Cette loi portait également création de la Commission pour la promotion de la santé et de la sécurité au travail ainsi que de l'unité " Santé et sécurité au travail " . | UN | وقد أنشأ هذا القانون لجنة تعزيز الصحة والسلامة المهنيتين، وكذلك وحدة الصحة والسلامة المهنيتين. |
130. L'unité " Santé et sécurité au travail " devait quant à elle faire partie du Département des relations du travail et était au premier chef chargée de faire appliquer et respecter la législation pertinente. | UN | 130- وشكَّلت وحدة الصحة والسلامة المهنيتين قسما من إدارة علاقات العمالة والصناعة، مضطَّلعة بمسؤولية أولية هي إنفاذ التشريع المتعلق بالصحة والسلامة المهنيتين. |
Unité de lutte contre le travail des enfants, bureaux du ministère dans les gouvernorats, santé et sécurité au travail | UN | وحدة مكافحة عمل الأطفال + مكاتب الوزارة بالمحافظات + الصحة والسلامة المهنية |
Égalité des chances dans l'emploi et sécurité au travail | UN | فرص العمل المتساوية والسلامة في العمل |
h) renforcer encore le Service de l'hygiène du milieu, notamment dans les domaines suivants : eau salubre, assainissement, hygiène alimentaire, inspections et quarantaine, maladies professionnelles et sécurité au travail et à la maison; | UN | (ح) ومواصلة تعزيز الخدمات الصحية المتعلقة بالبيئة ولا سيما توفير المياه النقية والإصحاح ونظافة الأغذية وعمليات المعاينة والحجر الصحي والصحة المهنية والسلامة في مكان العمل والبيت؛ |
3. Il convient de formuler une politique globale de santé et sécurité au travail tenant compte des incidences néfastes potentielles sur la santé des conflits mal gérés. | UN | 3 - ينبغي وضع سياسة شاملة للصحة والسلامة المهنية. وينبغي أن تأخذ تلك السياسة بعين الاعتبار احتمال حدوث عواقب صحية ضارة للمنازعات التي تدار بشكل سيئ. |
Santé et sécurité au travail | UN | الصحة والسلامة المهنية |
C. Santé et sécurité au travail | UN | جيم- الصحة والسلامة في العمل |
La recommandation tendant à formuler une politique globale de santé et sécurité au travail qui tienne compte de l'impact de la mauvaise gestion des conflits sur la santé a été acceptée, et il y sera progressivement donné suite. | UN | 36 - وفيما يتعلق بالتوصية القاضية بوضع سياسة شاملة للصحة والسلامة في مكان العمل تأخذ بعين الاعتبار احتمال أن تترتب عواقب صحية وخيمة على النزاعات التي تدار بشكل سيئ، فإن هذه التوصية مقبولة وستنفَّذ عند وضع هذه السياسة. |
- le programme K : rachat du loyer perçu sur le terrain pour des parcelles " Santé et sécurité au travail " ; | UN | المشروع K: مشروع تسديد إيجار الأرض المدفوع عن قسائم مشروع تملك السكن (HOS)؛ |