Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation et Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, visite demandée en 2007. | UN | المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال في عام 2007. |
Rapporteur spécial sur les déchets toxiques; et Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction. Visite demandée et | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية؛ والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Membre de la Commission du droit international (depuis 1992); Président de son Comité de rédaction (1993) et Rapporteur spécial sur la succession d'États et la nationalité des personnes physiques et morales. | UN | عضو لجنة القانون الدولي، منذ عام ١٩٩٢، ورئيس لجنة الصياغة التابعة لها، ١٩٩٣؛ والمقرر الخاص بشأن مسألة خلافة الدول وتأثيرها على جنسية اﻷشخاض الطبيعيين والاعتباريين. |
10. Charte des droits de la jeunesse et Rapporteur spécial sur les droits de la jeunesse | UN | ميثاق حقوق الشباب ومقرر خاص لحقوق الشباب |
Charte des droits de la jeunesse et Rapporteur spécial sur les droits de la jeunesse | UN | ميثاق حقوق الشباب ومقرر خاص لحقوق الشباب |
:: Président et Rapporteur spécial du premier Forum social organisé sous l'égide du Conseil des droits de l'homme; | UN | :: عمل رئيسا ومقررا خاصا للمنتدى الاجتماعي الأول لمجلس حقوق الإنسان؛ |
1. Président et Rapporteur spécial du premier Forum social tenu sous l'égide du Conseil des droits de l'homme; | UN | 1 - شغل منصب الرئيس والمقرر الخاص للمنتدى الاجتماعي الأول المعقود في إطار مجلس حقوق الإنسان. |
Les observateurs ciaprès ont également pris la parole: Organisation internationale du Travail (OIT), Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée et Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction. | UN | وأخذ الكلمة أيضاً المراقبون التالي ذكرهم: منظمة العمل الدولية، والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب، والمقررة الخاصة المعنية بحرية الدين والمعتقد. |
B. Rapporteur spécial sur la question de la torture et Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires | UN | باء- المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي |
IX. Lettre datée du 9 avril 1998, adressée au Président de la Commission du droit international et Rapporteur spécial sur les réserves aux traités par la Présidente du Comité | UN | التاسع - رسالة مؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيسة اللجنة إلى رئيس لجنة القانون الدولي والمقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات |
IX. Lettre datée du 9 avril 1998, adressée au Président de la Commission du droit international et Rapporteur spécial sur les réserves aux traités par la Présidente du Comité | UN | التاسع - رسالة مؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيسة اللجنة إلى رئيس لجنة القانون الدولي والمقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات |
À la mi-mars, le Vice-Président de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et Rapporteur spécial chargé de la situation en Abkhazie, M. Wojciech Lamentowicz, s'est rendu à Tbilissi et à Soukhoumi. | UN | وفي منتصف آذار/مارس، قام نائب رئيس الجمعية البرلمانية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والمقرر الخاص بشأن الحالة في أبخازيا، السيد وجسيش لامنتوفيتس، بزيارة تبليسي وسوخومي. |
Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant ainsi que sur le droit à la non-discrimination à cet égard, Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation et Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression. | UN | المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، والمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير |
25. Dans sa déclaration liminaire, M. Philip Alston, Président du Comité de coordination et Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, a informé les participants que les titulaires de mandat avaient déjà commencé à appliquer nombre des mesures proposées, en particulier en ce qui concernait la mise à jour du Manuel et sa diffusion sur Internet. | UN | 25- وأدلى السيد فيليب ألستون، رئيس لجنة التنسيق والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة أو تعسفاً، بكلمة افتتاحية، فأبلغ المشاركين أن الإجراءات الخاصة بدأت أصلاً في إنشاء العديد من التدابير المقترحة، وبخاصة ما يتصل منها بتحديث الدليل وإتاحته للعموم على شبكة الإنترنت. |
Le Haut Commissariat appuie les mécanismes de défense des droits de l'homme, des droits des migrants en particulier - Comité pour les travailleurs migrants et Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants. | UN | 56 - وتدعم المفوضية آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك الآليات التي تعالج بالتحديد حقوق الإنسان للمهاجرين، واللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
1. Le Président invite M. Pellet, ancien membre de la Commission du droit international (CDI) et Rapporteur spécial pour le sujet des réserves aux traités, à prendre la parole. | UN | 1 - الرئيس: دعا السيد بيليه، العضو السابق في اللجنة والمقرر الخاص المعني بموضوع التحفظات على المعاهدات، للتحدث أمام اللجنة. |
65. Le Président invite M. Pellet, ancien membre de la CDI et Rapporteur spécial sur les réserves aux traités, à répondre aux déclarations faites durant le débat sur le sujet. | UN | 65 - الرئيس: دعا السيد بيليه، العضوَ السابق في اللجنة والمقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات، إلى الرد على البيانات التي أُدلي بها أثناء المناقشة المتعلقة بهذا الموضوع. |
10. Charte des droits de la jeunesse et Rapporteur spécial sur les droits de la jeunesse | UN | ١٠ - ميثاق حقوق الشباب ومقرر خاص لحقوق الشباب* |
- Expert indépendant et Rapporteur spécial sur Haïti, désigné par la Commission des droits de l'homme de l'ONU (1991, 1992, 1993, 1994, 1995). | UN | خبير مستقل ومقرر خاص )هايتي( معين من لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٩١ و٢٩٩١ و٣٩٩١ و٤٩٩١ و٥٩٩١(. |
Le Rapporteur spécial, alors expert de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités et Rapporteur spécial sur les droits de l'homme et les états d'exception, avait recommandé dans son rapport annuel d'élaborer un texte contraignant visant à protéger toutes les personnes contre les disparitions forcées. | UN | 10 - كما أن المقرر الخاص، بصفته، خبيرا للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات ومقررا خاصا في مسألة حقوق الإنسان وحالات الطوارئ، أوصى في تقريره السنوي() بوضع نص ملزم لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |