ويكيبيديا

    "et s'est enfui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وهرب
        
    • و هرب
        
    • ثم هرب
        
    • و فر
        
    • وفرّ
        
    La porte d'entrée était verrouillée de l'extérieur, juste pour nous faire croire que quelqu'un a fait le coup et s'est enfui. Open Subtitles الباب الامامي كان مغلق من الخارج فقط لتصوير لنا ان هناك شخص اقتحم المنزل قتلها وهرب بعيداً
    Après s'être livré à des activités politiques, il a été arrêté par la police à deux reprises et s'est enfui du Cameroun en 1993. UN وبعد انخراطه في النشاط السياسي، قبضت عليه الشرطة مرتين وهرب من الكاميرون في عام 1993.
    Il a réussi à obtenir un faux passeport et un visa turc et s'est enfui en Turquie. UN واستطاع الحصول على جواز سفر مزور وعلى تأشيرة تركية وهرب إلى تركيا.
    Il a commis un meurtre et s'est enfui d'Ecoban ! Open Subtitles هو ارتكب جريمة قتل و هرب من اكوباتن
    Non, il a juste jeté une pierre au cortège de voitures et s'est enfui. Open Subtitles ؟ لا، هو فقط رمى حجراً على موكبه ثم هرب.
    Il a réussi à obtenir un faux passeport et un visa turc et s'est enfui en Turquie. UN واستطاع الحصول على جواز سفر مزور وعلى تأشيرة تركية وهرب إلى تركيا.
    Les voisins disent qu'il a prit une somme d'argent et s'est enfui après les funérailles de Francis. Open Subtitles . الجيران قالو : بأنه جاء بمبلغ من المال .. وهرب بعد اليوم الذي كانت فيه جنازه فرانسيس
    Il correspond au gars qui a eu un accident au camp Pendleton et s'est enfui. Open Subtitles للشخصِ الذي إرتطم وهرب في بندلتون وكان قد تم ترحيلهُ سابقاً
    Puis son complice l'a tué et s'est enfui avec les nouveaux-nés. Open Subtitles بعد ان أطلق عليه شريكه النار وهرب من الموقع مع كلا المولودين
    Il s'est repris, a remonté son pantalon et s'est enfui. Open Subtitles أخذ تكنولوجيا المعلومات، وارتفع سرواله وهرب.
    - Comment ça? Il a voulu tuer sa mère, est revenu de l'au-delà et s'est enfui de la morgue. Open Subtitles حاول قتل أمه ،عاد من الموت وهرب من المشرحة
    Cela veut dire que quelqu'un a volé la voiture, a causé un accident qui a tué la femme et s'est enfui. Open Subtitles هذا يعني أن شخص خطف السيارة وسبب حادثة لقتل إمرأة وهرب
    Il a atterri et s'est enfui. Open Subtitles لقد هبط بالمروحية، وهرب سيراً على الأقدام
    Il a tiré sur Tex, puis sur moi, puis il a lâché l'arme et s'est enfui. Open Subtitles أطلق على تكس ثم أطلق علي ثم رمى المسدس وهرب
    Santi a pris peur et s'est enfui... peut-être qu'un berger l'a trouvé, et qu'il est toujours en vie. Open Subtitles خاف سانتى و هرب و ربما وجده بعض الرعاة و أنقذوا حياته
    Quelqu'un a conduit un cocon qui saigne jusqu'ici et s'est enfui ? Open Subtitles أحدهم أخذ هذه الشرنقة النازفة بالسيارة و هرب رأساً؟
    Il a attrapé le gars, le gars lui a fracassé le crâne avec une bouteille et s'est enfui. Open Subtitles لقد اوقع الرجل, لكن السارق حطم جمجمته بزجاجة و هرب
    Ce type a surgi, m'a poignardé et s'est enfui. Open Subtitles ذلك الرجل جاء وقام بطعني ومن ثم هرب
    La première équipe affirme que le tueur est arrivé de l'extérieur, il a tué Shruti, verrouillé la porte et s'est enfui. Open Subtitles - الفريق الاول يقول ان الجاني أتى من الخارج وقتل (شروتي) ، واغلق الابواب ثم هرب
    Quelqu'un a sonné et s'est enfui. Open Subtitles دق شخص ما الجرس و فر
    Dans la confusion qui a suivi, il a réussi à échapper aux arrestations et s'est enfui de la ville. UN وفي الفوضى التي تلت ذلك، تمكّن من النجاة من الاعتقال وفرّ من المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد