ويكيبيديا

    "et rencontrer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومقابلة
        
    • والالتقاء
        
    • وتقابل
        
    • ولقاء
        
    • وأقابل
        
    • و مقابلة
        
    • و نقابل
        
    • واقابل
        
    • وتلتقي
        
    • ويلتقي
        
    • و لقاء
        
    Elle a visité la prison de Mpimba, dans la mairie de Bujumbura, pour évaluer les changements intervenus dans les conditions carcérales et rencontrer certains détenus, en particulier les mineurs. UN وزارت سجن مبيمبا، الذي يقع في بلدية بوجومبورا، من أجل تقييم التغيرات التي جرت في ظروف السجن ومقابلة بعض المعتقلين ولا سيما الأحداث.
    Ce grand mariage est important pour lui, et rencontrer sa famille est suffisamment stressant. Open Subtitles هذا الزفاف الضخم مهم بالنسبة له ومقابلة عائلته مجهدة كفاية
    Des anciens et d'autres représentants des différents lieux d'origine ont été emmenés à Djibouti pour se rendre dans les camps et rencontrer les candidats au retour. UN وقد جلب الشيوخ وغيرهم من الممثلين من الديار اﻷصلية إلى جيبوتي لزيارة المخيمات والالتقاء بالعازمين على العودة.
    Aimerais-tu entrer et rencontrer notre invité très spécial ce soir? Open Subtitles هل تود الدخول؟ وتقابل ضيف خاص جداً الليلة؟
    Le Président s'est aussi rendu dans des pays de l'ex-Yougoslavie pour avoir des échanges avec des représentants gouvernementaux, assister à des événements publics et rencontrer des groupes de victimes. UN وزار الرئيس أيضا البلدان التي كانت جزءا من يوغوسلافيا السابقة للاجتماع بالمسؤولين الحكوميين، وحضور المناسبات العامة، ولقاء الرابطات الممثلة للضحايا.
    Vivre dans un dortoir avec une coloc'bizarre et rencontrer une fille qui vit au même étage avec qui j'emménagerais au semestre suivant. Open Subtitles أريد أن أسكن في بيت الطالبات مع زميلة غرفة غريبة جدا وأقابل فتاة آخرى تسكن في نفس دوري وأعجب بها
    Tu sais, je pense qu'on est prêts à retourner à cette soirée et rencontrer des filles. Open Subtitles تعلم ، أعتقد أننا مستعدان للعودة إلى تلك الحفلة و مقابلة بعض الآنسات
    Et après, on pourrait aller dans des bars et rencontrer des mecs ? Open Subtitles و بعد ذلك ؛ سنذهب إلى عدة حانات و نقابل بعض الرجال
    Et mon père a dit que je devais y aller danser et rencontrer des filles. Open Subtitles وابي قال لي علي ان اذهب لارقص واقابل الفتيات
    Tu ne veux pas entrer et rencontrer ma mère ‎? Open Subtitles ألن تأتي وتلتقي بأمي؟
    Vous avez besoin de sortir là et rencontrer quelqu'un parce spirales hors de contrôle ici. Open Subtitles عليك الخروج ومقابلة أحدهم لأنّك خارج عن السيطرة هنا.
    J'étais impatiente d'explorer ces lumières par moi-même et rencontrer les gens vivant là-bas. Open Subtitles أنا لم أنتظر لكيّ أكتشف هذه الأنوار بنفسي ومقابلة أشخاص يعيشون هناك
    Tu pourras au moins aller au pique-nique et rencontrer des gens. Open Subtitles على الأقل يمكنكِ الذهاب للتنزه على الشاطئ غداً ومقابلة بعض الناس
    Je veux dire bonjour à mon copain et rencontrer son assistante. Open Subtitles أنا فقط اريد القدوم وإلقاء التحية على صديقي ومقابلة مساعدته الجديدة
    Mais on a besoin de quelqu'un pour nous aider à faire les bons choix et rencontrer les bonnes personnes. Open Subtitles ولكن نحتاج إلى شخص لمساعدتنا ليقوم بالخيارات الصحيحة ومقابلة الاشخاص المناسبين.
    Alors qu'elles avaient tout le temps nécessaire pour se manifester et rencontrer le Groupe de travail, ces parties ont choisi de n'en rien faire, ce qui est leur droit. UN ورغم توافر الوقت الكافي للاتصال بالفريق والالتقاء به فإن تلك الأطراف اختارت عدم القيام بذلك، وذلك حقها.
    :: Se rendre sur les lieux d'exécution des projets et rencontrer les partenaires d'exécution lors des voyages sur le terrain UN :: زيارة مواقع المشاريع والالتقاء بشركاء التنفيذ خلال الرحلات الميدانية
    T'envoyer en l'air et rencontrer ta mère est une chose. Open Subtitles أن أجعلُك تضاجع وتقابل والدتُك هذا أمراً لابأس به
    Je voulais être un mari encourageant et rencontrer tes collègues. Open Subtitles أن أكون زوجاً محفزاً ولقاء زملائك
    et rencontrer l'homme que tu es devenu. Open Subtitles وأقابل الرجل الذي أصبحت عليه
    De par son mandat même un rapporteur spécial doit pouvoir se rendre dans une grande diversité d'endroits et rencontrer une grande diversité de personnes. UN ويتعين على المقرر الخاص بحكم ولايته، أن يزور العديد من الأماكن المختلفة ويلتقي بمجموعة متنوعة من الأشخاص.
    La socialisation c'est sortir et rencontrer de vrais êtres humains. Open Subtitles التنشئة الإجتماعية هي الخروج و لقاء بشر حقيقيون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد