ويكيبيديا

    "et recommandations détaillées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتوصيات المفصلة
        
    • وتوصيات مفصلة
        
    • والتوصيات التفصيلية
        
    • وتوصيات تفصيلية
        
    • التفصيلية والتوصيات
        
    • مفصلة وتوصيات
        
    • اللجنة وتوصياتها المفصلة
        
    • الحسابات وتوصيات بصددها
        
    Les mesures et recommandations détaillées qui figurent dans la partie II du présent rapport décrivent les propositions du Secrétaire général à cet égard, ainsi que les principes qui les justifient. UN وتصوﱢر اﻹجراءات والتوصيات المفصلة الواردة في الجزء الثاني من هذا التقرير مقترحات اﻷمين العام في هذا الصدد، مع اﻷسس المنطقية التي تستند إليها.
    A. Conclusions et recommandations détaillées 254 - 275 60 UN ألف - الاستنتاجات والتوصيات المفصلة 254-276 69
    8. Le Secrétariat est en train de revoir les conclusions et recommandations détaillées du Comité des commissaires aux comptes. UN ٨ - وتعكف المنظمة على استعراض ما توصل اليه مجلس مراجعي الحسابات من نتائج وتوصيات مفصلة.
    6. Au cours de l’exercice considéré, le Comité des commissaires aux comptes a maintenu sa pratique consistant à rendre compte des résultats d’opérations spécifiques de vérification, au moyen de lettres de gestion adressées à l’Administration et contenant des observations et recommandations détaillées. UN 6 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل مجلس مراجعي الحسابات ما درج عليه من إبلاغ عن نتائج عمليات محددة من عمليات مراجعة الحسابات عن طريق إصدار رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة إلى الإدارة.
    Il a estimé que les explications fournies par le Gouvernement du Myanmar n’apportaient pas de réponse aux conclusions et recommandations détaillées et bien documentées de la Commission d’enquête et du Comité d’experts. UN ورأت أن التفسيرات التي وفرتها الحكومة لم ترد على الاستنتاجات والتوصيات التفصيلية والمؤكدة باﻷدلة التي توصلت إليها لجنة التحقيق ولجنة الخبراء.
    À côté des deux rapports mentionnés, un rapport récapitulatif contenant des observations et recommandations détaillées a été établi. UN 39 - وبالإضافة إلى التقريرين المذكورين آنفا، أُعد تقرير موحد يتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    II. CONCLUSIONS et recommandations détaillées 10 - 46 UN النتائج والتوصيات المفصلة
    II. CONCLUSIONS et recommandations détaillées UN ثانيا - النتائج والتوصيات المفصلة
    II. Conclusions et recommandations détaillées UN ثانيا - النتائج والتوصيات المفصلة
    A. Conclusions et recommandations détaillées UN ألف - الاستنتاجات والتوصيات المفصلة
    Constatations et recommandations détaillées UN بـــاء - النتائج والتوصيات المفصلة
    Le Comité a, comme par le passé, fait rapport sur le résultat de vérifications spécifiques dans des notes de gestion contenant des observations et recommandations détaillées à l’intention de l’Administration. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتعلقة بتقديم تقرير عن نتائج عمليات المراجعة المحددة في رسائل اﻹدارة التي تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة مقدمة إلى الادارة.
    Dans certaines situations, le Rapporteur spécial a adressé des observations et recommandations détaillées ou s'est rendu dans le pays, comme au Guatemala, où il a enquêté sur les problèmes liés à la mine d'or Marlin. UN وفي بعض الحالات الأخرى، وجّه المقرر الخاص ملاحظات وتوصيات مفصلة أو ذهب إلى البلد المعني، مثل غواتيمالا، حيث أجرى تحقيقات حول المشاكل المرتبطة بمنجم ذهب مارلن.
    Dans une communication datée du 25 juillet, le Représentant a transmis aux autorités des conclusions et recommandations détaillées. UN 30 - وأحال الممثل إلى السلطات في رسالة مؤرخة 25 تموز/يوليه، استنتاجات وتوصيات مفصلة.
    B. Constatations et recommandations détaillées 11 − 166 10 UN باء - النتائج والتوصيات التفصيلية 11-166 11
    C. Constatations et recommandations détaillées 27 − 284 11 UN جيم - النتائج والتوصيات التفصيلية 27-284 11
    B. Constatations et recommandations détaillées UN باء -النتائج والتوصيات التفصيلية
    5. Le Comité a, comme par le passé, fait rapport sur des résultats de vérification spécifiques et rédigé des notes de gestion contenant des observations et recommandations détaillées à l'attention de l'Administration. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة عن طريق إصدار رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية لﻹدارة.
    Le Comité a continué, comme par le passé, de faire état des résultats de vérifications particulières dans des lettres contenant des observations et recommandations détaillées destinées à l’Administration. UN ٤ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات في خطابات إدارية تضم ملاحظات وتوصيات تفصيلية موجهة إلى اﻹدارة.
    Les constatations et recommandations détaillées relatives à tel ou tel organisme figurent dans le rapport de vérification des comptes correspondant. UN ويمكن الاطلاع على النتائج التفصيلية والتوصيات المتصلة بها المتعلقة بمنظمات معينة في تقرير مراجعة الحسابات المستقل عن تلك المنظمات.
    4. Durant la période considérée, le Comité a, comme par le passé, fait rapport sur le résultat de vérifications spécifiques dans des notes de gestion contenant des observations et recommandations détaillées à l'intention de l'Administration. Cette façon de fair a permis d'entretenir un dialogue suivi avec l'Administration. UN ٤ - وواصل مجلس مراجعي الحسابات، خلال الفترة المستعرضة، جريا على عادته، تقديم تقارير عن نتائج عمليات مراجعة محددة من خلال رسائل إدارية تتضمن ملاحظات مفصلة وتوصيات موجهة إلى اﻹدارة، وقد ساعدت هذه الممارسة في اﻹبقاء على حوار مستمر مع اﻹدارة حول مسائل مراجعة الحسابات.
    On trouvera ses observations et recommandations détaillées sur les effectifs du personnel civil proposés par le Secrétaire général pour l'exercice 2013/14 aux paragraphes 31 à 40 ci-dessous. UN وتَرِدُ تعليقات اللجنة وتوصياتها المفصلة المتصلة بمقترحات الأمين العام المتعلقة بملاك موظفي البعثة المدنيين في الفترة 2013/2014 في الفقرات من 31 إلى 40 الواردة أدناه.
    5. Comme les années précédentes, le Comité a fait part à l'Administration des conclusions des vérifications particulières, dans des lettres contenant ses conclusions et recommandations détaillées. UN ٥ - واستمر المجلس في ممارسته التي تقضي بإبلاغ اﻹدارة بنتائج عمليات المراجعة المحددة، من خلال ملاحظات مراجعة الحسابات ورسائل إدارية تتضمن نتائج مراجعة الحسابات وتوصيات بصددها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد