ويكيبيديا

    "et rapports officiels" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتقارير الرسمية
        
    Entre-temps, le véritable visage des agresseurs a été clairement dévoilé, dans des déclarations et rapports officiels. UN وخلال هذه الفترة انكشف الوجه الحقيقي للغزاة سافراً في البيانات والتقارير الرسمية.
    Depuis lors, des déclarations et rapports officiels ont montré clairement ce dont les agresseurs se sont rendus coupables. UN وخلال هذه الفترة تكشف الوجه الحقيقي للمعتدين بشكل واضح في البيانات والتقارير الرسمية.
    38. Communication des décisions et rapports officiels 96 UN 38- إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية 104
    10. La CNUCED a une liste de distribution centralisée couvrant tous les pays membres, qui reçoivent l'ensemble des publications et rapports officiels. UN 10- ويحتفظ الأونكتاد بقائمة توزيع مركزية تغطي جميع البلدان الأعضاء، التي تستلم مجمل المنشورات والتقارير الرسمية.
    Article 38 (Communication des décisions et rapports officiels) UN المادة ٨٣ )إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية(
    Article 38 (Communication des décisions et rapports officiels) UN المادة 38 (إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية)
    38. Communication des décisions et rapports officiels 19 UN 38- إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية 23
    Article 38 (Communication des décisions et rapports officiels) UN القاعدة 38 (إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية)
    Article 38 (Communication des décisions et rapports officiels) UN القاعدة 38 (إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية)
    Article 38 (Communication des décisions et rapports officiels) UN القاعدة ٨٣ )إبلاغ المقررات والتقارير الرسمية(
    Toutefois, ces évaluations et conclusions ne sont pas partagées; leur objectivité a été contestée, spécifiquement au motif qu'il n'y était pas tenu compte des données et rapports officiels israéliens et qu'il n'y était pas considéré que les mesures positives annoncées par Israël conduisaient à un assouplissement progressif des restrictions. UN ومع ذلك يختلف البعض مع هذه التقديرات والاستنتاجات، بل ويتم الطعن في موضوعيتها، وخاصة بسبب عدم إدراج البيانات والتقارير الرسمية الإسرائيلية في هذه التقييمات، ولأن هذه التقييمات لا تأخذ في الاعتبار التدابير الإيجابية التي أعلنتها إسرائيل لتخفيف القيود تدريجياً.
    Comités et rapports officiels UN اللجان والتقارير الرسمية
    Plusieurs secteurs importants du site Web de l'ONU, y compris ceux de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, des comités des sanctions et de la Commission de consolidation de la paix , mettent continuellement à jour leurs pages en y affichant des documents et rapports officiels de l'ONU qui se trouvent déjà sur le Sédoc. UN وتقوم عدة أجزاء رئيسية في موقع الأمم المتحدة على الشبكة، بما فيها الأجزاء الخاصة بالجمعية العامة ومجلس الأمن ولجنة الجزاءات ولجنة بناء السلام، باستكمال صفحاتها باستمرار بعرض الوثائق والتقارير الرسمية للأمم المتحدة التي تحصل عليها من نظام الوثائق الرسمية.
    En 2005, le gouvernement a publié des instructions pour les études et rapports officiels concernant l'évaluation des conséquences, les conclusions et les procédures d'examen dans le contexte des études officielles, des règlements, des propositions et des rapports au Storting (Parlement). UN 8 - وأصدرت الحكومة في عام 2005 تعليمات تتعلق بإجراءات تقديم الدراسات والتقارير الرسمية المتعلقة بتقييم النتائج واستعراضها، فيما يتصل بالدراسات الرسمية، والقواعد، والمقترحات والتقارير المقدمة إلى البرلمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد