ويكيبيديا

    "et respect mutuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والاحترام المتبادل
        
    Engagements - Coopération, participation de tous et respect mutuel UN التعهدات والتعاون والشمولية والاحترام المتبادل
    Démocratie et droits politiques/sociétés tolérantes et respect mutuel UN الديمقراطية والحقوق السياسية/مجتمعات التسامح والاحترام المتبادل
    Au seuil du nouveau millénaire, ses paroles continuent de résonner alors que cette assemblée doit faire face à des défis sans cesse renouvelés, qui requièrent d'autant plus de la part de ses membres compréhension, esprit de compromis et respect mutuel, mais aussi courage et imagination. UN ولا تزال كلماته والعالم على أعتاب ألفية جديدة تتردد صداها بينما يجابَه هذا المحفل بمهام جسام مما يجعل من فهم روح التصالح والاحترام المتبادل بل وأيضاً الجسارة والخيال فيما بين أعضائه أمراً لا بد منه حتى يمكن إنجازها.
    Nous pensons que le calendrier de l'Organisation devrait en refléter les principes fondateurs : coexistence, justice et respect mutuel. UN وإننا نعتقد أن تقويم الأعياد الرسمية التي تحتفل بها الأمم المتحدة ينبغي أن يعكس المبادئ التأسيسية للمنظمة المتمثلة في التعايش والعدل والاحترام المتبادل.
    Solidarité, égalité et respect mutuel entre les peuples, les pays et les générations, telles sont les valeurs communes qui inspirent notre ambition pour l'avenir de la région. UN تتمثل رؤيتنا إلى المستقبل في إقامة منطقة تعتنق قيماً مشتركة هي التضامن والمساواة والاحترام المتبادل بين الأشخاص والبلدان والأجيال.
    La Commission fédérale du commerce a également souligné que les désaccords étaient l'exception et non la règle, et qu'il y avait convergence croissante et respect mutuel entre les ÉtatsUnis et l'Union européenne. UN كما أعلنت لجنة التجارة الاتحادية أن الخلافات هي الاستثناء وليست القاعدة، وأن " ثمة تقارباً بطيئاً ولكن مطرداً في وجهات النظر والاحترام المتبادل " بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي " (29).
    La Commission fédérale du commerce a également souligné que les désaccords étaient l'exception et non la règle, et qu'il y avait convergence croissante et respect mutuel entre les ÉtatsUnis et l'Union européenne. UN كما أعلنت لجنة التجارة الاتحادية أن الخلافات هي الاستثناء وليست القاعدة، وأن " ثمة تقارباً بطيئاً ولكن مطرداً في وجهات النظر والاحترام المتبادل " بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي " (29).
    Pareille coopération n'a cependant pas toujours permis d'éviter des divergences de vues ni de trouver des solutions communes, mais les autorités ont souligné que les désaccords étaient l'exception et non la règle, et qu'il y avait convergence croissante et respect mutuel entre les ÉtatsUnis et l'Union européenne. UN ولكنه قد قيل بحجّته إن الخلافات هي الاستثناء وليست القاعدة، وأن " ثمة تقارباً بطيئاً ولكن مطرداً في وجهات النظر والاحترام المتبادل " بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي().
    La Commission fédérale du commerce a également souligné que les désaccords étaient l'exception et non la règle, et qu'il y avait convergence croissante et respect mutuel entre les États—Unis et l'Union européenne Voir " FTC Chairman discusses competition policy trends in international antitrust enforcement " , Antitrust & Trade Regulation Report 75, 12 novembre 1998, p. 555. UN كما أعلنت لجنة التجارة الاتحادية أن الخلافات هي الاستثناء وليست القاعدة، وأنه " ثمة تقارب تدريجي ولكنه مطرد في الاستعراضات الجارية والاحترام المتبادل " بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي(18).
    La Commission fédérale du commerce a également souligné que les désaccords étaient l'exception et non la règle, et qu'il y avait convergence croissante et respect mutuel entre les États-Unis et l'Union européenne. UN كما أعلنت لجنة التجارة الاتحادية أن الخلافات هي الاستثناء وليست القاعدة، وأنه " ثمة تقارب تدريجي ولكنه مطرد في الاستعراضات الجارية والاحترام المتبادل " بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي(20).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد