Elle a visité la prison de Mpimba, dans la mairie de Bujumbura, pour évaluer les changements intervenus dans les conditions carcérales et rencontrer certains détenus, en particulier les mineurs. | UN | وزارت سجن مبيمبا، الذي يقع في بلدية بوجومبورا، من أجل تقييم التغيرات التي جرت في ظروف السجن ومقابلة بعض المعتقلين ولا سيما الأحداث. |
Ce grand mariage est important pour lui, et rencontrer sa famille est suffisamment stressant. | Open Subtitles | هذا الزفاف الضخم مهم بالنسبة له ومقابلة عائلته مجهدة كفاية |
Des anciens et d'autres représentants des différents lieux d'origine ont été emmenés à Djibouti pour se rendre dans les camps et rencontrer les candidats au retour. | UN | وقد جلب الشيوخ وغيرهم من الممثلين من الديار اﻷصلية إلى جيبوتي لزيارة المخيمات والالتقاء بالعازمين على العودة. |
Aimerais-tu entrer et rencontrer notre invité très spécial ce soir? | Open Subtitles | هل تود الدخول؟ وتقابل ضيف خاص جداً الليلة؟ |
Le Président s'est aussi rendu dans des pays de l'ex-Yougoslavie pour avoir des échanges avec des représentants gouvernementaux, assister à des événements publics et rencontrer des groupes de victimes. | UN | وزار الرئيس أيضا البلدان التي كانت جزءا من يوغوسلافيا السابقة للاجتماع بالمسؤولين الحكوميين، وحضور المناسبات العامة، ولقاء الرابطات الممثلة للضحايا. |
Vivre dans un dortoir avec une coloc'bizarre et rencontrer une fille qui vit au même étage avec qui j'emménagerais au semestre suivant. | Open Subtitles | أريد أن أسكن في بيت الطالبات مع زميلة غرفة غريبة جدا وأقابل فتاة آخرى تسكن في نفس دوري وأعجب بها |
Tu sais, je pense qu'on est prêts à retourner à cette soirée et rencontrer des filles. | Open Subtitles | تعلم ، أعتقد أننا مستعدان للعودة إلى تلك الحفلة و مقابلة بعض الآنسات |
Et après, on pourrait aller dans des bars et rencontrer des mecs ? | Open Subtitles | و بعد ذلك ؛ سنذهب إلى عدة حانات و نقابل بعض الرجال |
Et mon père a dit que je devais y aller danser et rencontrer des filles. | Open Subtitles | وابي قال لي علي ان اذهب لارقص واقابل الفتيات |
Tu ne veux pas entrer et rencontrer ma mère ? | Open Subtitles | ألن تأتي وتلتقي بأمي؟ |
Vous avez besoin de sortir là et rencontrer quelqu'un parce spirales hors de contrôle ici. | Open Subtitles | عليك الخروج ومقابلة أحدهم لأنّك خارج عن السيطرة هنا. |
J'étais impatiente d'explorer ces lumières par moi-même et rencontrer les gens vivant là-bas. | Open Subtitles | أنا لم أنتظر لكيّ أكتشف هذه الأنوار بنفسي ومقابلة أشخاص يعيشون هناك |
Tu pourras au moins aller au pique-nique et rencontrer des gens. | Open Subtitles | على الأقل يمكنكِ الذهاب للتنزه على الشاطئ غداً ومقابلة بعض الناس |
Je veux dire bonjour à mon copain et rencontrer son assistante. | Open Subtitles | أنا فقط اريد القدوم وإلقاء التحية على صديقي ومقابلة مساعدته الجديدة |
Mais on a besoin de quelqu'un pour nous aider à faire les bons choix et rencontrer les bonnes personnes. | Open Subtitles | ولكن نحتاج إلى شخص لمساعدتنا ليقوم بالخيارات الصحيحة ومقابلة الاشخاص المناسبين. |
Alors qu'elles avaient tout le temps nécessaire pour se manifester et rencontrer le Groupe de travail, ces parties ont choisi de n'en rien faire, ce qui est leur droit. | UN | ورغم توافر الوقت الكافي للاتصال بالفريق والالتقاء به فإن تلك الأطراف اختارت عدم القيام بذلك، وذلك حقها. |
:: Se rendre sur les lieux d'exécution des projets et rencontrer les partenaires d'exécution lors des voyages sur le terrain | UN | :: زيارة مواقع المشاريع والالتقاء بشركاء التنفيذ خلال الرحلات الميدانية |
T'envoyer en l'air et rencontrer ta mère est une chose. | Open Subtitles | أن أجعلُك تضاجع وتقابل والدتُك هذا أمراً لابأس به |
Je voulais être un mari encourageant et rencontrer tes collègues. | Open Subtitles | أن أكون زوجاً محفزاً ولقاء زملائك |
et rencontrer l'homme que tu es devenu. | Open Subtitles | وأقابل الرجل الذي أصبحت عليه |
De par son mandat même un rapporteur spécial doit pouvoir se rendre dans une grande diversité d'endroits et rencontrer une grande diversité de personnes. | UN | ويتعين على المقرر الخاص بحكم ولايته، أن يزور العديد من الأماكن المختلفة ويلتقي بمجموعة متنوعة من الأشخاص. |
La socialisation c'est sortir et rencontrer de vrais êtres humains. | Open Subtitles | التنشئة الإجتماعية هي الخروج و لقاء بشر حقيقيون |