ويكيبيديا

    "et recommandations que le comité consultatif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتوصيات اللجنة الاستشارية
        
    • والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية
        
    3. Souscrit, sous réserve des dispositions de la présente résolution, aux conclusions et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées dans son rapport; UN 3 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها()، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. Fait siennes les observations et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées dans son rapport2; UN 2 - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها(2)؛
    2. Fait siennes les observations et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées dans son rapport2 ; UN 2 - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها(2)؛
    2. Souscrit aux conclusions et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées dans son rapport ; UN 2 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    2. Fait siennes les conclusions et recommandations que le Comité consultatif a formulées dans son rapport12; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(12)؛
    2. Souscrit aux conclusions et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées dans son rapport2; UN 2 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    2. Fait siennes, sous réserve des dispositions de la présente résolution, les conclusions et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées dans son rapport23; UN 2 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(23)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. Fait siennes, sous réserve des dispositions de la présente résolution, les conclusions et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées dans son rapport23; UN 2 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(23)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. Souscrit aux conclusions et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées dans son rapport2; UN 2 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    Dans sa résolution 63/287, l'Assemblée générale a pris note des observations et recommandations que le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit a faites dans un rapport sur les postes vacants au BSCI et a prié le Secrétaire général de pourvoir ces postes dans le respect des dispositions qui régissent le recrutement du personnel des Nations Unies et conformément à celles de la résolution. UN 38 - وأحاطت الجمعية العامة علما في قرارها 63/278 بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، الواردة في تقاريره عن الشواغر في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وطلبت إلى الأمين العام أن يملأ تلك الشواغر وفقا للأحكام ذات الصلة التي تحكم التعيين في الأمم المتحدة، وأحكام ذلك القرار.
    Les observations et recommandations que le Comité consultatif a formulées au sujet du rapport du Secrétaire général et l'état détaillé des incidences figurent dans son rapport (A/63/746, par. 127 à 137). UN وترد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية في ما يتعلق بتقرير الأمين العام عن احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها، في الفقرات 127 إلى 137 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/63/746.
    1. Souscrit aux observations et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a faites aux paragraphes 104 à 110 de son rapport 3/, au sujet des procédures de remboursement du matériel appartenant aux contingents; UN ١ - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، الواردة في الفقرات ٤٠١ إلى ٠١١ من تقريرها)٣( بشأن اﻹجراءات المتصلة بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات؛
    64. Dans cette même résolution, l'Assemblée a également approuvé les observations et recommandations que le Comité consultatif a formulées au chapitre I de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 (A/50/7). UN ٦٤ - وفي ذلك القرار، وافقت الجمعية العامة أيضا على تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية كما وردت في الفصل اﻷول من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (A/50/7).
    51. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) appelle l'attention de la Commission sur les observations et recommandations que le Comité consultatif a formulées dans son rapport sur le financement de la MONUT (A/50/933). UN ٥١ - السيد مسيلي )اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: وجه الانتباه إلى ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان )A/50/933(.
    Dans sa résolution 50/214, l'Assemblée a approuvé le budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997, et en particulier les observations et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées au chapitre I de son premier rapport sur le projet de budget-programme Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session, Supplément No 7 et rectificatif (A/50/7 et Corr.1). UN وقد وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٠/٢١٤، على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ووافقت بصفة خاصة على تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بصيغتها المبينة في الفصل اﻷول من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ " )٤(.
    2. Fait siennes les conclusions et recommandations que le Comité consultatif a formulées dans son rapport28; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(28)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد