Les conclusions et recommandations du Groupe d'experts, qui devaient être présentées au Secrétaire général au plus tôt, sont attendues pour février 1999. | UN | ومن المفروض أن تقدم استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن. |
La Commission sera saisie des conclusions et recommandations du Groupe d'experts à la reprise de sa dixième session, pour examen. | UN | وستعرض استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء على الدورة العاشرة المستأنفة للجنة للنظر فيها. |
Les conclusions et recommandations du Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales font l'objet de l'annexe I au rapport. | UN | وترد في المرفق الأول للتقرير استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية. |
7. On trouvera en annexe les conclusions et recommandations du Groupe d'experts. CONSTATATIONS GÉNÉRALES | UN | ٧ - وترد نتائج اجتماع فريق الخبراء وتوصياته في مرفق هذا التقرير. |
Conclusions et recommandations du Groupe d'experts | UN | استنتاجات فريق الخبراء وتوصياته |
On trouvera dans les chapitres qui suivent les conclusions et recommandations du Groupe d'experts ainsi qu'un résumé des aspects opérationnels des travaux du Groupe et des questions de procédure. | UN | 7 - وتتضمن الفروع التالية استنتاجات الفريق وتوصياته وتجمل الجوانب العملياتية والإجرائية لعمل الفريق. |
Conclusions et recommandations du Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales | UN | استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية |
Par conséquent, nous ne sommes pas en mesure d'appuyer un projet de résolution qui ne tient pas compte de toutes les considérations et recommandations du Groupe d'experts gouvernementaux. | UN | ولذلك، لم يكن بوسعنا تأييد مشروع القرار الذي لا يراعي كل اعتبارات وتوصيات فريق الخبراء الحكوميين. |
Les propositions et recommandations du Groupe d'experts doivent être approuvées par consensus. | UN | 12 - تُقدَّم مقترحات وتوصيات فريق الخبراء بتوافق الآراء. |
I. Conclusion et recommandations du Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales | UN | الأول - استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية |
RÉSUMÉS, CONCLUSIONS et recommandations du Groupe d'experts 1 − 9 5 Annexes | UN | ملخصات واستنتاجات وتوصيات فريق الخبراء 1 - 9 5 |
Conclusions et recommandations du Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales (15-17 novembre 1999, New York) | UN | مرفق استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية (15-17 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، نيويورك) |
A. Conclusions et recommandations du Groupe d'experts | UN | ألف - استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء |
Pour cette raison, il attendait avec intérêt les conclusions et recommandations du Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes légères, créé par la résolution 50/70 B de l'Assemblée générale en date du 12 décembre 1995, qui mettait au point son rapport destiné à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée. | UN | ولذلك السبب، أعرب عن تطلعه لاستعراض استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة، الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٠/٧٠ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والذي بصدد الانتهاء من إعداد تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والخمسين. |
Le présent rapport contient les conclusions et recommandations du Groupe d'experts dans les quatre domaines dans lesquels il a mené ses travaux durant la période du 29 septembre 2006 au 29 août 2007. | UN | يعرض هذا التقرير استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء في مجالات المهام الفنية الأربعة التي اندرجت تحتها أعماله خلال الفترة من 29 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 29 آب/أغسطس 2007. |
Troisièmement, les conclusions et recommandations du Groupe d'experts gouvernementaux créé en vertu de la résolution 61/89, auxquelles Cuba souscrit, sont de manière générale, bien que pas intégralement, reflétées dans le texte. | UN | ثالثا، يجسّد النص بوجه عام، ولكن ليس تجسيدا تاما، استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/89، التي تؤيدها كوبا. |
Conclusions et recommandations du Groupe d'experts | UN | استنتاجات فريق الخبراء وتوصياته |
Le 16 juin, le Président du Comité a fait une déclaration au Conseil, résumant les observations et recommandations du Groupe d'experts. | UN | وفي 16 حزيران/يونيه، أدلى الرئيس ببيانٍ أمام المجلس أوجز فيه ملاحظات فريق الخبراء وتوصياته. |
Le 13 juin, le Président a fait, à l'intention du Conseil, une déclaration résumant les observations et recommandations du Groupe d'experts. | UN | وفي 13 حزيران/يونيه، قدم الرئيس إلى المجلس بيانا لخص فيه ملاحظات فريق الخبراء وتوصياته. الفصل الثاني عشر |
5. Conclusions et recommandations du Groupe d'experts. | UN | ٥- استنتاجات فريق الخبراء وتوصياته. |
La présente section contient les conclusions et recommandations du Groupe d'experts concernant les survols militaires à caractère offensif au Darfour et les auteurs de ces survols. | UN | 161 - يقدم هذا الجزء نتائج الفريق وتوصياته في ما يتعلق بالتحليقات العسكرية الهجومية في دارفور والأشخاص المسؤولين عن هذه التحليقات. |
Les constats et recommandations du Groupe d'experts ont aidé le Conseil à se faire une idée plus précise de ce qu'il en était du conflit au Darfour et de la fourniture, de la vente ou du transfert directs ou indirects de services d'assistance et d'appui techniques aux moyens aériens utilisés au Darfour, ainsi que des déplacements des groupes armés du Darfour. | UN | وقد ساعدت استنتاجات الفريق وتوصياته المجلس على توسيع آفاق فهمه للنزاع في دارفور وللعرض أو البيع أو النقل المباشر وغير المباشر للمساعدة والدعم التقنيين فيما يتعلق بالطائرات المستخدمة في دارفور؛ وحركة الجماعات المسلحة في دارفور. |