - أيلول/سبتمبر 2011: تعميم المشروع الأول ومناقشته وتنقيحه
    Organisation de consultations et révision de la politique du PNUD concernant la protection contre les représailles afin de l'aligner sur le cadre appliqué au niveau de l'ensemble du système des Nations Unies UN تهيئة الظروف لزيادة قبول توصيات مكتب الأخلاقيات من قبل الإدارة والموظفين التشاور بشأن سياسة البرنامج الإنمائي للحماية وتنقيحها لكي تتوءم مع إطار العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Gestion et révision de la base de données sur les stratégies locales d'intervention UN صيانة وتنقيح قاعدة البيانات المتعلقة باستراتيجيات التصدي المحلية
    Élaboration et révision de l'interface des pratiques en matière d'adaptation UN وضع وتنقيح وسيلة للربط بين الممارسات في مجال التكيف
    III. MISE À JOUR D'ÉLÉMENTS DU RÉPERTOIRE DES STATISTIQUES INTERNATIONALES et révision de LA CLASSIFICATION DES UN ثالثا - تحديث عناصر " دليل الاحصاءات الدولية " وتنقيح تصنيف المجالات الموضوعية الاحصائية
    Cette modélisation intervient le plus souvent pour la planification macroéconomique (élaboration et révision de modèles à l'échelle nationale, sectorielle et régionale), ainsi que pour les décisions d'investissement. UN وتوجد هذه التطبيقات لتكنولوجيا المعلومات غالبا في صنع وتنقيح النماذج المعدة لتخطيط الاقتصاد الكلي على المستوى الوطني والقطاعي والإقليمي، فضلا عن النماذج المتعلقة باتخاذ القرارات في حقل الاستثمار.
    Une première mise à jour et révision de l'annexe 3 de ce plan a été communiquée au Conseil de sécurité par votre intermédiaire dans le document daté du 16 juillet 1992 et portant la cote S/24300. UN وقد أبلغ إلى مجلس اﻷمن عن طريقكم استكمال وتنقيح أولان للمرفق ٣، في الوثيقة S/24300 المؤرخة ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    Incorporation de la directive 2002/73/EC et révision de la loi relative à l'égalité des sexes UN إدماج التوجيه رقم 2000/73 للاتحاد الأوروبي وتنقيح قانون المساواة بين الجنسين
    :: Conseils pour la rédaction des rapports sur des questions intéressant le maintien de la paix destinés au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale et aux autres organes gouvernementaux, et révision de ces rapports avant publication UN :: إسداء المشورة في مجال إعداد التقارير المتعلقة بمسائل حفظ السلام (ومراجعتها لاحقا)، وهي التقارير التي يتعين تقديمها إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى
    Conseils pour l'élaboration des rapports intéressant le maintien de la paix destinés au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale et aux autres organes intergouvernementaux, et révision de ces rapports une fois qu'ils ont été rédigés UN إسداء المشورة في مجال إعداد التقارير المتعلقة بمسائل حفظ السلام، والتي يتعين تقديمها إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى (ومراجعتها لاحقا)
    Conseils pour la rédaction des points à aborder par le Secrétaire général ainsi que des déclarations, exposés et conférences de presse de celui-ci, et révision de ces textes au préalable UN إسداء المشورة في مجال إعداد نقاط الحوار التي يستخدمها الأمين العام، والبيانات والعروض التي يدلى بها والمؤتمرات الصحفية التي يعقدها (ومراجعتها لاحقا)
    Conseils pour la rédaction des rapports sur les questions de maintien de la paix destinés au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale et aux autres organes intergouvernementaux, et révision de ces rapports avant publication UN إسداء المشورة في مجال إعداد التقارير المتعلقة بمسائل حفظ السلام، وهي التقارير التي يتعين تقديمها إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى (ومراجعتها لاحقا)
    a) Traduction et rédaction de comptes rendus. Traduction et révision de la documentation à l'intention des organes délibérants à partir des six langues officielles de l'Organisation et dans ces langues; établissement de comptes rendus analytiques pour les réunions qui y ont droit; et prestation de services de référence et de terminologie aux traducteurs, interprètes et autres utilisateurs; UN (أ) الترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الموجزة - ترجمة وثائق الهيئات التداولية ومراجعتها من اللغات الست وإليها؛ وإعداد المحاضر الموجزة للجلسات المقرر لها ذلك؛ وتوفير خدمات المراجع والمصطلحات اللازمة للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين وسائر المستعملين؛
    Conseils pour la rédaction de lettres concernant le maintien de la paix adressées par le Secrétaire général au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, aux autres organes intergouvernementaux, aux pays fournissant des contingents et à d'autres acteurs, et révision de ces lettres UN إسداء المشورة في مجال إعداد الرسائل التي يوجهها الأمين العام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات والمحاورين الرئيسيين الآخرين فيما يتصل بمسائل حفظ السلام (ومراجعتها لاحقا)
    Réexamen et révision de la fourchette de prix UN استعراض نطاق اﻷسعار وتنقيحه
    Adoption et révision de l'ordre du jour UN إقرار جدول اﻷعمال وتنقيحه
    i) Traduction et rédaction de comptes rendus analytiques. Traduction et révision de documents et de publications; établissement de comptes rendus analytiques, pour les réunions qui y ont droit; services de référence et de terminologie pour la traduction, l'interprétation et l'édition; UN ' ١ ' الترجمة التحريرية وكتابة المحاضر الموجزة، ترجمة الوثائق والمنشورات وتنقيحها - وتوفير المحاضر الموجزة للجلسات المستحقة للمحاضر. وتقديم خدمات المراجع والمصطلحات ﻷغراض الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والتحرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد