La porte d'entrée était verrouillée de l'extérieur, juste pour nous faire croire que quelqu'un a fait le coup et s'est enfui. | Open Subtitles | الباب الامامي كان مغلق من الخارج فقط لتصوير لنا ان هناك شخص اقتحم المنزل قتلها وهرب بعيداً |
Après s'être livré à des activités politiques, il a été arrêté par la police à deux reprises et s'est enfui du Cameroun en 1993. | UN | وبعد انخراطه في النشاط السياسي، قبضت عليه الشرطة مرتين وهرب من الكاميرون في عام 1993. |
Il a réussi à obtenir un faux passeport et un visa turc et s'est enfui en Turquie. | UN | واستطاع الحصول على جواز سفر مزور وعلى تأشيرة تركية وهرب إلى تركيا. |
Il a commis un meurtre et s'est enfui d'Ecoban ! | Open Subtitles | هو ارتكب جريمة قتل و هرب من اكوباتن |
Non, il a juste jeté une pierre au cortège de voitures et s'est enfui. | Open Subtitles | ؟ لا، هو فقط رمى حجراً على موكبه ثم هرب. |
Il a réussi à obtenir un faux passeport et un visa turc et s'est enfui en Turquie. | UN | واستطاع الحصول على جواز سفر مزور وعلى تأشيرة تركية وهرب إلى تركيا. |
Les voisins disent qu'il a prit une somme d'argent et s'est enfui après les funérailles de Francis. | Open Subtitles | . الجيران قالو : بأنه جاء بمبلغ من المال .. وهرب بعد اليوم الذي كانت فيه جنازه فرانسيس |
Il correspond au gars qui a eu un accident au camp Pendleton et s'est enfui. | Open Subtitles | للشخصِ الذي إرتطم وهرب في بندلتون وكان قد تم ترحيلهُ سابقاً |
Puis son complice l'a tué et s'est enfui avec les nouveaux-nés. | Open Subtitles | بعد ان أطلق عليه شريكه النار وهرب من الموقع مع كلا المولودين |
Il s'est repris, a remonté son pantalon et s'est enfui. | Open Subtitles | أخذ تكنولوجيا المعلومات، وارتفع سرواله وهرب. |
- Comment ça? Il a voulu tuer sa mère, est revenu de l'au-delà et s'est enfui de la morgue. | Open Subtitles | حاول قتل أمه ،عاد من الموت وهرب من المشرحة |
Cela veut dire que quelqu'un a volé la voiture, a causé un accident qui a tué la femme et s'est enfui. | Open Subtitles | هذا يعني أن شخص خطف السيارة وسبب حادثة لقتل إمرأة وهرب |
Il a atterri et s'est enfui. | Open Subtitles | لقد هبط بالمروحية، وهرب سيراً على الأقدام |
Il a tiré sur Tex, puis sur moi, puis il a lâché l'arme et s'est enfui. | Open Subtitles | أطلق على تكس ثم أطلق علي ثم رمى المسدس وهرب |
Santi a pris peur et s'est enfui... peut-être qu'un berger l'a trouvé, et qu'il est toujours en vie. | Open Subtitles | خاف سانتى و هرب و ربما وجده بعض الرعاة و أنقذوا حياته |
Quelqu'un a conduit un cocon qui saigne jusqu'ici et s'est enfui ? | Open Subtitles | أحدهم أخذ هذه الشرنقة النازفة بالسيارة و هرب رأساً؟ |
Il a attrapé le gars, le gars lui a fracassé le crâne avec une bouteille et s'est enfui. | Open Subtitles | لقد اوقع الرجل, لكن السارق حطم جمجمته بزجاجة و هرب |
Ce type a surgi, m'a poignardé et s'est enfui. | Open Subtitles | ذلك الرجل جاء وقام بطعني ومن ثم هرب |
La première équipe affirme que le tueur est arrivé de l'extérieur, il a tué Shruti, verrouillé la porte et s'est enfui. | Open Subtitles | - الفريق الاول يقول ان الجاني أتى من الخارج وقتل (شروتي) ، واغلق الابواب ثم هرب |
Quelqu'un a sonné et s'est enfui. | Open Subtitles | دق شخص ما الجرس و فر |
Dans la confusion qui a suivi, il a réussi à échapper aux arrestations et s'est enfui de la ville. | UN | وفي الفوضى التي تلت ذلك، تمكّن من النجاة من الاعتقال وفرّ من المدينة. |