Supprimer tout le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | تحذف الفقرة بأكملها، ويعاد ترقيم الفقرات التالية وفقاً لذلك. |
Supprimer le paragraphe 7 et renuméroter en conséquence les paragraphes. | UN | تحذف الفقرة 7 ويعاد ترقيم الفقرات تبعاً لذلك. |
Supprimer le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
- Conserver le contenu original de l'alinéa b) du paragraphe 17.23 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 (A/55/6/Rev.1) en tant que nouvel indicateur et renuméroter en conséquence; | UN | - يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 17-23 (ب) من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (A/55/6/Rev.1) وإعادة الترقيم تبعا لذلك، كمؤشر جديد. |
- Conserver le nouveau texte et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. | UN | - يحتفظ بالنص الجديد ويعاد الترقيم تبعا لذلك. |
Supprimer les paragraphes et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | تحذف الفقرات ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
Insérer les paragraphes ci-après après le paragraphe 654 et renuméroter les paragraphes successifs en conséquence : | UN | تُضاف بعد الفقرة 654 الفقرات الجديدة التالي نصها، ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك: |
Supprimer le paragraphe 5.29 et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. | UN | تحذف الفقرة 5-29 ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
ii) Supprimer le paragraphe 4 du commentaire et renuméroter le paragraphe 5 en tant que paragraphe 4 ; | UN | ' 2` تحذف الفقرة 4 من الشرح ويعاد ترقيم الفقرة 5 بالفقرة 4؛ |
et renuméroter en conséquence les alinéas suivants. | UN | ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفق ذلك. |
Ajouter le paragraphe suivant et renuméroter les autres paragraphes en conséquence : | UN | بعد هذه الفقرة تضاف الفقرة التالية ويعاد ترقيم الفقرات التي تلي تبعا لذلك: |
Supprimer le paragraphe et renuméroter les autres paragraphes en conséquence. | UN | تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات التي تليها بناء على ذلك. |
Ajouter le paragraphe suivant et renuméroter les autres paragraphes en conséquence : | UN | بعد هذه الفقرة تضاف الفقرة التالية ويعاد ترقيم الفقرات التي تلي تبعا لذلك: |
Supprimer le paragraphe et renuméroter les autres paragraphes en conséquence. | UN | تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات التي تليها بناء على ذلك. |
et renuméroter le reste des intitulés de cette section en conséquence. | UN | ويعاد ترقيم عناوين الأبواب اللاحقة تبعا لذلك. |
Supprimer le paragraphe 31 et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence Chapitre premier | UN | تحذف الفقرة 31 ويعاد ترقيم الفقرات التالية لها بناء على ذلك. |
- Conserver le libellé original de l'alinéa c) du paragraphe 17.50 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 (A/55/6/Rev.1) en tant que nouvel indicateur et renuméroter en conséquence; | UN | - يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 17-50 (ج) من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (A/55/6/Rev.1) وإعادة الترقيم تبعا لذلك، كمؤشر جديد. |
- Conserver le nouveau texte et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. | UN | - يحتفظ بالنص الجديد ويعاد الترقيم تبعا لذلك. |
D'autre part, il faut placer le paragraphe 8 après le paragraphe 4 et renuméroter en conséquence les autres paragraphes. | UN | ويجب من ناحية أخرى إدراج الفقرة ٨ بعد الفقرة ٤ وإعادة ترقيم الفقرات تبعا لذلك. |
Après le paragraphe, insérer le paragraphe suivant, et renuméroter en conséquence les autres paragraphes : | UN | وبعد هذه الفقرة تضاف الفقرة التالية ويعاد ترتيب الفقرات التي تلي تبعا لذلك: |
Supprimer le paragraphe et renuméroter tous les paragraphes qui suivent. | UN | تُحذف هذه الفقرة ويُعاد ترقيم سائر الفقرات اللاحقة. |
:: Stratégie : remplacer les paragraphes 16.36 et 16.37 par le texte ci-après et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence : | UN | :: الاستراتيجية: يستعاض عن الفقرتين 16-36 و 16-37 بما يلي مع إعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك: |
et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. | UN | ثم يعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك. |
et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | وأعيد ترقيم الفقرات الباقية تبعا لذلك. |